TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIDEOVIGILANCIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video surveillance
1, fiche 1, Anglais, video%20surveillance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- video monitoring 2, fiche 1, Anglais, video%20monitoring
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- videosurveillance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéosurveillance
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9osurveillance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surveillance vidéo 2, fiche 1, Français, surveillance%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surveillance à distance de lieux publics ou privés, à l'aide de caméras le plus souvent motorisées, qui transmettent les images saisies à un équipement de contrôle qui les reproduit sur un écran. 3, fiche 1, Français, - vid%C3%A9osurveillance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vidéo-surveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Técnicas de video
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- videovigilancia
1, fiche 1, Espagnol, videovigilancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vídeovigilancia 1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeovigilancia
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
videovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-"forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios. 1, fiche 1, Espagnol, - videovigilancia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vídeovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeovigilancia" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico. 1, fiche 1, Espagnol, - videovigilancia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :