TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIGA [32 fiches]

Fiche 1 2022-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
  • Structural Framework
DEF

One of the upper or lower chord angles in a girder.

Français

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
  • Charpentes
CONT

Une comparaison de la résistance et de la rigidité de trois types d'assemblages unilatéraux d'utilisation courante en construction métallique est effectuée […] Il s'agit d'assemblages par platine d'about, par cornières d'âme et par cornières de semelles […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes de armazones metálicos
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Perfil angular que forma el ala superior e inferior de una viga.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Materials Engineering
DEF

A vertical plate or portion connecting the upper and lower flanges of a girder.

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Génie des matériaux
DEF

Partie médiane ou principale d'une poutre qui relie les deux semelles.

OBS

âme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigas metálicas
  • Ingeniería de los materiales
DEF

Elemento central de una viga que une las alas perpendiculares a éste, y resiste principalmente los esfuerzos cortantes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Metal Shaping
CONT

An l-beam ... consists of two horizontal planes, known as flanges, connected by one vertical component, [called] the web. [It] gets its name from the fact that it looks like a capital I when you see it from its cross section. With an I-beam, the height of the cross section is higher than the width of its flange.

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Profilage (Métallurgie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigas metálicas
  • Perfilado (Metalurgia)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Natural Construction Materials
CONT

Every grade mark should have an indication of the grade–or structural properties ... At times you may see something similar to "Construction or Btr," which is read as "Construction or Better" and means that the lumber designated with that grade is a mixture of grades but all are at least construction grade.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Matériaux de construction naturels
CONT

Le bois doit être de l'épinette, du pin ou du sapin (EPS) de qualité construction ou de meilleure qualité et ne présenter aucun défaut visible nuisant à sa capacité de charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Materiales de construcción naturales
CONT

El material para el alma [de la viga en I] suele ser tablero contrachapado calidad construcción de 9, 5 mm, o tablero de viruta orientada [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

Inclined member supporting the treads and risers of a stair.

OBS

string: term standardized by the ISO.

OBS

stair stringer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Pièce d'appui rampante des extrémités des marches d'un escalier, du côté du jour (c'est-à-dire du côté opposé au mur), ou des deux côtés si l'escalier n'est pas adossé à un mur.

OBS

limon : terme normalisé par l'ISO.

OBS

limon d'escalier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Viga inclinada sobre la que apoyan las huellas y contrahuellas de una escalera.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
DEF

A steel rolled member having an H-shape with its flanges wider and its web thinner than an I-beam.

CONT

The most common structural-steel shapes used in building construction are wide flange beams, I beams, channels, T beams, angles, and plates.

Terme(s)-clé(s)
  • wide-flanged beam

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
CONT

Poutrelles H (larges ailes). Elles ont des ailes larges et relativement épaisses, à faces parallèles. Leur moment d'inertie et leur module de résistance dans le sens latéral sont relativement grands, ce qui conduit à une bonne résistance à la flexion latérale, au déversement et à la torsion. La largeur des ailes permet l'emploi de rivets de grand diamètre et même de deux files de rivets sur chaque aile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigas metálicas
DEF

Viga de hierro en forma de la letra H.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A beam or structural slab projecting beyond its support.

OBS

cantilever: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
DEF

Poutre ou dalle saillante au-delà de son appui.

OBS

porte-à-faux : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Grúas (Obras de construcción)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
DEF

Viga que se proyecta, apoyándose tan sólo por un extremo.

OBS

cantilever; cantiléver: término de voz inglesa que funciona como adjetivo y como nombre masculino. Su uso pertenece principalmente al área de la arquitectura y de la construcción. El equivalente de "cantilever" en español es el término "voladizo".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A beam that supports other beams and is not itself supported by a beam.

OBS

main beam: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Poutre soutenant d'autres poutres mais qui n'est pas soutenue elle-même par une poutre.

CONT

[...] dans la construction d'un plancher, une des poutres principales qui transmettent les charges aux poteaux.

OBS

poutre principale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Viga que soporta el peso de una pared o de otras vigas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A built-up beam made up of two timber beams with a steel plate sandwiched between them, the whole being bolted together at intervals, thus encouraging the composite construction to act as one member.

OBS

girder: Originally, a main beam in floor construction, now generally applied to any built-up beam designed to support a heavy load.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Étayage et consolidation (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
DEF

Viga compuesta de materiales diferentes como, por ejemplo, la unión de dos vigas de madera con una platabanda metálica

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

The equipment (as parallel and horizontal bars, horses, rings, and beat boards) used in the performance of gymnastic and tumbling feats.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Appareils utilisés pour divers exercices de gymnastique (barre fixe, barres parallèles, anneaux, corde, poutre, etcétera).

CONT

La gymnastique artistique compte six appareils pour les épreuves masculines — barres parallèles, barre fixe, anneaux, cheval-sautoir, cheval d'arçons, poutre d'équilibre et sol — et quatre pour les épreuves féminines — barres asymétriques, cheval-sautoir, poutre d'équilibre et sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos : salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos : ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija.

OBS

aparato; aparato de gimnasia: términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

At the Olympics, gymnastics now consists of three unique sports: men’s and women’s artistic gymnastics, rhythmic gymnastics and trampoline gymnastics. … Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. Both men and women compete in vaulting and floor events. The other two events for women are balance beam and uneven bars, the other four events for men are pommel horse, rings, parallel bars and horizontal bar.

OBS

artistic gymnastics: official term of the Pan American Games.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Au niveau compétitif, la gymnastique artistique est un sport qui exige force, puissance, souplesse, agilité et courage, en plus d’une grande précision technique et créativité artistique. […] Le programme compétitif de gymnastique artistique masculine se compose de 6 épreuves: les exercices au sol, le cheval arçons, les anneaux, le saut, les barres parallèles et la barre fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia artística es un deporte olímpico caracterizado por movimientos de alta coordinación, precisión y estética. […] La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos : salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos : ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija.

OBS

gimnasia artística: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle.

CONT

A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip.

CONT

The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • arris-rafter
  • corner rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit.

CONT

L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières.

Terme(s)-clé(s)
  • chevron de ferme
  • chevron d'arête
  • chevron de croupe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A beam or bracket attached to the frame of a machine and intended to support a bearing.

OBS

end bracket; bearing bracket: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Bras ou potence fixé à la carcasse d'une machine et destiné à supporter un palier.

OBS

console terminale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Viga o brazo fijado a la carcasa de una máquina y destinado a soportar un cojinete.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

The horizontal board set on edge, at which the rafters meet.

CONT

The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier.

Terme(s)-clé(s)
  • roof tree
  • ridge piece
  • ridge beam
  • ridge plate

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s'appuyer la tête des chevrons.

CONT

Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace.

Terme(s)-clé(s)
  • planche faîtière
  • planche de faîte
  • longrine de faîtage
  • poutre faîtière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A rectangular beam which consists of smaller timbers over which planks are nailed on each side, the whole unit being glued or bolted together.

OBS

"girder": Originally, a main beam in floor construction; now generally applied to any built-up beam designed to support a heavy load.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Poutre lamellée ou poutre composée de deux membres ou plus.

CONT

"poutre composée": se dit spécialement d'une poutre en I, comportant une âme verticale, en général pleine, assemblée à des ailes ou semelles horizontales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
DEF

Viga formada por dos o más tablones o perfiles clavados o remachados, que aumentan la resistencia del elemento estructural.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabio que apoya en la lima hoya.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Concrete
  • Foundation Engineering
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Utilisation du béton
  • Technique des fondations
  • Barrages et chaussées
DEF

Ouvrage d'infrastructure en béton ou en maçonnerie de pierres ou de moellons, qui a pour fonction de supporter les poussées ou les charges importantes d'une construction d'un ouvrage d'art, d'une machine pesante, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Utilización del hormigón
  • Técnica de cimientos
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Obra de fábrica en forma de bloque lleno, que sirve de asiento [...]

CONT

La construcción de las casas de máquinas no reviste mayor problema que el de tener en cuenta la presencia de fuertes cargas concentradas, debido al gran peso de las máquinas eléctricas, por lo que estas deberán apoyarse sobre un elemento resistente, que puede ser una viga o, más frecuentemente, un anillo o cilindro metálico o de hormigón armado. Otra posible solución es embeber el apoyo de las máquinas en el macizo resistente de la presa.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A structural member designed to carry loads between or beyond points of support, usually narrow in relation to its length and horizontal or nearly so. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Any large piece of timber, stone, iron or other structural material used to support a load over an opening, or from post to post .... An inclusive term for joists, girders, rafters, and purlins.

OBS

beam: term standardized by ISO (International Organization for Standardization).

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Élément de structure destiné a supporter des charges entre ou au-delà des points d'appui, généralement étroit par rapport à sa longueur et horizontal ou sensiblement horizontal. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Grosse pièce de bois, métal, béton armé horizontale supportant un plancher ou d'autres éléments de poutraison.

OBS

poutre : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Wood Products
DEF

A beam composed of two or more lengths glued, nailed, or otherwise fixed together, with the grain running lengthwise in all of them.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Produits du bois
DEF

Poutre composée de deux ou plusieurs longueurs de bois collés, cloués, ou autrement rendus solidaires, avec le fil disposé dans le sens de leur longueur commune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Productos madereros
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof.

CONT

Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed. ... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters.

OBS

Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall.

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

Beam supported by lower members extending from one truss to another and supporting the ceiling construction

Français

Domaine(s)
  • Charpentes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Mechanical Construction
DEF

A hollow beam whose cross-section is shaped like a box. It uses material where it is most highly stressed both by bending moments and by twisting moments. Consequently it is used for large spans and for locations where eccentric loading etc. causes torsion.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Construction mécanique
DEF

Poutre à section transversale fermée et évidée.

DEF

Poutre constituant un caisson de pont.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Construcción mecánica
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Architecture
DEF

The projecting edge forming the curved line along which two intersecting vaults meet.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Architecture
DEF

Angle saillant que forment deux faces quelconques d'une pierre d'une voûte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agrimensura
  • Arquitectura
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

The junction of an inclined head post and the top chord of a truss.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
DEF

Angle saillant formé par la rencontre de deux surfaces planes ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Floors and Ceilings
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings for stairs, chimneys, or any openings in a floor or roof, placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers.

OBS

The term "header" refers to any structural member placed at right angles to most framing members in a wall, floor, or roof.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Planchers et plafonds
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petite poutre horizontale bordant une ouverture dans un plancher et transmettant les charges apportées par les solives boiteuses aux solives d'enchevêtrure.

OBS

Ce terme concerne tous les genres d'ouvertures : cheminée, escalier, trappe, plancher ou toiture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Pisos y cielos rasos
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Viga que se empotra en otra sin que exista apoyo en el encuentro.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

Space at the top of a foundation left open to receive the end of a beam.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Entaille en retrait dans la fondation recevant l'extrémité d'une poutre qui s'y appuie.

DEF

Creux ou entaille recevant une poutre pour assurer la fixité de sa position.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A thin rail used for feats of balancing in gymnastics.

OBS

Women's apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Engin pour femmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
OBS

Aparato para señores.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Road Maintenance
DEF

[A device] developed for the purpose of measuring pavement deflections under static wheel loads.

CONT

The original Benkelman Beam work in Canada was conducted in the mid and late 1950's, much of it as a part of the Canadian Good Roads Association's pavement design and evaluation studies.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Entretien des routes
CONT

Les mesures de la capacité portante peuvent se faire au moyen du chargement sur plaques ou par déflexions à la poutre Benkelman ou au déflectographe Lacroix.

CONT

L'influence de la largeur des accotements sur la stabilité d'une route a été démontrée au moyen de mesures prises à l'aide de la poutre Benkelman.

OBS

L'appareil consiste en un levier dont le pointeau se place entre les pneus jumelés d'une roue arrière d'un camion chargé à 18 000 livres sur essieu arrière. Le camion se déplace d'environ 30 pi. afin d'être en dehors de la zone d'influence de déflexion et de permettre ainsi la mesure du rebondissement total.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
  • Mantenimiento de carreteras
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Structural Framework
DEF

A loose term indicating a beam with a depth/span ratio such that the maximum loading it will carry depends on shear strength or lateral stability rather than bending strength, or such that its deflection is materially affected by the sheer stresses in it.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Charpentes
DEF

Terme général désignant une poutre dont la section transversale est caractérisée par un rapport hauteur/portée tel que la charge maximale dépend de la résistance au cisaillement ou de sa stabilité latérale plutôt que de sa résistance à la flexion; ou tel que son fléchissement est profondément influencé par les efforts de cisaillement qui s'y développent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Front axle connecting the steering wheels and having an I- section central beam.

Terme(s)-clé(s)
  • I beam front axle

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Essieu avant comportant une poutre d'essieu centrale à section en I qui relie les roues directrices.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Eje de dirección que tiene un perfil en forma de I.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Vehicle frame chassis in which the conventional frame is replaced by a closed-section beam-shaped center rail on which the brackets supporting the main components and the body are mounted.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Châssis de véhicule dont le cadre rectangulaire est remplacé par un longeron central à profilé fermé, en forme de poutre, sur lequel sont fixées les consoles supportant les composants principaux et la carrosserie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Chasis de vehículo con bastidor rectangular en lugar de un larguero central de perfil cerrado, en forma de viga. En él se fijan las ménsulas de soporte para los mecanismos de base y la carrocería.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :