TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIH [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rev gene
1, fiche 1, Anglais, rev%20gene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- art-trs gene 2, fiche 1, Anglais, art%2Dtrs%20gene
- trs-art gene 2, fiche 1, Anglais, trs%2Dart%20gene
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
rev genes: DNA sequences that form the coding region for a protein that regulates the expression of the viral structural and regulatory proteins in human immunodeficiency virus (HIV). 3, fiche 1, Anglais, - rev%20gene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rev: regulator of expression of virion proteins. 4, fiche 1, Anglais, - rev%20gene
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
art: anti-repression transactivator. 4, fiche 1, Anglais, - rev%20gene
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
trs: transregulator of splicing. 4, fiche 1, Anglais, - rev%20gene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gène rev
1, fiche 1, Français, g%C3%A8ne%20rev
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gène art-trs 2, fiche 1, Français, g%C3%A8ne%20art%2Dtrs
nom masculin
- gène trs-art 2, fiche 1, Français, g%C3%A8ne%20trs%2Dart
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rev : L'abréviation «rev» provient du terme anglais «regulator of expression of virion proteins». 3, fiche 1, Français, - g%C3%A8ne%20rev
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
art : L'abréviation «art» provient du terme anglais «anti-repression transactivator». 3, fiche 1, Français, - g%C3%A8ne%20rev
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
trs : L'abréviation «trs» provient du terme anglais «transregulator of splicing». 3, fiche 1, Français, - g%C3%A8ne%20rev
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Microbiología y parasitología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rev
1, fiche 1, Espagnol, rev
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gen rev 1, fiche 1, Espagnol, gen%20rev
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gen regulatorio del VIH que incrementa su replicación. 1, fiche 1, Espagnol, - rev
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- HIV-associated neurocognitive disorder
1, fiche 2, Anglais, HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HAND 1, fiche 2, Anglais, HAND
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HIV-associated dementia 2, fiche 2, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia
ancienne désignation, correct, voir observation
- HAD 2, fiche 2, Anglais, HAD
ancienne désignation, correct, voir observation
- HAD 2, fiche 2, Anglais, HAD
- HIV-associated dementia complex 3, fiche 2, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia%20complex
ancienne désignation, correct
- AIDS dementia complex 4, fiche 2, Anglais, AIDS%20dementia%20complex
ancienne désignation, correct
- ADC 5, fiche 2, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct
- ADC 5, fiche 2, Anglais, ADC
- AIDS-related dementia 3, fiche 2, Anglais, AIDS%2Drelated%20dementia
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
People living with HIV may develop a spectrum of cognitive, motor, and/or mood problems collectively known as HIV-associated neurocognitive disorder (HAND). Typical symptoms include difficulties with attention, concentration, and memory; loss of motivation; irritability; depression; and slowed movements. 6, fiche 2, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HIV-associated dementia; HAD: In 1990, the World Health Organization recommended the use of "HIV-associated dementia (HAD)" to replace the designation "AIDS dementia complex (ADC)." However, the designation "HIV-associated dementia (HAD)" has been used since 2007 to refer to the most severe form of HIV-associated neurocognitive disorder. 7, fiche 2, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AIDS: acquired immunodeficiency syndrome. 7, fiche 2, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 7, fiche 2, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- HIV associated neurocognitive disorder
- HIV associated dementia
- HIV associated dementia complex
- AIDS related dementia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif associé au VIH
1, fiche 2, Français, trouble%20neurocognitif%20associ%C3%A9%20au%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- complexe démentiel associé au sida 2, fiche 2, Français, complexe%20d%C3%A9mentiel%20associ%C3%A9%20au%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin
- démence associée au sida 3, fiche 2, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20au%20sida
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, fiche 2, Français, - trouble%20neurocognitif%20associ%C3%A9%20au%20VIH
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Sistema nervioso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- complejo demencial del sida
1, fiche 2, Espagnol, complejo%20demencial%20del%20sida
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- encefalopatía del VIH 1, fiche 2, Espagnol, encefalopat%C3%ADa%20del%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que puede ser provocada por el VIH y que consiste en la degeneración del tejido cerebral; sus principales manifestaciones o síntomas son pérdida progresiva de la memoria, alteraciones del estado de alerta, convulsiones, cefalea, falta de retención e interés. 1, fiche 2, Espagnol, - complejo%20demencial%20del%20sida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La forma de diagnosticarla es por electroencefalograma, tomografía axial computarizada de cráneo, búsqueda de VIH en líquido cefalorraquídeo. Su tratamiento es básicamente con AZT. 2, fiche 2, Espagnol, - complejo%20demencial%20del%20sida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slogans
- Advertising
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Undetectable = Untransmittable
1, fiche 3, Anglais, Undetectable%20%3D%20Untransmittable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- U=U 2, fiche 3, Anglais, U%3DU
correct
- U = U 3, fiche 3, Anglais, U%20%3D%20U
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading. 4, fiche 3, Anglais, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)." 5, fiche 3, Anglais, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Slogans
- Publicité
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Indétectable = Intransmissible
1, fiche 3, Français, Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- I=I 1, fiche 3, Français, I%3DI
correct
- I = I 2, fiche 3, Français, I%20%3D%20I
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...] 3, fiche 3, Français, - Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lemas
- Publicidad
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Indetectable=Intransmisible
1, fiche 3, Espagnol, Indetectable%3DIntransmisible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- I=I 1, fiche 3, Espagnol, I%3DI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...] 1, fiche 3, Espagnol, - Indetectable%3DIntransmisible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- HIV serostatus
1, fiche 4, Anglais, HIV%20serostatus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HIV status 2, fiche 4, Anglais, HIV%20status
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... sex without disclosure of HIV status is relatively common among persons living with HIV. 1, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HIV serostatus can be either positive (seropositivity) or negative (seronegativity). 3, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Positive, negative, unknown HIV serostatus. 3, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
HIV serostatus disclosure. 3, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état sérologique vis-à-vis du VIH
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sérologie VIH 2, fiche 4, Français, s%C3%A9rologie%20VIH
correct, voir observation, nom féminin
- état sérologique relativement au VIH 3, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20relativement%20au%20VIH
nom masculin
- état sérologique VIH 4, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20VIH
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État d'infection ou de non-infection d'une personne par le VIH. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'état sérologique vis-à-vis du VIH peut être positif (séropositivité) ou négatif (séronégativité). 5, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sérologie VIH: Ce terme est aussi utilisé pour désigner un test de dépistage des anticorps anti-VIH. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Connaître, divulguer son état sérologique vis-à-vis du VIH. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estado con respecto al VIH
1, fiche 4, Espagnol, estado%20con%20respecto%20al%20VIH
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- VDRL test
1, fiche 5, Anglais, VDRL%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Venereal Disease Research Laboratory test 2, fiche 5, Anglais, Venereal%20Disease%20Research%20Laboratory%20test
correct
- VDRL assay 3, fiche 5, Anglais, VDRL%20assay
correct, rare
- VDRL 3, fiche 5, Anglais, VDRL
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The standard nontreponemal antigen serologic test for syphilis [that consists of] a slide flocculation test using heat-inactivated serum and VDRL antigen, a standardized mixture of cardiolipin, lecithin, and cholesterol. 4, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Syphilitic infection leads to the production of nonspecific antibodies that react to cardiolipin. This reaction is the foundation of "non-treponemal" assays such as the VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) test[, a] flocculation type [test that uses] an antigen-antibody interaction. The complexes remain suspended and therefore visible due to the lipid based antigens. With the VDRL a microscope is required ... The VDRL assay detects an antibody against cardiolipin, a cellular membrane component that is released by cells when they are damaged by T. [Treponema] pallidum or in some other medical conditions. 3, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although "VDRL" is widely used as synonym of "VDRL test," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 5, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
VDRL test: This term appears under the entry "test" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 5, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test VDRL
1, fiche 5, Français, test%20VDRL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- VDRL 2, fiche 5, Français, VDRL
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que le test VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) [...] 3, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
VDRL -- Il repose sur l'agglutination passive des anticorps dirigés contre l'antigène cardiolipidique fixé sur un support inerte constitué de cristaux de cholestérol. La formation de complexes antigènes-anticorps provoque la formation de floculats visibles au microscope, à faible grossissement. Le VDRL est simple, rapide et peu coûteux. 4, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'on utilise souvent «VDRL» pour désigner la notion de «test VDRL», il est préférable d'utiliser «test VDRL» pour éviter toute confusion. 5, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades bacterianas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba VDRL
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20VDRL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prueba VDRL. En las personas seropositivas al VIH es importante la realización de este examen porque la presencia de otra ETS [enfermedades de transmisión sexual] puede activar al VIH, haciendo necesario dar de inmediato el tratamiento contra aquella. 1, fiche 5, Espagnol, - prueba%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VDRL por sus iniciales en inglés "Venereal Disease Research Laboratory". 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20VDRL
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CIHR Canadian HIV Trials Network
1, fiche 6, Anglais, CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CTN 2, fiche 6, Anglais, CTN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The Network] is a Canada-wide partnership of researchers, people living with HIV [human immunodeficiency virus] and their caregivers, governments, health advocates, and the ... pharmaceutical and biotechnology industry. The Network facilitates HIV clinical trials that meet the highest scientific and ethical standards. 2, fiche 6, Anglais, - CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CIHR: Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 6, Anglais, - CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 4, fiche 6, Anglais, - CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institutes of Health Research Canadian human immunodeficiency virus Trials Network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau canadien pour les essais VIH des IRSC
1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ce réseau] est un partenariat [...] de [chercheurs] cliniques, de médecins, d'infirmières, de personnes vivant avec le VIH [virus de l'immunodéficience humaine], d'entreprises pharmaceutiques et autres. Ce partenariat facilite la conduite d'essais cliniques sur le VIH qui répondent aux normes scientifiques et éthiques les plus strictes. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
IRSC : Instituts de recherche en santé du Canada. 3, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Réseau canadien pour les essais virus de l'immunodéficience humaine des Instituts de recherche en santé du Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Investigación científica
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Red Canadiense de Ensayos sobre el VIH de los ICIS
1, fiche 6, Espagnol, Red%20Canadiense%20de%20Ensayos%20sobre%20el%20VIH%20de%20los%20ICIS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de inmunodeficiencia humana 1, fiche 6, Espagnol, - Red%20Canadiense%20de%20Ensayos%20sobre%20el%20VIH%20de%20los%20ICIS
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ICIS: Institutos Canadienses de Investigación sobre Salud 1, fiche 6, Espagnol, - Red%20Canadiense%20de%20Ensayos%20sobre%20el%20VIH%20de%20los%20ICIS
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV Vaccine Initiative
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20HIV%20Vaccine%20Initiative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CHVI 2, fiche 7, Anglais, CHVI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian HIV [human immunodeficiency virus] Vaccine Initiative [is] a collaboration between the Government of Canada and the Bill & Melinda Gates Foundation ... The initiative is intended to contribute to the global effort to develop safe, effective, affordable and globally accessible HIV vaccines. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20HIV%20Vaccine%20Initiative
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20HIV%20Vaccine%20Initiative
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Human Immunodeficiency Virus Vaccine Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative canadienne de vaccin contre le VIH
1, fiche 7, Français, Initiative%20canadienne%20de%20vaccin%20contre%20le%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ICVV 2, fiche 7, Français, ICVV
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative canadienne de vaccin contre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] est le fruit d'une collaboration entre le gouvernement du Canada [...] et la Fondation Bill & Melinda Gates [...] Cette initiative représente le concours du Canada aux efforts mondiaux visant à élaborer un vaccin contre le VIH qui soit sécuritaire, efficace, abordable et accessible partout dans le monde. 3, fiche 7, Français, - Initiative%20canadienne%20de%20vaccin%20contre%20le%20VIH
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, fiche 7, Français, - Initiative%20canadienne%20de%20vaccin%20contre%20le%20VIH
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Initiative canadienne de vaccin contre le virus de l'immunodéficience humaine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Inmunología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Canadiense de Vacuna contra el VIH
1, fiche 7, Espagnol, Iniciativa%20Canadiense%20de%20Vacuna%20contra%20el%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de inmunodeficiencia humana causante del sida. 2, fiche 7, Espagnol, - Iniciativa%20Canadiense%20de%20Vacuna%20contra%20el%20VIH
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reservoir
1, fiche 8, Anglais, reservoir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The habitat in which an infectious agent normally lives, grows and multiplies. 2, fiche 8, Anglais, - reservoir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The reservoir typically harbors the infectious agent without injury to itself and serves as a source from which other individuals can be infected. The infectious agent primarily depends on the reservoir for its survival. 3, fiche 8, Anglais, - reservoir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Potential reservoirs include humans, animals and the environment (for example, soil and water). 4, fiche 8, Anglais, - reservoir
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réservoir
1, fiche 8, Français, r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Milieu où un agent infectieux vit, croît et se multiplie. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'homme ou l'animal peut être [le] réservoir sans être malade [...] 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les réservoirs potentiels comprennent les humains, les animaux et l'environnement (par exemple le sol et l'eau). 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9servoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reservorio
1, fiche 8, Espagnol, reservorio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- reservorio de infección 2, fiche 8, Espagnol, reservorio%20de%20infecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Reservorio [...] es el hábitat en el cual los microorganismos viven, crecen y se multiplican. Puede este reservorio ser animado (pacientes y personal de salud prioritariamente) o inanimado (ambiente, entorno del paciente en un establecimiento de salud). 3, fiche 8, Espagnol, - reservorio
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] se da el nombre de reservorio a ciertas partes del organismo donde el VIH [virus de inmunodeficiencia humana] se mantiene en reserva, como ocurre con los nódulos linfáticos. 4, fiche 8, Espagnol, - reservorio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidemiology
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic carrier
1, fiche 9, Anglais, asymptomatic%20carrier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- healthy carrier 2, fiche 9, Anglais, healthy%20carrier
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A carrier without past or present clinical manifestations of a disease. 2, fiche 9, Anglais, - asymptomatic%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The risk of infection is real when being near an asymptomatic carrier [of COVID-19] in a room for more than a few minutes, even if social distancing is observed. Sharing workplace rooms with [COVID-19] asymptomatic carriers is not advised. 3, fiche 9, Anglais, - asymptomatic%20carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porteur asymptomatique
1, fiche 9, Français, porteur%20asymptomatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- porteur sain 2, fiche 9, Français, porteur%20sain
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne susceptible de transmettre une maladie alors qu'elle n'en présente pas les symptômes cliniques. 3, fiche 9, Français, - porteur%20asymptomatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- portador asintomático
1, fiche 9, Espagnol, portador%20asintom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona infectada […] que no manifiesta síntomas. 2, fiche 9, Espagnol, - portador%20asintom%C3%A1tico
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En el caso del VIH [virus de inmunodeficiencia humana], un portador asintomático puede transmitir el virus. 2, fiche 9, Espagnol, - portador%20asintom%C3%A1tico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- health care provider
1, fiche 10, Anglais, health%20care%20provider
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HCP 2, fiche 10, Anglais, HCP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- healthcare provider 3, fiche 10, Anglais, healthcare%20provider
correct
- HCP 4, fiche 10, Anglais, HCP
correct
- HCP 4, fiche 10, Anglais, HCP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An individual ... that can provide health care to any community member. 5, fiche 10, Anglais, - health%20care%20provider
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Collectively, health care providers make up the health care workforce. Health care providers include medical personnel such as doctors, pharmacists or dentists, paramedical personnel such as nurses, paramedics, chiropractors, medical radiation technologists or social workers, and other health care workers who work in medical environments or provide in-house care. 5, fiche 10, Anglais, - health%20care%20provider
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
health care provider: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 10, Anglais, - health%20care%20provider
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fournisseur de soins de santé
1, fiche 10, Français, fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soins de santé 2, fiche 10, Français, fournisseuse%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- prestateur de soins de santé 3, fiche 10, Français, prestateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- prestatrice de soins de santé 3, fiche 10, Français, prestatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- prestataire de soins de santé 4, fiche 10, Français, prestataire%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
- dispensateur de soins de santé 5, fiche 10, Français, dispensateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- dispensatrice de soins de santé 6, fiche 10, Français, dispensatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne [...] qui peut prodiguer des soins de santé à n'importe quel membre d'une collectivité. 3, fiche 10, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pris collectivement, les fournisseurs de soins de santé forment la main-d'œuvre en soins de santé. Il s'agit du personnel médical comme les médecins, les pharmaciens ou les dentistes, du personnel paramédical comme les infirmiers, les ambulanciers, les chiropraticiens, les technologues en radiation médicale, de même que les travailleurs sociaux et d'autres travailleurs de la santé qui fournissent des soins en milieu médical ou à domicile. 3, fiche 10, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fournisseur de soins de santé; fournisseuse de soins de santé; prestateur de soins de santé; prestatrice de soins de santé : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 10, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Personal paramédico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de cuidados de salud
1, fiche 10, Espagnol, proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- proveedora de cuidados de salud 2, fiche 10, Espagnol, proveedora%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los proveedores de cuidados de salud debemos tener en mente que, al igual que los jóvenes, los adultos pueden estar en riesgo de contraer una infección por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] y necesitan consejo y diagnóstico temprano. 1, fiche 10, Espagnol, - proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- viral envelope
1, fiche 11, Anglais, viral%20envelope
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- virus envelope 2, fiche 11, Anglais, virus%20envelope
correct
- envelope 3, fiche 11, Anglais, envelope
correct
- peplos 4, fiche 11, Anglais, peplos
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A host cell-derived lipid bilayer surrounding the nucleocapsid of enveloped viruses. 4, fiche 11, Anglais, - viral%20envelope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The envelope typically displays viral genome-encoded transmembrane proteins. 4, fiche 11, Anglais, - viral%20envelope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enveloppe virale
1, fiche 11, Français, enveloppe%20virale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enveloppe 2, fiche 11, Français, enveloppe
correct, nom féminin
- péplos 3, fiche 11, Français, p%C3%A9plos
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Membrane entourant la nucléocapside de certains virus dits enveloppés [...] 3, fiche 11, Français, - enveloppe%20virale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- envoltura viral
1, fiche 11, Espagnol, envoltura%20viral
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- envoltura vírica 2, fiche 11, Espagnol, envoltura%20v%C3%ADrica
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cubierta o capa externa del VIH con un diámetro de un diez milésimo de milímetro, que está compuesta de dos glucoproteínas, la gp120 y la gp41. 1, fiche 11, Espagnol, - envoltura%20viral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La gp120 es la porción de la cubierta del virus en forma de hongo, que se adhiere a la superficie proteica de la célula T4, también llamada CD4. Los tallos de estos hongos de gp120, están formados por glucoproteinas gp41 que están incrustadas en la envoltura viral. 1, fiche 11, Espagnol, - envoltura%20viral
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- peplomer
1, fiche 12, Anglais, peplomer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spike 2, fiche 12, Anglais, spike
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A glycoproteinaceous subunit of the viral envelope of an enveloped virus that protrudes outwards. 3, fiche 12, Anglais, - peplomer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most external viral envelope proteins are glycoproteins, occurring as membrane-anchored peplomers ... or spikes, often assembled as dimers or trimers. These [spikes] can be seen in electron micrographs extending outward from the envelope of enveloped viruses ... 4, fiche 12, Anglais, - peplomer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- péplomère
1, fiche 12, Français, p%C3%A9plom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- spicule 2, fiche 12, Français, spicule
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité glycoprotéinique de l'enveloppe virale d'un virus enveloppé qui fait saillie à sa surface. 3, fiche 12, Français, - p%C3%A9plom%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- espícula
1, fiche 12, Espagnol, esp%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proyección externa formada por dos glucoproteínas, la Gp 120 externa y la Gp 41 transmembranal, entre otras cosas, que le sirven al VIH para anclarse en el receptor CD4 de la célula T4 y penetrar a ella. Las células T4 tienen en su superficie externa un receptor llamado CD4, que coincide con la forma de la glucoproteína viral Gp-120 de la espícula, por lo que la unión se lleva a cabo fácilmente. 1, fiche 12, Espagnol, - esp%C3%ADcula
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- etiologic agent
1, fiche 13, Anglais, etiologic%20agent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- causal agent 2, fiche 13, Anglais, causal%20agent
correct
- causative agent 3, fiche 13, Anglais, causative%20agent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A living microorganism, like germs, that can cause human disease ... 4, fiche 13, Anglais, - etiologic%20agent
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To identify the etiologic agent causing the pneumonia and to determine the drug sensitivity. 5, fiche 13, Anglais, - etiologic%20agent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent étiologique
1, fiche 13, Français, agent%20%C3%A9tiologique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agent causal 2, fiche 13, Français, agent%20causal
correct, nom masculin
- agent responsable 3, fiche 13, Français, agent%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Microorganisme vivant, comme un germe, pouvant provoquer une maladie chez l'humain […] 4, fiche 13, Français, - agent%20%C3%A9tiologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agente causal
1, fiche 13, Espagnol, agente%20causal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lo que causa una enfermedad [...] 1, fiche 13, Espagnol, - agente%20causal
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el caso del sida, es el Virus de Inmunodeficiencia Humana(VIH) que pertenece a la familia de los retrovirus, subfamilia de los lentivirus. 1, fiche 13, Espagnol, - agente%20causal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lysozyme
1, fiche 14, Anglais, lysozyme
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- muramidase 2, fiche 14, Anglais, muramidase
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enzyme that catalyzes the hydrolysis of a [beta]-(1,4)-glycosidic bond between the N-acetylmuramic acid and N-acetylglucosamine residues of the mucopeptide found in the cell walls of many bacteria. This action weakens the covalent structure of the wall and reduces its resistance to osmotic swelling, as a result of which the cells burst. 3, fiche 14, Anglais, - lysozyme
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
By recombinant DNA techniques, a disulfide bond was introduced at a specific site in T4 lysozyme, a disulfide-free enzyme. This derivative retained full enzymatic activity and was more stable toward thermal inactivation than the wild-type protein. The derivative, T4 lysozyme (Ile3 - > Cys), was prepared by substituting a Cys codon for an Ile codon at position 3 in the cloned lysozyme gene by means of oligonucleotide-dependent, site-directed mutagenesis. 4, fiche 14, Anglais, - lysozyme
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The well-known human protein lysozyme, present in human tears is also present in the urine of pregnant women and may block HIV virus. 5, fiche 14, Anglais, - lysozyme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Also called muramidase or mucopeptide glycohydrolase. 6, fiche 14, Anglais, - lysozyme
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mucopeptide glycohydrolase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lysozyme
1, fiche 14, Français, lysozyme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- muramidase 2, fiche 14, Français, muramidase
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enzyme capable de détruire la paroi cellulaire de nombreuses bactéries (action bactériolytique). Il catalyse l'hydrolyse des mucopolysaccharides entrant dans la structure de cette paroi. C'est une protéine globulaire basique contenant 129 acides aminés, qui existe dans le blanc d'œuf, les larmes, la salive, et dans de nombreuses sécrétions. 3, fiche 14, Français, - lysozyme
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'équipe du Professeur Hideaki Tanaka [...] a produit un lysozyme humain recombinant. La séquence signal du gène du lysozyme de poulet a été associée au gène du lysozyme humain, puis l'ADN hybride inséré dans le plasmide d'un Saccharomyces cerevisiae. Cette levure recombinée produit alors 0,4 mg de lysozyme humain actif par litre de milieu de culture (63% de sa production protéique totale). 4, fiche 14, Français, - lysozyme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- lisozima
1, fiche 14, Espagnol, lisozima
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- muramidasa 2, fiche 14, Espagnol, muramidasa
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Enzima de la saliva que en condiciones de laboratorio ha demostrado [tener cierta] capacidad para inactivar el VIH. 3, fiche 14, Espagnol, - lisozima
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- follicular dendritic cell
1, fiche 15, Anglais, follicular%20dendritic%20cell
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FDC 2, fiche 15, Anglais, FDC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Follicular dendritic cells: Cells found in the germinal centers of lymphoid organs [lymph node follicles]. FDCs have threadlike tentacles that form a weblike network to trap invaders and present them to other cells of the immune system for destruction. 3, fiche 15, Anglais, - follicular%20dendritic%20cell
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cellule dendritique folliculaire
1, fiche 15, Français, cellule%20dendritique%20folliculaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CDF 2, fiche 15, Français, CDF
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cellule folliculaire dendritique 3, fiche 15, Français, cellule%20folliculaire%20dendritique
correct, nom féminin
- CFD 2, fiche 15, Français, CFD
correct, nom féminin
- CFD 2, fiche 15, Français, CFD
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cellule dendritique des centres germinatifs des follicules lymphoïdes, qui porte en surface des récepteurs piégeant des complexes antigène-anticorps, et qui, même des années après, peut transmettre ces complexes à des lymphocytes B. 3, fiche 15, Français, - cellule%20dendritique%20folliculaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le processus impliquant une cellule dendritique folliculaire, ce sont les lymphocytes B qui apprêtent l’antigène et le présentent aux lymphocytes T. 3, fiche 15, Français, - cellule%20dendritique%20folliculaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cellule dendritique folliculaire; CDF; cellule folliculaire dendritique; CFD : termes, abréviations et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 4, fiche 15, Français, - cellule%20dendritique%20folliculaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- célula dendrítica folicular
1, fiche 15, Espagnol, c%C3%A9lula%20dendr%C3%ADtica%20folicular
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Células caracterizadas por sus largos tentáculos como ramas, llamadas dendritas. Son presentadoras de antígeno y entre ellas está la célula de Langerhans de la piel y las células foliculares en los ganglios linfáticos. 1, fiche 15, Espagnol, - c%C3%A9lula%20dendr%C3%ADtica%20folicular
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Las células dendríticas [viajan] a través del cuerpo y se unen a los antígenos, como el VIH, especialmente en tejidos externos como los de los intestinos, pulmones y el sistema reproductivo, desde donde llevan el antígeno a los nódulos linfáticos para estimular las células T e iniciar la respuesta inmune. 1, fiche 15, Espagnol, - c%C3%A9lula%20dendr%C3%ADtica%20folicular
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Langerhans cell
1, fiche 16, Anglais, Langerhans%20cell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A [dendritic] cell found in the epidermis that functions as an antigen-presenting cell which binds antigen entering through the skin. 2, fiche 16, Anglais, - Langerhans%20cell
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Langerhans cell: term often used in the plural ("Langerhans cells"). 3, fiche 16, Anglais, - Langerhans%20cell
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Langerhans cells
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cellule de Langerhans
1, fiche 16, Français, cellule%20de%20Langerhans
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cellule dendritique présente dans l’épiderme et les épithéliums des muqueuses, qui, après capture d’un antigène et migration dans les ganglions lymphatiques où elle acquiert sa maturité, se transforme en cellule dendritique interdigitée. 1, fiche 16, Français, - cellule%20de%20Langerhans
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cellule de Langerhans : terme souvent employé au pluriel («cellules de Langerhans»). 2, fiche 16, Français, - cellule%20de%20Langerhans
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cellule de Langerhans : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 2, fiche 16, Français, - cellule%20de%20Langerhans
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cellules de Langerhans
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- célula de Langerhans
1, fiche 16, Espagnol, c%C3%A9lula%20de%20Langerhans
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Célula dendrítica] miembro del sistema fagocítico mononuclear, presentadora de antígenos, que se encuentra en la piel y en las mucosas de la boca y la vagina entre otros, capaz de retener el VIH para transmitirlo a los linfocitos de la misma persona o contagiar a otras. 1, fiche 16, Espagnol, - c%C3%A9lula%20de%20Langerhans
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- células de Langerhans
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- source of infection
1, fiche 17, Anglais, source%20of%20infection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The person, animal, object, or substance from which an infectious agent passes to a host. 1, fiche 17, Anglais, - source%20of%20infection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- source d'infection
1, fiche 17, Français, source%20d%27infection
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Agent qui transmet une maladie infectieuse directement à un hôte. 2, fiche 17, Français, - source%20d%27infection
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On cherche à expliquer comment le VIH est transmis et surtout à mettre en œuvre une réflexion logique pour identifier le patient «zéro» (source d'infection). 1, fiche 17, Français, - source%20d%27infection
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fuente de infección
1, fiche 17, Espagnol, fuente%20de%20infecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Agente o lugar donde se encuentran microorganismos capaces de infectar al hombre. 1, fiche 17, Espagnol, - fuente%20de%20infecci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El agua y los alimentos contaminados con heces que son fuentes de infección para las enfermedades gastrointestinales; algunas secreciones humanas que son fuentes de infección para el VIH. 1, fiche 17, Espagnol, - fuente%20de%20infecci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Recommendations for Dissemination and Implementation of the Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights
1, fiche 18, Anglais, Recommendations%20for%20Dissemination%20and%20Implementation%20of%20the%20Guidelines%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Second International Consultation on HIV/AIDS and Human Rights. 1, fiche 18, Anglais, - Recommendations%20for%20Dissemination%20and%20Implementation%20of%20the%20Guidelines%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 18, Anglais, - Recommendations%20for%20Dissemination%20and%20Implementation%20of%20the%20Guidelines%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Recommandations relatives à la diffusion et à la mise en œuvre des directives concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme
1, fiche 18, Français, Recommandations%20relatives%20%C3%A0%20la%20diffusion%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20directives%20concernant%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
nom féminin, pluriel, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 18, Français, - Recommandations%20relatives%20%C3%A0%20la%20diffusion%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20directives%20concernant%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
- Derechos y Libertades
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Recomendaciones para la difusión y aplicación de las directrices sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos
1, fiche 18, Espagnol, Recomendaciones%20para%20la%20difusi%C3%B3n%20y%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20directrices%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
nom féminin, pluriel, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 18, Espagnol, - Recomendaciones%20para%20la%20difusi%C3%B3n%20y%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20directrices%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 18, Espagnol, - Recomendaciones%20para%20la%20difusi%C3%B3n%20y%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20directrices%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Millennium Development Goals
1, fiche 19, Anglais, Millennium%20Development%20Goals
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MDGs 1, fiche 19, Anglais, MDGs
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- United Nations Millennium Development Goals 2, fiche 19, Anglais, United%20Nations%20Millennium%20Development%20Goals
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
At the Millennium Summit in September 2000 the largest gathering of world leaders in history adopted the UN Millennium Declaration, committing their nations to a new global partnership to reduce extreme poverty and setting out a series of time-bound targets, with a deadline of 2015, that have become known as the "Millennium Development Goals." 3, fiche 19, Anglais, - Millennium%20Development%20Goals
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The eight "Millennium Development Goals" ("MDGs") – which range from halving extreme poverty rates to halting the spread of HIV/AIDS and providing universal primary education, all by the target date of 2015 – form a blueprint agreed to by all the world’s countries and all the world’s leading development institutions. They have galvanized unprecedented efforts to meet the needs of the world’s poorest. The UN is also working with governments, civil society and other partners to build on the momentum generated by the "MDGs" and carry on with an ambitious post-2015 development agenda. 2, fiche 19, Anglais, - Millennium%20Development%20Goals
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- UN Millennium Development Goals
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- objectifs du Millénaire pour le développement
1, fiche 19, Français, objectifs%20du%20Mill%C3%A9naire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OMD 1, fiche 19, Français, OMD
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- objectifs de développement de l'ONU pour le Millénaire 1, fiche 19, Français, objectifs%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27ONU%20pour%20le%20Mill%C3%A9naire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les huit «objectifs du Millénaire pour le développement» («OMD») forment un plan approuvé par tous les pays du monde et par toutes les grandes institutions mondiales de développement. Ils ont galvanisé des efforts sans précédent pour répondre aux besoins des plus pauvres dans le monde et arrivent à expiration à la fin 2015. Pour leur succéder, l'ONU a travaillé avec les gouvernements, la sociéte civile et les différents partenaires pour exploiter la dynamique dégagée par les «OMD» et élaborer un programme ambitieux pour l'après-2015 : Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030. Il s'articule autour de 17 objectifs mondiaux pour le développement durable. 1, fiche 19, Français, - objectifs%20du%20Mill%C3%A9naire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- objectifs de développement pour le Millénaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología industrial y económica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Objetivos de Desarrollo del Milenio
1, fiche 19, Espagnol, Objetivos%20de%20Desarrollo%20del%20Milenio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- ODM 1, fiche 19, Espagnol, ODM
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU 1, fiche 19, Espagnol, Objetivos%20de%20Desarrollo%20del%20Milenio%20de%20la%20ONU
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Los ocho "Objetivos de Desarrollo del Milenio", que abarcan desde la reducción a la mitad de la extrema pobreza, hasta la detención de la propagación del VIH/SIDA y la consecución de la enseñanza primaria universal para el 2015, constituyen un plan convenido por todas las naciones del mundo y todas las instituciones de desarrollo más importantes a nivel mundial. Los objetivos han reavivado esfuerzos sin precedentes para ayudar a los más pobres del mundo. 1, fiche 19, Espagnol, - Objetivos%20de%20Desarrollo%20del%20Milenio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medication
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- antiretroviral
1, fiche 20, Anglais, antiretroviral
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- anti-retroviral 2, fiche 20, Anglais, anti%2Dretroviral
correct
- ARV 3, fiche 20, Anglais, ARV
correct
- ARV 3, fiche 20, Anglais, ARV
- antiretroviral agent 4, fiche 20, Anglais, antiretroviral%20agent
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A substance which stops or suppresses the activity of a retrovirus like HIV. 5, fiche 20, Anglais, - antiretroviral
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 20, La vedette principale, Français
- antirétroviral
1, fiche 20, Français, antir%C3%A9troviral
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- anti-rétroviral 2, fiche 20, Français, anti%2Dr%C3%A9troviral
correct, nom masculin
- ARV 3, fiche 20, Français, ARV
correct, nom masculin
- ARV 3, fiche 20, Français, ARV
- agent antirétroviral 4, fiche 20, Français, agent%20antir%C3%A9troviral
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Médicament destiné à agir sur les virus à ARN (antirétrovirus), tels que le VIH, en inhibant leur transcriptase inverse. 5, fiche 20, Français, - antir%C3%A9troviral
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anti-rétroviral : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 5, fiche 20, Français, - antir%C3%A9troviral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- antirretroviral
1, fiche 20, Espagnol, antirretroviral
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- agente antirretroviral 2, fiche 20, Espagnol, agente%20antirretroviral
correct, nom masculin
- medicamento antirretroviral 2, fiche 20, Espagnol, medicamento%20antirretroviral
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fármaco que se emplea para destruir o evitar la replicación de los retrovirus, tales con el VIH causante del sida. 3, fiche 20, Espagnol, - antirretroviral
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término antirretroviral, formado por el prefijo anti- y el adjetivo retroviral, se escribe con el prefijo unido a la palabra y duplicación de la erre, no anti-retroviral ni anti retroviral o antiretroviral. 4, fiche 20, Espagnol, - antirretroviral
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- human immunodeficiency virus
1, fiche 21, Anglais, human%20immunodeficiency%20virus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HIV 2, fiche 21, Anglais, HIV
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The virus that causes acquired immune deficiency syndrome (AIDS). 3, fiche 21, Anglais, - human%20immunodeficiency%20virus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- virus de l'immunodéficience humaine
1, fiche 21, Français, virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- VIH 2, fiche 21, Français, VIH
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Virus responsable du sida. 3, fiche 21, Français, - virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- virus de l'immuno-déficience humaine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- virus de inmunodeficiencia humana
1, fiche 21, Espagnol, virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- VIH 2, fiche 21, Espagnol, VIH
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agente infeccioso determinante del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA). 3, fiche 21, Espagnol, - virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El VIH pertenece a la familia de los retrovirus, lo cual significa que es capaz de invertir la dirección de la información que normalmente fluye del ADN [ácido desoxirribonucleico] al ARN [ácido ribonucleico], pero que en este caso lo hace en sentido inverso gracias a la transcriptasa inversa, introduciendo de esta manera su código genético y por medio de la integrasa lo "integra" al código de la célula CD4 [linfocito cooperador inductivo] infectada, lo que permite que ésta en lugar de multiplicarse, [produzca] nuevos virus llamados "viriones". 4, fiche 21, Espagnol, - virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que sida no es lo mismo que VIH, pues sida es el nombre de la enfermedad, mientras que la sigla VIH(virus de inmunodeficiencia humana) designa al virus que la causa : se puede ser portador del virus y no padecer nunca la enfermedad. 5, fiche 21, Espagnol, - virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acquired immunodeficiency syndrome
1, fiche 22, Anglais, acquired%20immunodeficiency%20syndrome
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AIDS 2, fiche 22, Anglais, AIDS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- acquired immune deficiency syndrome 3, fiche 22, Anglais, acquired%20immune%20deficiency%20syndrome
correct
- AIDS 4, fiche 22, Anglais, AIDS
correct
- AIDS 4, fiche 22, Anglais, AIDS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus (HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity ... 5, fiche 22, Anglais, - acquired%20immunodeficiency%20syndrome
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- acquired immuno-deficiency syndrome
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- syndrome d'immunodéficience acquise
1, fiche 22, Français, syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- sida 1, fiche 22, Français, sida
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers. 2, fiche 22, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules. 3, fiche 22, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome. 3, fiche 22, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de inmunodeficiencia adquirida
1, fiche 22, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- SIDA 2, fiche 22, Espagnol, SIDA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- sida 1, fiche 22, Espagnol, sida
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper(células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer). 2, fiche 22, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal. 2, fiche 22, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes. 3, fiche 22, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lab-on-a-chip
1, fiche 23, Anglais, lab%2Don%2Da%2Dchip
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- microfluidic chip 2, fiche 23, Anglais, microfluidic%20chip
correct
- microfluidic biochip 2, fiche 23, Anglais, microfluidic%20biochip
correct
- micro-total-analytical system 1, fiche 23, Anglais, micro%2Dtotal%2Danalytical%20system
- microTAS 1, fiche 23, Anglais, microTAS
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The microfluidic biochip, which is formed by an etched bottom plate and a top cover plate, includes the fluid delivery manifold, observation and reaction chambers, mixing zones and detection region. 2, fiche 23, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Lab-on-a-chip devices (also known as micro-total-analytical systems or microTAS) are devices designed to miniaturize analytical or bioanalytical techniques and integrate them into a microfabricated format. Techniques such as chemical separations (electrophoresis, chromatography, etc.) or immunoassays are incorporated into microfabricated systems (typically glass, silicon or polymers) with a goal of increasing performance, minimizing reagent requirements, and decreasing cost. BioMEMS devices are similar, typically focusing on MEMS (microelectromechanical systems) with biological applications. 1, fiche 23, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- laboratoire-sur-puce
1, fiche 23, Français, laboratoire%2Dsur%2Dpuce
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- laboratoire sur puce 2, fiche 23, Français, laboratoire%20sur%20puce
correct, nom masculin
- puce microfluidique 3, fiche 23, Français, puce%20microfluidique
correct, nom féminin
- labopuce 2, fiche 23, Français, labopuce
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire sur puce (LOC) est un système microfluidique qui permet à d'infimes volumes de liquides ou de gaz d'être pompés dans un canal pour des essais rapides et faciles. On peut dans ces laboratoires miniatures accomplir des tâches telles que des analyse de l'ADN [acide désoxyribonucléique] ou la séparation de cellules sanguines humaines. 3, fiche 23, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le concept de «laboratoire-sur-puce» a émergé dans les années 1990 et il implique l'intégration sur un petit substrat de véritables systèmes d'analyses chimique ou biologique très performants. Les éléments micro-fluidiques assurent la préparation (circuit de mixage, chambre de réaction éventuelle) et le transfert de la solution à analyser. L'analyse --elle-même-- peut être effectuée grâce à la séparation des molécules dans un canal microfluidique par chromatographie ou électrophorèse. Par exemple, une des applications déjà clairement démontrée est la séparation et l'identification des fragments d'ADN [acide désoxyribonucléique] par électrophorèse. Les laboratoires-sur-puce peuvent être réalisés sur substrat de verre ou de silicium en utilisant les techniques de la microélectronique, telles que la photo-lithographie et la gravure sèche ou humide. Les dimensions des canaux micro-fluidiques peuvent être de l'ordre de 50-100 µm de largeur, 2-10 µm de profondeur et de 10-20 mm de longueur. 1, fiche 23, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio en un chip
1, fiche 23, Espagnol, laboratorio%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio integrado en un chip 1, fiche 23, Espagnol, laboratorio%20integrado%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un laboratorio en un chip. [...] Imaginemos que todo un laboratorio químico, con sus cubetas, cuentagotas, reactivos y mecheros, cupiera en un diminuto circuito integrado pendiente de un llavero. [...] Estos laboratorios integrados en chips se utilizarían en los lugares donde hacen más falta--países en vías de desarrollo, guerras, domicilios--para la rápida detección del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana], del ántrax o de colibacilos(Escherichia coli). 1, fiche 23, Espagnol, - laboratorio%20en%20un%20chip
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- perinatal
1, fiche 24, Anglais, perinatal
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or occurring in the period shortly before or after birth. 2, fiche 24, Anglais, - perinatal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Variously defined as beginning with completion of the twentieth to twenty-eighth week of gestation and ending 7 to 28 days after birth. 2, fiche 24, Anglais, - perinatal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- périnatal
1, fiche 24, Français, p%C3%A9rinatal
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qui survient pendant la période périnatale. 1, fiche 24, Français, - p%C3%A9rinatal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- perinatal
1, fiche 24, Espagnol, perinatal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lo que está alrededor del nacimiento, como el embarazo, el parto y la lactancia. 1, fiche 24, Espagnol, - perinatal
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hablando de la transmisión perinatal del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana], cuando se dice que un bebé nace con la infección, en realidad lo que ocurre es que se han detectado anticuerpos al VIH en su sangre [...] 1, fiche 24, Espagnol, - perinatal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- contraindication
1, fiche 25, Anglais, contraindication
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance indicating that an intervention would be inappropriate. 2, fiche 25, Anglais, - contraindication
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
contraindication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 25, Anglais, - contraindication
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contre-indication
1, fiche 25, Français, contre%2Dindication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance qui s'oppose à l'application d'une intervention. 2, fiche 25, Français, - contre%2Dindication
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
contre-indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 25, Français, - contre%2Dindication
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- contreindication
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- contraindicación
1, fiche 25, Espagnol, contraindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aclaración de los casos en que no debe emplearse un medicamento porque puede ser dañino. 2, fiche 25, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En mujeres embarazadas está contraindicado el uso de talidomida porque produce malformaciones del producto; en el caso del VIH/sida está contraindicado el uso combinado de ddI y ddC porque ambos inducen a la pancreatitis y se suma su toxicidad. 2, fiche 25, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- integrase
1, fiche 26, Anglais, integrase
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A site-specific recombinase system responsible for the integration of a prophage into a bacterial chromosome. It is a phage gene product and mediates reciprocal recombination at a site on the phage genome. 1, fiche 26, Anglais, - integrase
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- intégrase
1, fiche 26, Français, int%C3%A9grase
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Enzyme produite par un gène spécifique d'un prophage pour intégrer celui-ci dans le chromosome bactérien. 2, fiche 26, Français, - int%C3%A9grase
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- integrasa
1, fiche 26, Espagnol, integrasa
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Enzima, es decir, proteína del VIH, que le sirve para integrar el ADN viral al ADN de la célula CD4 parasitada. 1, fiche 26, Espagnol, - integrasa
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medication
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- indinavir sulfate
1, fiche 27, Anglais, indinavir%20sulfate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- indinavir 2, fiche 27, Anglais, indinavir
correct
- Crixivan 3, fiche 27, Anglais, Crixivan
correct, marque de commerce
- L-735,524 4, fiche 27, Anglais, L%2D735%2C524
correct
- MK-639 4, fiche 27, Anglais, MK%2D639
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A protease inhibitor, anti-HIV drug which disables the protease enzyme that enables HIV to replicate. 5, fiche 27, Anglais, - indinavir%20sulfate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
MK-639 is the experimental code or code name assigned by the manufacturer. 6, fiche 27, Anglais, - indinavir%20sulfate
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- L 735,524
- L 735 524
- L-735 524
- MK 639
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sulfate d'indinavir
1, fiche 27, Français, sulfate%20d%27indinavir
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- indinavir 2, fiche 27, Français, indinavir
correct, nom masculin
- L-735,524 3, fiche 27, Français, L%2D735%2C524
correct, nom masculin
- Crixivan 1, fiche 27, Français, Crixivan
correct, marque de commerce, nom masculin
- MK-639 4, fiche 27, Français, MK%2D639
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Agent inhibiteur de la réplication du VIH ayant la propriété de bloquer soit la copie du matériel génétique du VIH soit la synthèse de la protéine-enveloppe. 5, fiche 27, Français, - sulfate%20d%27indinavir
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
MK-639 est le code d'expérimentation attribué par le fabricant. 6, fiche 27, Français, - sulfate%20d%27indinavir
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- L 735,524
- L 735 524
- L-735 524
- MK 639
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de indinavir
1, fiche 27, Espagnol, sulfato%20de%20indinavir
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- indinavir 2, fiche 27, Espagnol, indinavir
correct, nom masculin
- Crixivan 2, fiche 27, Espagnol, Crixivan
marque de commerce
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El sulfato de indinavir es el principio activo del Crixivan, inhibidor de proteasa, que [...] parece que puede reducir la carga viral hasta en 99. 9% en combinación con AZT y 3TC en la gran mayoría de pacientes. [Esta reducción] permite que las células CD4 se recuperen [notablemente], aumentando la sobrevida y la calidad de vida de las personas que viven con VIH. 1, fiche 27, Espagnol, - sulfato%20de%20indinavir
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 28, Anglais, integration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The incorporation of one DNA segment into another as in, (a) the incorporation of donor DNA into recipient DNA in genetic recombination, (b) the incorporation of episomal DNA into chromosomal DNA, and (c) the insertion of prophage DNA into the host bacterial DNA. 2, fiche 28, Anglais, - integration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 28, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- intégration génétique 2, fiche 28, Français, int%C3%A9gration%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Processus de recombinaison qui insère une petite molécule d'ADN dans une plus grande. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 28, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir, soit de la substitution par recombinaison d'un segment d'un exogénote au segment homologue de l'endogénote et l'intégration est alors la dernière étape d'un processus parasexuée, soit de l'acquisition d'un élément extachromosomique, plasmide ou épisome, soit de l'insertion d'un prophage dans le chromosome bactérien. 2, fiche 28, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
intégration : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 28, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- integración
1, fiche 28, Espagnol, integraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unificación de varios elementos para constituir otro. 2, fiche 28, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En el caso del VIH es el proceso mediante el cual el [ARN] del virus transformado en [ADN] viral penetra al núcleo celular, para ser integrado al [ADN] de la célula con la intervención de la integrasa, una proteína del VIH; una vez que ocurre esta integración, el [ADN] ahora llamado Proviral, se duplica cada vez que la célula se divide. 2, fiche 28, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Parece ser que el [ADN] viral también se puede integrar en las células que no se dividen, como macrófagas, células cerebrales y nerviosas. 2, fiche 28, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
- Biotechnology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contagion
1, fiche 29, Anglais, contagion
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The transmission of a disease by direct contact with a person who has the disease or by indirect contact. 2, fiche 29, Anglais, - contagion
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
- Biotechnologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contagion
1, fiche 29, Français, contagion
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'une maladie, par contact direct ou indirect, d'une personne malade à une personne saine. 2, fiche 29, Français, - contagion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
- Biotecnología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contagio
1, fiche 29, Espagnol, contagio
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Utilizar contagio únicamente para aquellas infecciones que se pueden adquirir por contacto o por proximidad con la persona infectada(gripe, tuberculosis, etc.) y transmisión para aquellas enfermedades que se transmiten por vías específicas(VIH, hepatitis C, sífilis, gonorrea, etc.). 2, fiche 29, Espagnol, - contagio
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medication
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- zidovudine
1, fiche 30, Anglais, zidovudine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ZDV 2, fiche 30, Anglais, ZDV
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- azidothymidine 3, fiche 30, Anglais, azidothymidine
correct
- AZT 3, fiche 30, Anglais, AZT
correct
- AZT 3, fiche 30, Anglais, AZT
- compound S 2, fiche 30, Anglais, compound%20S
correct
- Apo-Zidovudine 4, fiche 30, Anglais, Apo%2DZidovudine
correct, marque de commerce
- Novo-AZT 4, fiche 30, Anglais, Novo%2DAZT
correct, marque de commerce
- Dipedy ne 5, fiche 30, Anglais, Dipedy%20ne
correct, marque de commerce
- Ken ami 5, fiche 30, Anglais, Ken%20ami
correct, marque de commerce
- Retrovir-AZT 5, fiche 30, Anglais, Retrovir%2DAZT
correct, marque de commerce
- Retrovir 4, fiche 30, Anglais, Retrovir
correct, marque de commerce
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A thymidine analog that suppresses replication of HIV. It is the only FDA-approved drug for the treatment of HIV infection. Adverse side effects may include anemia, leukopenia, muscle fatigue, muscle wasting, nausea and headaches. 6, fiche 30, Anglais, - zidovudine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 3'-azido-3'-didéoxythyamine
1, fiche 30, Français, 3%27%2Dazido%2D3%27%2Ddid%C3%A9oxythyamine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- AZT 2, fiche 30, Français, AZT
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- zidovudine 3, fiche 30, Français, zidovudine
correct, voir observation, nom féminin
- ZDV 2, fiche 30, Français, ZDV
correct, nom féminin
- ZDV 2, fiche 30, Français, ZDV
- Rétrovir 1, fiche 30, Français, R%C3%A9trovir
correct, marque de commerce
- Apo-Zido vudine 4, fiche 30, Français, Apo%2DZido%20vudine
correct, marque de commerce
- Novo-AZT 4, fiche 30, Français, Novo%2DAZT
correct, marque de commerce
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Premier antirétroviral utilisé pour lutter contre l'infection à VIH, a été pendant longtemps le premier traitement proposé, distribué par Glaxo-Wellcome sous le nom commercial de Retrovir(R). 5, fiche 30, Français, - 3%27%2Dazido%2D3%27%2Ddid%C3%A9oxythyamine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Selon Santé et Bien-être social Canada, le terme «azidothymidine» a été changé pour «zidovudine». 6, fiche 30, Français, - 3%27%2Dazido%2D3%27%2Ddid%C3%A9oxythyamine
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- azidothymidine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- zidovudina
1, fiche 30, Espagnol, zidovudina
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- azidotimidina 1, fiche 30, Espagnol, azidotimidina
nom féminin
- AZT 1, fiche 30, Espagnol, AZT
- Retrovir 1, fiche 30, Espagnol, Retrovir
marque de commerce
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fármaco inhibidor de la transcriptasa inversa del VIH que se emplea para destruir o evitar la replicación de retrovirus. 1, fiche 30, Espagnol, - zidovudina
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- nef gene
1, fiche 31, Anglais, nef%20gene
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- nef 1, fiche 31, Anglais, nef
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A gene of HIV that influences viral replication. 2, fiche 31, Anglais, - nef%20gene
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Three HIV regulatory genes--tat, rev, and nef--and three so-called auxiliary genes--vif, vpr, and vpu--contain information necessary for the production of proteins that control the virus's ability to infect a cell, produce new copies of the virus or cause disease. 3, fiche 31, Anglais, - nef%20gene
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The vif (sor) and nef (3'orf) genes respectively encode and effect virus replication by increasing (vif) or decreasing (nef) virus production. 2, fiche 31, Anglais, - nef%20gene
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
nef: negative factor. 2, fiche 31, Anglais, - nef%20gene
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- negative regulatory factor gene
- negative regulatory factor
- 3'orf
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gène nef
1, fiche 31, Français, g%C3%A8ne%20nef
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- nef 2, fiche 31, Français, nef
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le VIH-1 présente des gènes régulateurs. L'un d'eux, le gène F, aussi appelé 3'orf (pour open reading frame) et actuellement nef de l'anglais negative regulatory factor ou facteur de régulation négative est situé entre le gène env et la LTR [Long Terminal Repeat] de droite. 3, fiche 31, Français, - g%C3%A8ne%20nef
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- facteur de régulation négative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gen nef
1, fiche 31, Espagnol, gen%20nef
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- gen regulatorio nef 1, fiche 31, Espagnol, gen%20regulatorio%20nef
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gen que parece ser parte del sistema regulatorio del VIH, que lo hace ser más agresivo. 1, fiche 31, Espagnol, - gen%20nef
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Los otros genes regulatorios del virus son el tat y el rev. Además existen otros tres genes virales auxiliares(vif, vpr, vpu) que contienen información pora la producción de proteínas que controlan la habilidad del VIH para infectar una célula, replicarse o causar enfermedad. 1, fiche 31, Espagnol, - gen%20nef
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cytology
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vpr gene
1, fiche 32, Anglais, vpr%20gene
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One of HIV protein encoding regions whose function is presently unknown. 3, fiche 32, Anglais, - vpr%20gene
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vpr: R (function unknown). 1, fiche 32, Anglais, - vpr%20gene
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Vpr stands for viral protein R. 3, fiche 32, Anglais, - vpr%20gene
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- viral protein R
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cytologie
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gène vpr
1, fiche 32, Français, g%C3%A8ne%20vpr
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- vpr 2, fiche 32, Français, vpr
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Très récemment, deux nouveaux gènes ont été individualisés, les gènes vpr et vpu, qui sont activés au cours de l'infection [par le VIH]. 3, fiche 32, Français, - g%C3%A8ne%20vpr
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gen vpr
1, fiche 32, Espagnol, gen%20vpr
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- vpr 1, fiche 32, Espagnol, vpr
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Uno de los tres genes auxiliares del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana]. 1, fiche 32, Espagnol, - gen%20vpr
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- glycoprotein 120
1, fiche 33, Anglais, glycoprotein%20120
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- gp120 1, fiche 33, Anglais, gp120
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A glycoprotein from HIV's envelope that binds to the CD4 molecules on cells' outside membrane. 2, fiche 33, Anglais, - glycoprotein%20120
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
gp160, code for a glycoprotein that provides an outer coat for the HIV (human immunodeficiency virus). The outer coat, in turn, is composed of gp120, which protrudes from the virus surface, and gp41, which is embedded in the envelope coat. 2, fiche 33, Anglais, - glycoprotein%20120
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Free gp120 in the body may be toxic to cells on its own, causing CD4 cell depletion in the immune system through apoptosis and neurological damage leading to AIDS dementia complex. 2, fiche 33, Anglais, - glycoprotein%20120
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- glycoprotéine 120
1, fiche 33, Français, glycoprot%C3%A9ine%20120
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- gp120 2, fiche 33, Français, gp120
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le VIH est constitué d'un noyau central contenant le génome viral et des enzymes dont la principale est la transcriptase inverse; ce noyau est entouré d'une membrane lipidique externe exhibant plusieurs projections [spikes] contenant un antigène, la glycoprotéine 120, qui favorise l'adhésion du virus à la surface de la cellule exprimant le récepteur CD4. 3, fiche 33, Français, - glycoprot%C3%A9ine%20120
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- glucoproteína 120
1, fiche 33, Espagnol, glucoprote%C3%ADna%20120
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- gp-120 1, fiche 33, Espagnol, gp%2D120
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Glucoproteína que se encuentra en las espículas del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] que le sirven para adherirse al receptor CD4 de la célula T4. 1, fiche 33, Espagnol, - glucoprote%C3%ADna%20120
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La gp-120 circula libremente en el organismo y como partícula independiente puede por sí misma ser tóxica para las células, causando la depleción del sistema inmune a través de la apoptosis y el daño neurológico que puede conducir al complejo de demencia por sida. 1, fiche 33, Espagnol, - glucoprote%C3%ADna%20120
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- UNAIDS/WHO Technical Working Group on Global HIV/AIDS and STD Surveillance 1, fiche 34, Anglais, UNAIDS%2FWHO%20Technical%20Working%20Group%20on%20Global%20HIV%2FAIDS%20and%20STD%20Surveillance
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Comprised of representatives of WHO [World Health Organization]/ASD, WHO [World Health Organization]/EMC and UNAIDS [Joint United Nations Programme on HIV/AIDS]; will coordinate and guide all efforts in this area. 1, fiche 34, Anglais, - UNAIDS%2FWHO%20Technical%20Working%20Group%20on%20Global%20HIV%2FAIDS%20and%20STD%20Surveillance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ONUSIDA/OMS sur la surveillance mondiale du VIH/SIDA et des maladies sexuellement transmissibles
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20travail%20ONUSIDA%2FOMS%20sur%20la%20surveillance%20mondiale%20du%20VIH%2FSIDA%20et%20des%20maladies%20sexuellement%20transmissibles
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Enfermedades humanas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Grupo técnico de trabajo ANASTATE/OMS para la vigilancia mundial del VIH/SIDA y de las enfermedades venéreas
1, fiche 34, Espagnol, Grupo%20t%C3%A9cnico%20de%20trabajo%20ANASTATE%2FOMS%20para%20la%20vigilancia%20mundial%20del%20VIH%2FSIDA%20y%20de%20las%20enfermedades%20ven%C3%A9reas
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- responsiveness
1, fiche 35, Anglais, responsiveness
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sensitivity 2, fiche 35, Anglais, sensitivity
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Receptiveness to stimuli received through observation and awareness of others. 3, fiche 35, Anglais, - responsiveness
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The characteristic symptoms [of post-traumatic stress disorder] involve reexperiencing the traumatic event, avoidance of stimuli associated with the event or numbing of general responsiveness, and increased arousal. 1, fiche 35, Anglais, - responsiveness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réactivité
1, fiche 35, Français, r%C3%A9activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sensibilité 2, fiche 35, Français, sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les symptômes caractéristiques [de l'état de stress post-traumatique] comportent la reviviscence de l'événement traumatique, l'évitement des stimuli associés à l'événement, un émoussement de la réactivité générale, et une hyperactivité neurovégétative. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad
1, fiche 35, Espagnol, sensibilidad
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de sentir. 2, fiche 35, Espagnol, - sensibilidad
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Las personas con VIH/sida suelen tener una gran sensibilidad emotiva [...] 2, fiche 35, Espagnol, - sensibilidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Viral Diseases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- AIDS-defining illness
1, fiche 36, Anglais, AIDS%2Ddefining%20illness
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
One of a number of serious illnesses that occurs in HIV-positive individuals, the presence of which constitutes an AIDS diagnosis according to the CDC. These illnesses include, but are not limited to, pneumocystis carinii pneumonia, AIDS dementia complex, invasive cervical cancer, Kaposi's sarcoma, and Cytomegalovirus retinitis. 1, fiche 36, Anglais, - AIDS%2Ddefining%20illness
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- AIDS-defining conditions
- AIDS-defining events
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies virales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- maladie définissant le sida
1, fiche 36, Français, maladie%20d%C3%A9finissant%20le%20sida
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'apparition de n'importe laquelle des vingt-cinq infections opportunistes différentes, appelées maladies définissant le sida, permet le diagnostic clinique du sida chez les individus séropositifs. 1, fiche 36, Français, - maladie%20d%C3%A9finissant%20le%20sida
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades víricas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad determinante del sida
1, fiche 36, Espagnol, enfermedad%20determinante%20del%20sida
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Los Centros de Control de Enfermedades de Estados Unidos(Centers of Disease Control en inglés), indican que una persona tiene sida cuando está infectada por el VIH y ha desarrollado una o más de las enfermedades oportunistas que ponen en peligro su vida, cuando tiene menos de 200 células CD4, o cuando tiene cáncer cérvico-uterino, tuberculosis pulmonar o neumonía bacteriana [persistente]. 1, fiche 36, Espagnol, - enfermedad%20determinante%20del%20sida
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
De acuerdo con los Centros de Control de Enfermedades [...] las enfermedades que conllevan un diagnóstico de sida son la neumonía por Pheumocystis carinii, el complejo Mycobacterium avium intracellulare, el complejo de demencia por sida, síndrome de desgaste, sarcoma de Kaposi y retinitis por citomegalovirus. 1, fiche 36, Espagnol, - enfermedad%20determinante%20del%20sida
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Burkitt lymphoma
1, fiche 37, Anglais, Burkitt%20lymphoma
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Burkitt's lymphoma 1, fiche 37, Anglais, Burkitt%27s%20lymphoma
correct
- Burkitt's tumor 1, fiche 37, Anglais, Burkitt%27s%20tumor
- Burkitt tumor 1, fiche 37, Anglais, Burkitt%20tumor
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Burkitt's lymphoma. A form of undifferentiated malignant lymphoma usually found in central Africa, but also reported in other parts of the world. ... The Epstein-Barr virus (HERPESVIRUS 4, HUMAN) has been isolated from Burkitt lymphoma cases in Africa and it is implicated as the causative agent in these cases; however, most non-African cases are EBV-negative. 1, fiche 37, Anglais, - Burkitt%20lymphoma
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lymphome de Burkitt
1, fiche 37, Français, lymphome%20de%20Burkitt
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
C'est en 1964 que Epstein, Achong et Barr découvrent un nouveau virus (EBV) appartenant à la famille des Herpes viridae putativement impliqué dans la genèse du lymphome décrit peu avant par Burkitt. [On] peut citer l'Afrique Centrale pour le lymphome de Burkitt et l'Asie du Sud-Est pour le carcinome du nasopharynx. 1, fiche 37, Français, - lymphome%20de%20Burkitt
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- tumeur de Burkitt
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- linfoma de Burkitt
1, fiche 37, Espagnol, linfoma%20de%20Burkitt
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tumor canceroso del tejido linfoide. Esta enfermedad común en África se asocia al virus de Epstein Barr y puede ser una neoplasia oportunista en las personas infectadas con el VIH. 1, fiche 37, Espagnol, - linfoma%20de%20Burkitt
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clinic latency
1, fiche 38, Anglais, clinic%20latency
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
NIAID [National Institute of Allergy and Infectious Diseases] scientists have undertaken landmark studies in this area [HIV pathogenesis], resulting in findings such as the discovery of lymphoid tissue as a major reservoir for HIV, and the demonstration that so-called clinical latency is, in fact, a period of active viral replication. 1, fiche 38, Anglais, - clinic%20latency
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- latence clinique
1, fiche 38, Français, latence%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le SIDA correspond actuellement à une définition clinique : survenue d'une maladie évoquant une atteinte de l'immunité cellulaire chez une personne infectée par le VIH. Il s'agit de la phase grave et tardive de l'infection à VIH succédant à une période de latence clinique plus ou moins longue séparant la date de l'infestation initiale et la date de SIDA. 1, fiche 38, Français, - latence%20clinique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- période silencieuse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- latencia clínica
1, fiche 38, Espagnol, latencia%20cl%C3%ADnica
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Período en que un virus, una bacteria u otro microorganismo vive o se desarrolla en el cuerpo sin [manifestar] ningún síntoma . 1, fiche 38, Espagnol, - latencia%20cl%C3%ADnica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
El período en que una persona infectada por el VIH no presenta señales de enfermedad [aunque] en la etapa temprana, el VIH tiene una intensa actividad dentro de los órganos linfoides donde quedan atrapadas grandes cantidades de virus en la red de las células dendríticas foliculares. 1, fiche 38, Espagnol, - latencia%20cl%C3%ADnica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- transactivator of transcription
1, fiche 39, Anglais, transactivator%20of%20transcription
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- tat 1, fiche 39, Anglais, tat
correct, voir observation
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tat gene 2, fiche 39, Anglais, tat%20gene
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A gene of HIV that plays a role in viral replication by regulating the transcription of viral DNA into RNA; also the protein produced by that gene. 1, fiche 39, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"tat" is gene of HIV. This gene produces the Tat protein, which greatly assists HIV replication and is probably essential for HIV infection. ... 2, fiche 39, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The word "Tat" is capitalized when referring to the protein, and not capitalized when referring to the gene which codes for that protein. 2, fiche 39, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gène transactivateur
1, fiche 39, Français, g%C3%A8ne%20transactivateur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gène tat 2, fiche 39, Français, g%C3%A8ne%20tat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En plus des gènes rétroviraux classiques «gag» (group antigen), «pol» (polymérase) et «env» (enveloppe), les virus VIH ont une dizaine de gènes supplémentaires dont les fonctions font l'objet de recherches, notamment : - les gènes régulateurs «tat» (transactivateur) et «rev» (régulateur de l'expression des virions autrefois appelé «art» ou «trs») 2, fiche 39, Français, - g%C3%A8ne%20transactivateur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Tat (transactivateur de transcription) : Le t de Tat prend la majuscule quand il désigne la protéine et une minuscule quand il désigne le gène. 3, fiche 39, Français, - g%C3%A8ne%20transactivateur
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- gène transactivateur de transcription
- transactivateur de transcription
- tat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- gen tat
1, fiche 39, Espagnol, gen%20tat
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Gen que forma parte del VIH y que le es necesario para la replicación. La proteína viral tat [participa] en la reactivación de otros virus latentes en personas con sida, como el Papovavirus causante de la leucoencefalopatía multifocal progresiva [...] 1, fiche 39, Espagnol, - gen%20tat
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blennorrhagia
1, fiche 40, Anglais, blennorrhagia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A copious discharge of mucus, particularly from the urethra. This usually accompanies urethritis and sometimes occurs with acute prostatitis. 1, fiche 40, Anglais, - blennorrhagia
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- blennorrhée
1, fiche 40, Français, blennorrh%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Écoulement chronique de pus et de mucus. 1, fiche 40, Français, - blennorrh%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- blenorragia
1, fiche 40, Espagnol, blenorragia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- blenorrea 2, fiche 40, Espagnol, blenorrea
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Infección de transmisión sexual más frecuente en los hombres [que] produce una secreción purulenta transuretral. En la mujer generalmente se presenta sin síntomas, a excepción de dolor pélvico y puede causarle esterilidad. La produce la Neisseria gonorreae. 2, fiche 40, Espagnol, - blenorragia
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Al igual que la sífilis, la blenorragia puede provocar lesiones que facilitan la entrada del VIH. 2, fiche 40, Espagnol, - blenorragia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medication
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nucleoside analogue
1, fiche 41, Anglais, nucleoside%20analogue
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- nucleoside analog 2, fiche 41, Anglais, nucleoside%20analog
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A chemically related group of drugs used to inhibit HIV. Examples include the first drugs approved to treat HIV infection: AZT, ddI, ddC. They all work by the same mechanism, by inhibiting an enzyme called reverse transcriptase that is critical for HIV's survival. 2, fiche 41, Anglais, - nucleoside%20analogue
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- analogue de nucléoside
1, fiche 41, Français, analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- analogue nucléosidique 2, fiche 41, Français, analogue%20nucl%C3%A9osidique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Médicaments de la première famille historique des antirétroviraux, les inhibiteurs de la reverse-transcriptase (AZT, ddC, ddI, d4T, 3TC) à ce jour. 2, fiche 41, Français, - analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- nucleósido análogo
1, fiche 41, Espagnol, nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Compuesto sintético, que carece del grupo fosfatado que tienen los nucleótidos, que actúa como una versión defectuosa del nucleósido natural al inhibir la transcriptasa inversa, la cual es la enzima viral encargada de integrar estas cadenas transcribiendo el código ARN viral al ADN. 1, fiche 41, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El VIH utiliza al nucleósido para integrarlo a la cadena de ADN de la célula cuando trata de reproducirse. Al ser sustituido el nucleósido natural por el nucleósido análogo, la cadena no puede sintetizarse eficazmente y la replicación no se efectúa. Son nucleósidos análogos el AZT, ddI, ddC, d4T y 3TC. 1, fiche 41, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Titles of Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Rights and Humanity Declaration and Charter on HIV and AIDS
1, fiche 42, Anglais, Rights%20and%20Humanity%20Declaration%20and%20Charter%20on%20HIV%20and%20AIDS
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Rights and Humanity Declaration and Charter 1, fiche 42, Anglais, Rights%20and%20Humanity%20Declaration%20and%20Charter
correct, international
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The International Movement for the Promotion and Realization of Human Rights and Responsibilities. Also called: Rights and Humanity Declaration and Charter. 1, fiche 42, Anglais, - Rights%20and%20Humanity%20Declaration%20and%20Charter%20on%20HIV%20and%20AIDS
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 42, Anglais, - Rights%20and%20Humanity%20Declaration%20and%20Charter%20on%20HIV%20and%20AIDS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de lois et de règlements
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Droits et humanité : Déclaration et Charte relatives au VIH et au SIDA
1, fiche 42, Français, Droits%20et%20humanit%C3%A9%20%3A%20D%C3%A9claration%20et%20Charte%20relatives%20au%20VIH%20et%20au%20SIDA
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Droits et humanité : Déclaration et Charte 1, fiche 42, Français, Droits%20et%20humanit%C3%A9%20%3A%20D%C3%A9claration%20et%20Charte
correct, international
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 42, Français, - Droits%20et%20humanit%C3%A9%20%3A%20D%C3%A9claration%20et%20Charte%20relatives%20au%20VIH%20et%20au%20SIDA
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Derechos y Humanidad y Carta sobre el VIH y el SIDA
1, fiche 42, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Derechos%20y%20Humanidad%20y%20Carta%20sobre%20el%20VIH%20y%20el%20SIDA
correct, nom féminin, international
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Declaración de Derechos y Humanidad y Carta 1, fiche 42, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Derechos%20y%20Humanidad%20y%20Carta
correct, nom féminin, international
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 42, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Derechos%20y%20Humanidad%20y%20Carta%20sobre%20el%20VIH%20y%20el%20SIDA
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 42, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Derechos%20y%20Humanidad%20y%20Carta%20sobre%20el%20VIH%20y%20el%20SIDA
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Human Rights Project
1, fiche 43, Anglais, HIV%2FAIDS%20Human%20Rights%20Project
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The primary objective of this project is the establishment of a human rights protection program for people living with HIV/AIDS, to safeguard against discrimination and human rights abuses based on HIV/AIDS status. The first priority for the program will be the establishment of a coordinating secretariat to oversee administration of the human rights program. 2, fiche 43, Anglais, - HIV%2FAIDS%20Human%20Rights%20Project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- HIV/AIDS Human Rights Project
1, fiche 43, Français, HIV%2FAIDS%20Human%20Rights%20Project
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Derechos Humanos relacionados con el VIH/SIDA
1, fiche 43, Espagnol, Proyecto%20de%20Derechos%20Humanos%20relacionados%20con%20el%20VIH%2FSIDA
correct, nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 43, Espagnol, - Proyecto%20de%20Derechos%20Humanos%20relacionados%20con%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meetings
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Pan-European Consultation on HIV/AIDS in the Context of Public Health and Human Rights
1, fiche 44, Anglais, Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
WHO, Prague, November 1991. 1, fiche 44, Anglais, - Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
WHO (World Health Organization). 2, fiche 44, Anglais, - Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 44, Anglais, - Pan%2DEuropean%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20the%20Context%20of%20Public%20Health%20and%20Human%20Rights
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Réunions
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Consultation paneuropéenne sur le VIH/SIDA, la santé publique et les droits de l'homme
1, fiche 44, Français, Consultation%20paneurop%C3%A9enne%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%2C%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la Santé (OMS). 2, fiche 44, Français, - Consultation%20paneurop%C3%A9enne%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%2C%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 44, Français, - Consultation%20paneurop%C3%A9enne%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%2C%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Consulta Paneuropea sobre el VIH/SIDA en el Contexto de la Salud Pública y los Derechos Humanos
1, fiche 44, Espagnol, Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
nom féminin, international
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial de la Salud (OMS). 2, fiche 44, Espagnol, - Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 44, Espagnol, - Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 4, fiche 44, Espagnol, - Consulta%20Paneuropea%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20en%20el%20Contexto%20de%20la%20Salud%20P%C3%BAblica%20y%20los%20Derechos%20Humanos
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of People with HIV and AIDS
1, fiche 45, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20People%20with%20HIV%20and%20AIDS
Europe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
United Kingdom, 1991. 1, fiche 45, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20People%20with%20HIV%20and%20AIDS
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 45, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20People%20with%20HIV%20and%20AIDS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits des personnes touchées par le VIH/SIDA
1, fiche 45, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 45, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los derechos de las personas infectadas por el VIH o enfermas de SIDA
1, fiche 45, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
nom féminin, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 45, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 45, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Beyond our borders: a guide to twinning for HIV/AIDS organizations
1, fiche 46, Anglais, Beyond%20our%20borders%3A%20a%20guide%20to%20twinning%20for%20HIV%2FAIDS%20organizations
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Interagency Coalition on AIDS and Development, Ottawa, 1999, 74 pages. 1, fiche 46, Anglais, - Beyond%20our%20borders%3A%20a%20guide%20to%20twinning%20for%20HIV%2FAIDS%20organizations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Dépasser nos frontières : un guide de jumelage pour les organismes du domaine du VIH/sida
1, fiche 46, Français, D%C3%A9passer%20nos%20fronti%C3%A8res%20%3A%20un%20guide%20de%20jumelage%20pour%20les%20organismes%20du%20domaine%20du%20VIH%2Fsida
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Coalition interagence sida et développement, Ottawa, 1999, 74 pages. 1, fiche 46, Français, - D%C3%A9passer%20nos%20fronti%C3%A8res%20%3A%20un%20guide%20de%20jumelage%20pour%20les%20organismes%20du%20domaine%20du%20VIH%2Fsida
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Más allá de Nuestras Fronteras: una Guía de Hermandad para los Organismos que Trabajan en el Campo del HIV/SIDA
1, fiche 46, Espagnol, M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Documento publicado por el Ministerio de Salud de Canadá y la Coalición Interinstitucional sobre SIDA y Desarrollo, con el financiamiento de la Estrategia Canadiense sobre el VIH/SIDA. 2, fiche 46, Espagnol, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 46, Espagnol, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
- Rights and Freedoms
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Phnom Penh Declaration on Women and Human Rights and the Challenge of HIV/AIDS
1, fiche 47, Anglais, Phnom%20Penh%20Declaration%20on%20Women%20and%20Human%20Rights%20and%20the%20Challenge%20of%20HIV%2FAIDS
Asie
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cambodia, November 1994. 1, fiche 47, Anglais, - Phnom%20Penh%20Declaration%20on%20Women%20and%20Human%20Rights%20and%20the%20Challenge%20of%20HIV%2FAIDS
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 47, Anglais, - Phnom%20Penh%20Declaration%20on%20Women%20and%20Human%20Rights%20and%20the%20Challenge%20of%20HIV%2FAIDS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
- Droits et libertés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Déclaration de Phnom Penh sur les femmes et les droits de l'homme et le problème du VIH/SIDA
1, fiche 47, Français, D%C3%A9claration%20de%20Phnom%20Penh%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme%20et%20le%20probl%C3%A8me%20du%20VIH%2FSIDA
nom féminin, Asie
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 47, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Phnom%20Penh%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme%20et%20le%20probl%C3%A8me%20du%20VIH%2FSIDA
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
- Derechos y Libertades
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Phnom Penh sobre las mujeres y los derechos humanos y el reto del VIH y el SIDA
1, fiche 47, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Phnom%20Penh%20sobre%20las%20mujeres%20y%20los%20derechos%20humanos%20y%20el%20reto%20del%20VIH%20y%20el%20SIDA
nom féminin, Asie
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 47, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Phnom%20Penh%20sobre%20las%20mujeres%20y%20los%20derechos%20humanos%20y%20el%20reto%20del%20VIH%20y%20el%20SIDA
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 47, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Phnom%20Penh%20sobre%20las%20mujeres%20y%20los%20derechos%20humanos%20y%20el%20reto%20del%20VIH%20y%20el%20SIDA
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Charter of Rights on AIDS and HIV
1, fiche 48, Anglais, Charter%20of%20Rights%20on%20AIDS%20and%20HIV
Afrique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
South African AIDS Consortium; 1 December 1992. 1, fiche 48, Anglais, - Charter%20of%20Rights%20on%20AIDS%20and%20HIV
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 48, Anglais, - Charter%20of%20Rights%20on%20AIDS%20and%20HIV
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Charte des droits relatifs au SIDA et au VIH
1, fiche 48, Français, Charte%20des%20droits%20relatifs%20au%20SIDA%20et%20au%20VIH
nom féminin, Afrique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 48, Français, - Charte%20des%20droits%20relatifs%20au%20SIDA%20et%20au%20VIH
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Carta de derechos relacionados con el SIDA y el VIH
1, fiche 48, Espagnol, Carta%20de%20derechos%20relacionados%20con%20el%20SIDA%20y%20el%20VIH
nom féminin, Afrique
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sudáfrica. 2, fiche 48, Espagnol, - Carta%20de%20derechos%20relacionados%20con%20el%20SIDA%20y%20el%20VIH
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 48, Espagnol, - Carta%20de%20derechos%20relacionados%20con%20el%20SIDA%20y%20el%20VIH
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 4, fiche 48, Espagnol, - Carta%20de%20derechos%20relacionados%20con%20el%20SIDA%20y%20el%20VIH
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Australian Declaration of the Rights of People with HIV/AIDS 1, fiche 49, Anglais, Australian%20Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20People%20with%20HIV%2FAIDS
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Declaration adopted by the National Association of People Living with HIV/AIDS, 1991. 1, fiche 49, Anglais, - Australian%20Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20People%20with%20HIV%2FAIDS
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 49, Anglais, - Australian%20Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20People%20with%20HIV%2FAIDS
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Declaration of the Rights of People with HIV/AIDS of Australia
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Déclaration australienne des droits des personnes touchées par le VIH/SIDA
1, fiche 49, Français, D%C3%A9claration%20australienne%20des%20droits%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par l'Association nationale des personnes touchées par le VIH/SIDA. 1, fiche 49, Français, - D%C3%A9claration%20australienne%20des%20droits%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 49, Français, - D%C3%A9claration%20australienne%20des%20droits%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration des droits des personnes touchées par le VIH/SIDA de l'Australie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Australia de los derechos de las personas infectadas por el VIH o enfermas de SIDA
1, fiche 49, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Australia%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Adoptada por la Asociación Nacional de Personas afectadas por el VIH o el SIDA. 1, fiche 49, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Australia%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 49, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Australia%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 49, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Australia%20de%20los%20derechos%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for States on the Promotion and Protection of Fundamental Human Rights and Freedoms in the Context of HIV/AIDS
1, fiche 50, Anglais, Guidelines%20for%20States%20on%20the%20Promotion%20and%20Protection%20of%20Fundamental%20Human%20Rights%20and%20Freedoms%20in%20the%20Context%20of%20HIV%2FAIDS
correct, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights 1, fiche 50, Anglais, Guidelines%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
correct, pluriel, international
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Short title: Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights; Recommended by the Second International Consultation on HIV/AIDS and Human Rights. 1, fiche 50, Anglais, - Guidelines%20for%20States%20on%20the%20Promotion%20and%20Protection%20of%20Fundamental%20Human%20Rights%20and%20Freedoms%20in%20the%20Context%20of%20HIV%2FAIDS
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 50, Anglais, - Guidelines%20for%20States%20on%20the%20Promotion%20and%20Protection%20of%20Fundamental%20Human%20Rights%20and%20Freedoms%20in%20the%20Context%20of%20HIV%2FAIDS
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Directives pour les États concernant la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le contexte du VIH/SIDA
1, fiche 50, Français, Directives%20pour%20les%20%C3%89tats%20concernant%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20libert%C3%A9s%20fondamentales%20dans%20le%20contexte%20du%20VIH%2FSIDA
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Directives concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme 1, fiche 50, Français, Directives%20concernant%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Titre court : Directives concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme. 1, fiche 50, Français, - Directives%20pour%20les%20%C3%89tats%20concernant%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20libert%C3%A9s%20fondamentales%20dans%20le%20contexte%20du%20VIH%2FSIDA
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 50, Français, - Directives%20pour%20les%20%C3%89tats%20concernant%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20libert%C3%A9s%20fondamentales%20dans%20le%20contexte%20du%20VIH%2FSIDA
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Directrices para los Estados en materia de promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en el contexto del VIH y el SIDA
1, fiche 50, Espagnol, Directrices%20para%20los%20Estados%20en%20materia%20de%20promoci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20las%20libertades%20fundamentales%20en%20el%20contexto%20del%20VIH%20y%20el%20SIDA
nom féminin, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- Directrices sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos 1, fiche 50, Espagnol, Directrices%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
nom féminin, pluriel, international
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 50, Espagnol, - Directrices%20para%20los%20Estados%20en%20materia%20de%20promoci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20las%20libertades%20fundamentales%20en%20el%20contexto%20del%20VIH%20y%20el%20SIDA
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 50, Espagnol, - Directrices%20para%20los%20Estados%20en%20materia%20de%20promoci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20las%20libertades%20fundamentales%20en%20el%20contexto%20del%20VIH%20y%20el%20SIDA
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meetings
- Immunology
- Sociology (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Women and HIV/AIDS and the Role of National Machinery for the Advancement of Women
1, fiche 51, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20HIV%2FAIDS%20and%20the%20Role%20of%20National%20Machinery%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
correct, Europe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Division for the Advancement of Women, Vienna, 24-28 September 1990; EGM/AIDS/1990/1. 1, fiche 51, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20HIV%2FAIDS%20and%20the%20Role%20of%20National%20Machinery%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 51, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20HIV%2FAIDS%20and%20the%20Role%20of%20National%20Machinery%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- EGM/AIDS/1990/1
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réunions
- Immunologie
- Sociologie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Réunion d'experts sur les femmes et le VIH/SIDA et le rôle des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme
1, fiche 51, Français, R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20le%20r%C3%B4le%20des%20m%C3%A9canismes%20nationaux%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom féminin, Europe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 51, Français, - R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20le%20r%C3%B4le%20des%20m%C3%A9canismes%20nationaux%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Inmunología
- Sociología (Generalidades)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Expertos sobre la Mujer y el VIH/SIDA y la función de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer
1, fiche 51, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20y%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos%20nacionales%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
nom féminin, Europe
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 51, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20y%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos%20nacionales%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 51, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20y%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos%20nacionales%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Immunology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Association of People Living with HIV/AIDS
1, fiche 52, Anglais, National%20Association%20of%20People%20Living%20with%20HIV%2FAIDS
Australie
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Australia. 1, fiche 52, Anglais, - National%20Association%20of%20People%20Living%20with%20HIV%2FAIDS
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 52, Anglais, - National%20Association%20of%20People%20Living%20with%20HIV%2FAIDS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Immunologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Association nationale des personnes touchées par le VIH/SIDA
1, fiche 52, Français, Association%20nationale%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin, Australie
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 52, Français, - Association%20nationale%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Inmunología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Nacional de Personas Infectadas por el VIH o Enfermas de SIDA
1, fiche 52, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Personas%20Infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20Enfermas%20de%20SIDA
nom féminin, Australie
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 52, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Personas%20Infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20Enfermas%20de%20SIDA
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 52, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Personas%20Infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20Enfermas%20de%20SIDA
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Chiang Mai Proposal on Human Rights and Policy for People with HIV/AIDS
1, fiche 53, Anglais, Chiang%20Mai%20Proposal%20on%20Human%20Rights%20and%20Policy%20for%20People%20with%20HIV%2FAIDS
Asie
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Submitted to the Royal Thai Government, September 1995. 1, fiche 53, Anglais, - Chiang%20Mai%20Proposal%20on%20Human%20Rights%20and%20Policy%20for%20People%20with%20HIV%2FAIDS
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 53, Anglais, - Chiang%20Mai%20Proposal%20on%20Human%20Rights%20and%20Policy%20for%20People%20with%20HIV%2FAIDS
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Proposition de Chiang Mai sur les droits de l'homme et la politique à l'égard des personnes touchées par le VIH/SIDA
1, fiche 53, Français, Proposition%20de%20Chiang%20Mai%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme%20et%20la%20politique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin, Asie
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 53, Français, - Proposition%20de%20Chiang%20Mai%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme%20et%20la%20politique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Propuesta de Chiang Mai sobre los derechos humanos y la política relativa a las personas infectadas por el VIH o enfermas de SIDA
1, fiche 53, Espagnol, Propuesta%20de%20Chiang%20Mai%20sobre%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20pol%C3%ADtica%20relativa%20a%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
nom féminin, Asie
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 53, Espagnol, - Propuesta%20de%20Chiang%20Mai%20sobre%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20pol%C3%ADtica%20relativa%20a%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 53, Espagnol, - Propuesta%20de%20Chiang%20Mai%20sobre%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20pol%C3%ADtica%20relativa%20a%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Consultation on HIV/AIDS and Human Rights 1, fiche 54, Anglais, International%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Expert Consultation on Human Rights and AIDS 1, fiche 54, Anglais, Expert%20Consultation%20on%20Human%20Rights%20and%20AIDS
international
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Also called: Expert Consultation on Human Rights and AIDS; First consultation: Geneva, 26-28 July 1989; Second consultation: Geneva, 23-25 September 1996. 1, fiche 54, Anglais, - International%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 54, Anglais, - International%20Consultation%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Human%20Rights
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Consultation internationale sur le VIH/SIDA et les droits de l'homme
1, fiche 54, Français, Consultation%20internationale%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 54, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Consulta internacional sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos
1, fiche 54, Espagnol, Consulta%20internacional%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 54, Espagnol, - Consulta%20internacional%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 54, Espagnol, - Consulta%20internacional%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20los%20derechos%20humanos
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Consultation on Health Legislation and Ethics in the Fields of HIV/AIDS
1, fiche 55, Anglais, International%20Consultation%20on%20Health%20Legislation%20and%20Ethics%20in%20the%20Fields%20of%20HIV%2FAIDS
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
WHO (World Health Organization); Oslo, Norway, 1988. 1, fiche 55, Anglais, - International%20Consultation%20on%20Health%20Legislation%20and%20Ethics%20in%20the%20Fields%20of%20HIV%2FAIDS
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 55, Anglais, - International%20Consultation%20on%20Health%20Legislation%20and%20Ethics%20in%20the%20Fields%20of%20HIV%2FAIDS
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Consultation internationale sur la législation sanitaire et les questions d'éthique dans le domaine du SIDA et de l'infection VIH
1, fiche 55, Français, Consultation%20internationale%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sanitaire%20et%20les%20questions%20d%27%C3%A9thique%20dans%20le%20domaine%20du%20SIDA%20et%20de%20l%27infection%20VIH
correct, nom féminin, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, fiche 55, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sanitaire%20et%20les%20questions%20d%27%C3%A9thique%20dans%20le%20domaine%20du%20SIDA%20et%20de%20l%27infection%20VIH
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 55, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sanitaire%20et%20les%20questions%20d%27%C3%A9thique%20dans%20le%20domaine%20du%20SIDA%20et%20de%20l%27infection%20VIH
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Consulta internacional sobre la legislación y la ética sanitarias en lo referente al VIH/SIDA
1, fiche 55, Espagnol, Consulta%20internacional%20sobre%20la%20legislaci%C3%B3n%20y%20la%20%C3%A9tica%20sanitarias%20en%20lo%20referente%20al%20VIH%2FSIDA
nom féminin, international
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 55, Espagnol, - Consulta%20internacional%20sobre%20la%20legislaci%C3%B3n%20y%20la%20%C3%A9tica%20sanitarias%20en%20lo%20referente%20al%20VIH%2FSIDA
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 55, Espagnol, - Consulta%20internacional%20sobre%20la%20legislaci%C3%B3n%20y%20la%20%C3%A9tica%20sanitarias%20en%20lo%20referente%20al%20VIH%2FSIDA
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- New Delhi Declaration and Action Plan on HIV/AIDS
1, fiche 56, Anglais, New%20Delhi%20Declaration%20and%20Action%20Plan%20on%20HIV%2FAIDS
Asie
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Declaration adopted by the Interdisciplinary International Conference: AIDS, Law and Humanity, December 1995. 1, fiche 56, Anglais, - New%20Delhi%20Declaration%20and%20Action%20Plan%20on%20HIV%2FAIDS
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 56, Anglais, - New%20Delhi%20Declaration%20and%20Action%20Plan%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Déclaration et Plan d'action de New Delhi concernant le VIH/SIDA
1, fiche 56, Français, D%C3%A9claration%20et%20Plan%20d%27action%20de%20New%20Delhi%20concernant%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin, Asie
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 56, Français, - D%C3%A9claration%20et%20Plan%20d%27action%20de%20New%20Delhi%20concernant%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Declaración y Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el VIH y el SIDA
1, fiche 56, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20y%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Nueva%20Delhi%20sobre%20el%20VIH%20y%20el%20SIDA
nom féminin, Asie
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 56, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20y%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Nueva%20Delhi%20sobre%20el%20VIH%20y%20el%20SIDA
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 56, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20y%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Nueva%20Delhi%20sobre%20el%20VIH%20y%20el%20SIDA
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Immunology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Basic Rights of Persons with HIV/AIDS
1, fiche 57, Anglais, Declaration%20of%20Basic%20Rights%20of%20Persons%20with%20HIV%2FAIDS
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organizing Committee of the Latin American Network of Community-Based Non-Governmental Organizations Fighting AIDS, November 1989. 1, fiche 57, Anglais, - Declaration%20of%20Basic%20Rights%20of%20Persons%20with%20HIV%2FAIDS
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 57, Anglais, - Declaration%20of%20Basic%20Rights%20of%20Persons%20with%20HIV%2FAIDS
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Basic Rights of Persons with HIV/AIDS Declaration
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Immunologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Déclaration sur les droits fondamentaux des personnes touchées par le VIH/SIDA
1, fiche 57, Français, D%C3%A9claration%20sur%20les%20droits%20fondamentaux%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 57, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20les%20droits%20fondamentaux%20des%20personnes%20touch%C3%A9es%20par%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Inmunología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de derechos fundamentales de las personas infectadas por el VIH o enfermas de SIDA
1, fiche 57, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20derechos%20fundamentales%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
nom féminin, international
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 57, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20derechos%20fundamentales%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 57, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20derechos%20fundamentales%20de%20las%20personas%20infectadas%20por%20el%20VIH%20o%20enfermas%20de%20SIDA
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meetings
- Immunology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS
1, fiche 58, Anglais, United%20Nations%20General%20Assembly%20Special%20Session%20on%20HIV%2FAIDS
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- UNGASS 1, fiche 58, Anglais, UNGASS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Held on June 2001. 2, fiche 58, Anglais, - United%20Nations%20General%20Assembly%20Special%20Session%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- UN General Assembly Special Session on AIDS
- General Assembly Special Session on AIDS
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réunions
- Immunologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur le VIH/sida
1, fiche 58, Français, Session%20extraordinaire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20VIH%2Fsida
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tenue en juin 2001. 2, fiche 58, Français, - Session%20extraordinaire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU sur le VIH/sida
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Inmunología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre VIH/SIDA
1, fiche 58, Espagnol, Sesi%C3%B3n%20Especial%20de%20la%20Asamblea%20General%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Celebrada en junio de 2001. 2, fiche 58, Espagnol, - Sesi%C3%B3n%20Especial%20de%20la%20Asamblea%20General%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20VIH%2FSIDA
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 58, Espagnol, - Sesi%C3%B3n%20Especial%20de%20la%20Asamblea%20General%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20VIH%2FSIDA
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Sesión Especial de la Asamblea General de la ONU sobre VIH/SIDA
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Human Diseases
- Immunology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- HIV carrier
1, fiche 59, Anglais, HIV%20carrier
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- HIV-infected individual 2, fiche 59, Anglais, HIV%2Dinfected%20individual
correct
- HIV-infected person 2, fiche 59, Anglais, HIV%2Dinfected%20person
correct
- seropositive person 2, fiche 59, Anglais, seropositive%20person
à éviter
- HIV sufferer 2, fiche 59, Anglais, HIV%20sufferer
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
HIV carrier: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, fiche 59, Anglais, - HIV%20carrier
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Immunologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- porteur du VIH
1, fiche 59, Français, porteur%20du%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- porteuse du VIH 2, fiche 59, Français, porteuse%20du%20VIH
correct, nom féminin
- personne porteuse du VIH 3, fiche 59, Français, personne%20porteuse%20du%20VIH
correct, nom féminin
- personne séropositive 4, fiche 59, Français, personne%20s%C3%A9ropositive
à éviter, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
porteur du VIH; porteuse du VIH; personne porteuse du VIH : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 5, fiche 59, Français, - porteur%20du%20VIH
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Inmunología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- portador de VIH
1, fiche 59, Espagnol, portador%20de%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- portadora de VIH 2, fiche 59, Espagnol, portadora%20de%20VIH
correct, nom féminin
- seropositivo al VIH 3, fiche 59, Espagnol, seropositivo%20al%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La condición de seropositivo al VIH no necesariamente implica que se tenga sida, ni que éste se vaya a desarrollar, por lo tanto no significa que se esté en riesgo de una muerte inminente, tampoco puede ser causa de despido, ni de que la persona cambie su estilo de vida, ya que las personas seropositivas, sobre todo las asintomáticas, pueden llevar una vida normal, tomando las precauciones debidas en sus relaciones sexuales y en otros aspectos de su existencia, que al final son las mismas para todos los individuos infectados o no. 3, fiche 59, Espagnol, - portador%20de%20VIH
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Biochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- negative serological test
1, fiche 60, Anglais, negative%20serological%20test
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Helicobacter pylori the ulcer causing bacteria. [...] Serological tests detect the presence of antibodies to H.pylori. Positive serology indicates current or past infection with H.pylori. [...] A negative serological test provides 95% assurance that there is no H.pylori infection. 1, fiche 60, Anglais, - negative%20serological%20test
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Biochimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réaction sérologique négative
1, fiche 60, Français, r%C3%A9action%20s%C3%A9rologique%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas
- Bioquímica
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- prueba serológica negativa
1, fiche 60, Espagnol, prueba%20serol%C3%B3gica%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Mujeres con infección primaria por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] durante el embarazo. Muchas mujeres pueden presentar una prueba serológica negativa durante el primer trimestre pero pueden continuar en riesgo de adquirir la infección, ya sea porque su pareja habitual tiene VIH o porque está cursando una infección aguda. 1, fiche 60, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica%20negativa
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Western blot
1, fiche 61, Anglais, Western%20blot
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- western blot 2, fiche 61, Anglais, western%20blot
correct
- Western blotting 3, fiche 61, Anglais, Western%20blotting
correct
- Western blot analysis 4, fiche 61, Anglais, Western%20blot%20analysis
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A method by which particular proteins are identified ... amongst a mixture of proteins which have been separated by electrophoresis [and then] transferred or "blotted" from the electrophoresis gel such that they are immobilized in their same relative positions onto a membrane filter. 5, fiche 61, Anglais, - Western%20blot
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The protein of interest is then identified on the filter. 5, fiche 61, Anglais, - Western%20blot
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Western blotting; Western blot: Terms approved by Entraide Traduction Santé. 6, fiche 61, Anglais, - Western%20blot
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- transfert Western
1, fiche 61, Français, transfert%20Western
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- transfert de Western 2, fiche 61, Français, transfert%20de%20Western
correct, nom masculin
- transfert de type Western 3, fiche 61, Français, transfert%20de%20type%20Western
correct, nom masculin
- technique de Western 4, fiche 61, Français, technique%20de%20Western
correct, nom féminin
- Western blot 5, fiche 61, Français, Western%20blot
à éviter, voir observation
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'identification de certaines protéines habituellement reconnues par des techniques immunologiques. 2, fiche 61, Français, - transfert%20Western
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les protéines sont d'abord séparées par électrophorèse et dénaturées dans le gel. Elles sont ensuite transférées sur un filtre de nitrocellulose en conservant leurs mêmes positions relatives que dans le gel, ce qui permet d'identifier sur le filtre la protéine spécifique recherchée. 2, fiche 61, Français, - transfert%20Western
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Même si le terme anglais «western blot» est le plus usité parmi la communauté scientifique, il faudrait le remplacer par le terme équivalent français : transfert Western. 5, fiche 61, Français, - transfert%20Western
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
transfert Western : terme entériné par le réseau Entraide Traduction Santé. 1, fiche 61, Français, - transfert%20Western
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
technique de Western : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006. 6, fiche 61, Français, - transfert%20Western
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- transferencia Western
1, fiche 61, Espagnol, transferencia%20Western
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Western blot 2, fiche 61, Espagnol, prueba%20de%20Western%20blot
correct, nom féminin
- borrones de Western 3, fiche 61, Espagnol, borrones%20de%20Western
correct, nom masculin, pluriel
- Western blot 2, fiche 61, Espagnol, Western%20blot
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Método] de detección de proteínas inmovilizadas sobre un filtro mediante la reacción complementaria con un anticuerpo específico. 1, fiche 61, Espagnol, - transferencia%20Western
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Prueba confirmatoria de la presencia en la sangre de anticuerpos al VIH [que] se emplea después de que una prueba de ELISA [inmunoensayo enzimático sobre base sólida] ha dado un resultado positivo. 2, fiche 61, Espagnol, - transferencia%20Western
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Biotechnology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- person living with aids
1, fiche 62, Anglais, person%20living%20with%20aids
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PLWA 1, fiche 62, Anglais, PLWA
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- person with aids 1, fiche 62, Anglais, person%20with%20aids
correct
- PWA 1, fiche 62, Anglais, PWA
correct
- PWA 1, fiche 62, Anglais, PWA
- aids patient 2, fiche 62, Anglais, aids%20patient
voir observation
- aids victim 2, fiche 62, Anglais, aids%20victim
à éviter, voir observation
- aids sufferer 2, fiche 62, Anglais, aids%20sufferer
à éviter, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
P(L)WA: person (living) with AIDS (... having developed the symptoms of AIDS). 3, fiche 62, Anglais, - person%20living%20with%20aids
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
An AIDS patient is not to be called a "victim" or a "sufferer," according to the lexicon approved by a World Health Organization conference. Instead, he is a "person with AIDS." ... The preferred usage then became the acronym PWA for "People With AIDS." ... AIDS advocacy groups decided that the public tended to think of PWAs as people lying around about to die. To change that perceived perception, they decided that newspapers should start using the term "People Living With AIDS," or PLWA, reasoning that people would start to think of them as L-ing beings rather than D-ing ones. 2, fiche 62, Anglais, - person%20living%20with%20aids
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies virales
- Biotechnologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- personne vivant avec le sida
1, fiche 62, Français, personne%20vivant%20avec%20le%20sida
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PVAS 1, fiche 62, Français, PVAS
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- sidéen 2, fiche 62, Français, sid%C3%A9en
correct, voir observation, nom masculin
- sidatique 2, fiche 62, Français, sidatique
correct, nom masculin et féminin, moins fréquent
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Selon l'Office québécois de la langue française,] au Québec, le terme sidatique, qui respecte davantage la terminaison du nom dont il est dérivé, a été le premier à s'implanter. Actuellement, cependant, le terme sidéen est beaucoup plus employé. 2, fiche 62, Français, - personne%20vivant%20avec%20le%20sida
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
sidéen : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française. 2, fiche 62, Français, - personne%20vivant%20avec%20le%20sida
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Biotecnología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- persona que vive con VIH/sida
1, fiche 62, Espagnol, persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- sidoso 1, fiche 62, Espagnol, sidoso
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Persona con la infección [VIH/sida] o con la enfermedad desarrollada. 1, fiche 62, Espagnol, - persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dado que el término "sidoso" tiene una fuerte carga peyorativa se propone utilizar la frase explicativa "persona que vive con VIH/sida". 1, fiche 62, Espagnol, - persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS
1, fiche 63, Anglais, HIV%2FAIDS
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- HIV AIDS
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- VIH/sida
1, fiche 63, Français, VIH%2Fsida
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sida s'écrit maintenant en minuscules. 2, fiche 63, Français, - VIH%2Fsida
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- VIH sida
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- VIH/sida
1, fiche 63, Espagnol, VIH%2Fsida
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fórmula para designar el virus de la inmunodeficiencia humana [VIH] y/o el sida [síndrome de inmunodeficiencia adquirida]. 1, fiche 63, Espagnol, - VIH%2Fsida
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- isolate
1, fiche 64, Anglais, isolate
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A pure culture produced from an isolate i.e from an individual (eg, a spore or a single organism), viable part of an organism (eg, a cell) or a strain that has been isolated (eg, from diseased tissue, contaminated water, or the air). A particular strain of HIV taken from a patient. 1, fiche 64, Anglais, - isolate
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- isolat
1, fiche 64, Français, isolat
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les différentes souches de VIH-1 isolées dans le monde pourraient être classées en 8 ou 9 sous-groupes regroupés dans un groupe unique M. Récemment, un nouveau groupe, divergeant pour plus de 50% au niveau des séquences de son gène d'enveloppe du groupe M, a été identifié à partir d'isolats effectués au Cameroun, et appelé O (O pour out). 2, fiche 64, Français, - isolat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- aislado
1, fiche 64, Espagnol, aislado
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Organismo (como una espora o un solo organismo), una parte viable de un organismo (como una célula) o una cepa que se ha separado del conjunto (por ejemplo, de un tejido enfermo, agua contaminada o el aire). [Puede ser] también un cultivo puro producido de ese aislado. 1, fiche 64, Espagnol, - aislado
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Una cepa particular del VIH tomada de un paciente. 1, fiche 64, Espagnol, - aislado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- p24 antigen
1, fiche 65, Anglais, p24%20antigen
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A core protein of HIV produced by the gag gene. 2, fiche 65, Anglais, - p24%20antigen
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A protein specific to HIV, which is an indirect measure of how quickly the virus is replicating, or making new viruses. 3, fiche 65, Anglais, - p24%20antigen
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- antigène p24
1, fiche 65, Français, antig%C3%A8ne%20p24
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce qui distingue le sida des autres épidémies, c'est la très longue période d'incubation qui, en moyenne, est d'une dizaine d'années. Tout au long de cette période, il y a peu de réplication virale dans le sang périphérique et le décompte des lymphocytes CD4 demeure légèrement abaissé. Par contre la réplication virale se poursuit dans les tissus lymphoïdes. L'antigène p24 est souvent absent mais les anticorps anti-VIH demeurent décelables. 2, fiche 65, Français, - antig%C3%A8ne%20p24
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Genética
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- antígeno p24
1, fiche 65, Espagnol, ant%C3%ADgeno%20p24
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Los niveles del antígeno 24 en la sangre se usan para monitorear la actividad viral. Los niveles altos sugieren que el VIH se está replicando y los niveles bajos [indican] que se encuentra en estado de latencia. Sin embargo, no se considera un método exacto porque la existencia de anticuerpos p24 puede hacer que esta partícula viral sea indetectable. 1, fiche 65, Espagnol, - ant%C3%ADgeno%20p24
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- AIDS specialist
1, fiche 66, Anglais, AIDS%20specialist
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sidénologue
1, fiche 66, Français, sid%C3%A9nologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d'immunodéficience acquise a obtenu très précocement son sigle avec S.I.D.A., mais il manquait un substantif, pour désigner non pas l'affection mais la discipline qui étudie la maladie. Cette lacune a été comblée par la Commission Générale de la Terminologie. La spécialité est désignée par le terme «sidénologie», elle est exercée par des sidénologues qui prennent en charge des malades appelés sidéens qui eux souffrent d'être immunoprives. 1, fiche 66, Français, - sid%C3%A9nologue
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- médico especialista en VIH/SIDA
1, fiche 66, Espagnol, m%C3%A9dico%20especialista%20en%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- sidólogo 2, fiche 66, Espagnol, sid%C3%B3logo
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas, no obstante, se escriben también con mayúsculas. 3, fiche 66, Espagnol, - m%C3%A9dico%20especialista%20en%20VIH%2FSIDA
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wasting syndrome
1, fiche 67, Anglais, wasting%20syndrome
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Acute and/or chronic diarrhea is a frequent complication, usually in the relatively late stages of HIV infection. In many instances, diarrhea is accompanied by severe weight loss, a combination referred to as "diarrhea-wasting syndrome" that is now included as an AIDS-defining diagnosis according to World Health Organization and Centers for Disease Control and Preventon definitions. 1, fiche 67, Anglais, - wasting%20syndrome
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- aids wasting syndrome
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- syndrome cachectique
1, fiche 67, Français, syndrome%20cachectique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Atteintes digestives au cours du Sida [...] L'atteinte digestive peut être la première manifestation de certaines infections opportunistes disséminées et peut participer à l'évolution vers un syndrome cachectique. 1, fiche 67, Français, - syndrome%20cachectique
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cachexie due au sida
- cachexie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- síndrome consuntivo
1, fiche 67, Espagnol, s%C3%ADndrome%20consuntivo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de consunción 2, fiche 67, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20consunci%C3%B3n
correct, nom masculin
- síndrome de emaciación 3, fiche 67, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20emaciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- síndrome de desgaste 4, fiche 67, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20desgaste
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La emaciación asociada con VIH [...] se define por una pérdida de peso de al menos un 10%, con fiebre crónica, debilidad o diarrea en ausencia de otras enfermedades que puedan contribuir al bajo peso. 5, fiche 67, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20consuntivo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- false-positive
1, fiche 68, Anglais, false%2Dpositive
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Said of a test] result that is positive even though the tested subject is not infected. 1, fiche 68, Anglais, - false%2Dpositive
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- false positive
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- faux positif
1, fiche 68, Français, faux%20positif
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Trois tests de sérodiagnostic du VIH. [...] Un résultat faux positif pourrait aussi être causé par une erreur de laboratoire, ou par la grande sensibilité du test [...] 1, fiche 68, Français, - faux%20positif
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- faux-positif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- falso positivo
1, fiche 68, Espagnol, falso%20positivo
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Dícese] del resultado posible en una prueba de detección del VIH por el método ELISA, a pesar de que no exista infección, por lo que todos los resultados por este sistema deben confirmarse mediante una segunda prueba ELISA o por la prueba denominada Western Blot. 2, fiche 68, Espagnol, - falso%20positivo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biotechnology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sperm washing technique 1, fiche 69, Anglais, sperm%20washing%20technique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Implantation through sperm washing technique and testing of embryos. 1, fiche 69, Anglais, - sperm%20washing%20technique
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- technique de lavage du sperme
1, fiche 69, Français, technique%20de%20lavage%20du%20sperme
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le sperme éjaculé est, après liquéfaction, centrifugé et lavé afin d'éliminer les composés inhibant la capacitation et dilué dans le milieu de fécondation jusqu'à une concentration de 10 (à la puissance 6) spermatozoïdes mobiles par ml. 2, fiche 69, Français, - technique%20de%20lavage%20du%20sperme
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lavado de esperma
1, fiche 69, Espagnol, lavado%20de%20esperma
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- técnica de lavado de esperma 2, fiche 69, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20lavado%20de%20esperma
correct, nom féminin
- técnica de lavado de semen 3, fiche 69, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20lavado%20de%20semen
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para separar el líquido [plasma] seminal de los espermatozoides. 2, fiche 69, Espagnol, - lavado%20de%20esperma
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Una de las técnicas utilizadas para el manejo de riesgo de VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] durante la concepción, es la que ha sido comúnmente utilizada en las clínicas de fertilidad por años. Se denomina "lavado de esperma". [...] La técnica se basa en el hecho de que el VIH reside en el fluido seminal y no en el esperma. La meta del lavado de esperma es separar las células espermatozoides de las otras células en el semen, y luego lavar el esperma, quitando los residuos de VIH. 4, fiche 69, Espagnol, - lavado%20de%20esperma
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- anti-HIV agent
1, fiche 70, Anglais, anti%2DHIV%20agent
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- anti-HIV drug 1, fiche 70, Anglais, anti%2DHIV%20drug
correct
- anti-AIDS agent 1, fiche 70, Anglais, anti%2DAIDS%20agent
correct, voir observation
- anti-AIDS drug 1, fiche 70, Anglais, anti%2DAIDS%20drug
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An [antiviral] agent used to treat AIDS and/or stop the spread of HIV infection. 1, fiche 70, Anglais, - anti%2DHIV%20agent
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Antiviral agents] do not include drugs used to treat symptoms or opportunistic infections associated with AIDS. 1, fiche 70, Anglais, - anti%2DHIV%20agent
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- anti HIV agent
- anti HIV drug
- anti AIDS agent
- anti AIDS drug
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- agent anti-VIH
1, fiche 70, Français, agent%20anti%2DVIH
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- médicament anti-VIH 2, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20anti%2DVIH
correct, nom masculin
- médicament anti-sida 2, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20anti%2Dsida
correct, nom masculin
- médicament contre le VIH 3, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20le%20VIH
correct, nom masculin
- médicament contre le sida 3, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20le%20sida
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Antiviral utilisé dans le traitement du SIDA et/ou qui arrêterait la progression de l'infection par le VIH. 1, fiche 70, Français, - agent%20anti%2DVIH
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Les antiviraux] n'incluent pas le traitement des infections opportunistes ou les thérapies adjuvantes prescrites chez les malades ayant le sida. 1, fiche 70, Français, - agent%20anti%2DVIH
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- agent anti VIH
- médicament anti sida
- médicament anti-VIH/sida
- médicament contre le VIH/sida
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- medicamento contra el VIH/SIDA
1, fiche 70, Espagnol, medicamento%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- fármaco contra el VIH/SIDA 1, fiche 70, Espagnol, f%C3%A1rmaco%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 70, Espagnol, - medicamento%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-12-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- human immunodeficiency virus antibody test
1, fiche 71, Anglais, human%20immunodeficiency%20virus%20antibody%20test
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- HIV antibody test 1, fiche 71, Anglais, HIV%20antibody%20test
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 71, Anglais, - human%20immunodeficiency%20virus%20antibody%20test
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- test de détection des anticorps anti-VIH
1, fiche 71, Français, test%20de%20d%C3%A9tection%20des%20anticorps%20anti%2DVIH
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- test de détection des anticorps anti-virus de l'immunodéficience humaine 2, fiche 71, Français, test%20de%20d%C3%A9tection%20des%20anticorps%20anti%2Dvirus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 71, Français, - test%20de%20d%C3%A9tection%20des%20anticorps%20anti%2DVIH
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- prueba de anticuerpos contra el VIH
1, fiche 71, Espagnol, prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- prueba de anticuerpos contra el virus de inmunodeficiencia humana 1, fiche 71, Espagnol, prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Genitals
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- andrologist 1, fiche 72, Anglais, andrologist
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
andrology: scientific study of the masculine constitution and of the diseases of the male sex; especially the study of the diseases of the male organs of generation. 2, fiche 72, Anglais, - andrologist
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organes génitaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- andrologue
1, fiche 72, Français, andrologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Médecin spécialiste de la morphologie et de la fonction de l'appareil génital masculin et de leurs anomalies. 2, fiche 72, Français, - andrologue
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Órganos genitales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- andrólogo
1, fiche 72, Espagnol, andr%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Básicamente, el lavado de semen consiste en aislar los espermatozoides del virus del VIH para luego implantarlos en el útero de la mujer por medio de diferentes técnicas de fertilización asistida. El doctor Santiago Brugo Olmedo, andrólogo, especialista en reproducción asistida y director médico del Centro de Estudios en Ginecología y Reproducción de Buenos Aires, confirmó que en los últimos tres años, cinco parejas pudieron tener hijos sanos. 2, fiche 72, Espagnol, - andr%C3%B3logo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- HIV-antibody-positive person
1, fiche 73, Anglais, HIV%2Dantibody%2Dpositive%20person
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- HIV positive person 2, fiche 73, Anglais, HIV%20positive%20person
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Antibody positivity is not synonymous with having AIDS. However, by current estimate, as many as 35 percent of HIV-antibody-positive persons may experience progression to AIDS over 6 to 8 years. 1, fiche 73, Anglais, - HIV%2Dantibody%2Dpositive%20person
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- HIV antibody positive person
- HIV antibody-positive person
- HIV-positive person
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- personne séropositive pour le VIH
1, fiche 73, Français, personne%20s%C3%A9ropositive%20pour%20le%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- persona con prueba de anticuerpos contra el VIH positiva
1, fiche 73, Espagnol, persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20positiva
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Persona cuyo] resultado positivo de una prueba de [VIH] sugiere que [...] está infectada por el VIH [...] 1, fiche 73, Espagnol, - persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20positiva
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- viral protein u
1, fiche 74, Anglais, viral%20protein%20u
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- Vpu 2, fiche 74, Anglais, Vpu
correct
- vpu 1, fiche 74, Anglais, vpu
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- viral protein p11 1, fiche 74, Anglais, viral%20protein%20p11
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A 96-amino acid (14 kd) protein, which is incorporated into the virion. It interacts with the p6gag part of the Pr55gag precursor. Vpr detected in the cell is localized to the nucleus. Proposed functions for Vpr include the nuclear import of preintegration complexes, cell growth arrest,transactivation of cellular genes, and induction of cellular differentiation. Found in HIV-1, HIV-2, SIVmac and SIVmnd. It is homologous to VPX of SIVagm. 2, fiche 74, Anglais, - viral%20protein%20u
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Glossary in molecular biology (Portions of the glossary text were taken directly or modified from definitions in the U.S. Congress Office of Technology Assessment document). 3, fiche 74, Anglais, - viral%20protein%20u
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- protéine virale u
1, fiche 74, Français, prot%C3%A9ine%20virale%20u
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- vpu 1, fiche 74, Français, vpu
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- protéine virale p11 1, fiche 74, Français, prot%C3%A9ine%20virale%20p11
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Une des protéines du rétrovirus HIV-1 qui participe avec la protéine Vif à la maturation du virus. 2, fiche 74, Français, - prot%C3%A9ine%20virale%20u
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- vpu
1, fiche 74, Espagnol, vpu
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Uno de los tres genes auxiliares del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana]. 1, fiche 74, Espagnol, - vpu
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vaccinia virus
1, fiche 75, Anglais, vaccinia%20virus
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Vaccinia virus is grown in tissue culture or on the scarified flank of a calf. After purification and the addition of stabilizing agents, the suspension is freeze-dried. Inoculated intradermally, vaccinia virus induces a mild infection and confers protection against all orthopoxviruses known to infect humans monkeypox, variola, and cowpox. 2, fiche 75, Anglais, - vaccinia%20virus
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- virus de la vaccine
1, fiche 75, Français, virus%20de%20la%20vaccine
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- virus vaccinal 2, fiche 75, Français, virus%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le virus de la vaccine [un poxvirus] est utilisé comme virus vecteur de vaccins recombinants : on insère dans le virus vaccinal le gène codant des protéines vaccinantes d'autres virus : hépatite B, rage, rougeole et on inocule ce néo-virus recombinant qui suscite l'apparition d'anticorps protecteurs. 2, fiche 75, Français, - virus%20de%20la%20vaccine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- virus de vaccinia
1, fiche 75, Espagnol, virus%20de%20vaccinia
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Poxvirus vacuno usado como vector en el desarrollo de las vacunas VIH, para transportar genes del retrovirus en el organismo. 2, fiche 75, Espagnol, - virus%20de%20vaccinia
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- deglutition
1, fiche 76, Anglais, deglutition
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- swallowing 2, fiche 76, Anglais, swallowing
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The process or act of taking through the mouth, the pharynx and esophagus into the stomach by muscular action. 3, fiche 76, Anglais, - deglutition
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The normal protective mechanisms of the upper airway include epiglottic closure during deglutition, glottic closure on contact with solids or fluids, the cough reflex, and esophageal sphincters. 4, fiche 76, Anglais, - deglutition
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- déglutition
1, fiche 76, Français, d%C3%A9glutition
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Parmi ses nombreuses fonctions, la salive facilite la déglutition, maintient humide la cavité buccale, sert de solvant pour les molécules qui stimulent les papilles gustatives. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9glutition
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Esófago
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- deglución
1, fiche 76, Espagnol, degluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Acción de pasar el contenido de la boca hacia el tubo digestivo. 1, fiche 76, Espagnol, - degluci%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La deglución puede verse afectada en muchas personas con VIH/sida por diversas causas, siendo la más frecuente la infección de la faringe y el esófago por hongos del género Cándida [...] 2, fiche 76, Espagnol, - degluci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- risk reduction
1, fiche 77, Anglais, risk%20reduction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Process by which an individual changes behavior so as to decrease the likelihood of acquiring an infection. 2, fiche 77, Anglais, - risk%20reduction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- réduction des risques
1, fiche 77, Français, r%C3%A9duction%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- reducción de riesgos
1, fiche 77, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Las estrategias que reducen el riesgo hacen que la posibilidad de infectarse por el VIH sea menor pero no eliminan el riesgo por completo. 1, fiche 77, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Immunology
- Human Diseases
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- HIV antibody negative person
1, fiche 78, Anglais, HIV%20antibody%20negative%20person
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies humaines
Fiche 78, La vedette principale, Français
- non-porteur du HIV
1, fiche 78, Français, non%2Dporteur%20du%20HIV
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- non-porteuse du HIV 1, fiche 78, Français, non%2Dporteuse%20du%20HIV
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades humanas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- persona con prueba de anticuerpos contra el VIH negativa
1, fiche 78, Espagnol, persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20negativa
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Persona cuyo] resultado negativo de una prueba de [VIH] sugiere que [...] no está infectada por el VIH [...] 1, fiche 78, Espagnol, - persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20negativa
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Medication
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tetrahydro-imidazo-benzodiazepine-2-one and-thione
1, fiche 79, Anglais, tetrahydro%2Dimidazo%2Dbenzodiazepine%2D2%2Done%20and%2Dthione
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- TIBO 1, fiche 79, Anglais, TIBO
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
TIBO: Tetrahydro-imidazo-benzodiazepine-2-one and-thione. TIBO derivatives are synthetic compounds found to have anti-HIV-1 activity and, to date, few toxic side effects. These compounds, under study currently, are reverse transcriptase inhibitors that interfere with replication of HIV. 1, fiche 79, Anglais, - tetrahydro%2Dimidazo%2Dbenzodiazepine%2D2%2Done%20and%2Dthione
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
TIBO derivatives: New class of antivirals being developed by Jannsen Pharmaceuticals in Belgium. 2, fiche 79, Anglais, - tetrahydro%2Dimidazo%2Dbenzodiazepine%2D2%2Done%20and%2Dthione
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- TIBO derivative
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tétrahydro-imidazo-benzodiazepin-one
1, fiche 79, Français, t%C3%A9trahydro%2Dimidazo%2Dbenzodiazepin%2Done
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
- T.I.B.O. 1, fiche 79, Français, T%2EI%2EB%2EO%2E
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
les T.I.B.O. (tétrahydro-imidazo-benzodiazepin-one) sont des inhibiteurs hautement spécifiques de la réplication du V.I.H.-1 mais pas de celle de V.I.H.-2 ou d'autres rétrovirus. Ces T.I.B.O. sont atoxiques en dehors d'un effet sédatif. Un de ces produits est le BI-RG-587 du laboratoire Boehringer Ingelheim. Après avoir été exclusivement administrés en perfusion intraveineuse, les premiers essais per os des T.I.B.O. ont eu lieu début 91. 1, fiche 79, Français, - t%C3%A9trahydro%2Dimidazo%2Dbenzodiazepin%2Done
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- tetrahidro imidizol benzo diazepino
1, fiche 79, Espagnol, tetrahidro%20imidizol%20benzo%20diazepino
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- TIBO 1, fiche 79, Espagnol, TIBO
nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los compuestos derivados del TIBO son altamente selectivos contra la transcriptasa reversa del VIH ya que inhiben la transcripción del ARN del virus al ADN de la célula. 1, fiche 79, Espagnol, - tetrahidro%20imidizol%20benzo%20diazepino
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Hormones
- Genetics
- Reproduction (Medicine)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- testosterone
1, fiche 80, Anglais, testosterone
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The male hormone produced by the testes which is responsible for the secondary sex characteristics. 2, fiche 80, Anglais, - testosterone
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The rising concentration of testosterone in the blood feeds back to specific areas of the brain to modulate further secretion of gonadotropin by the pituitary and to activate male sexual behavior. 3, fiche 80, Anglais, - testosterone
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Hormones
- Génétique
- Reproduction (Médecine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- testostérone
1, fiche 80, Français, testost%C3%A9rone
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation du taux de testostérone dans le sang agit en retour sur certaines zones du cerveau afin de contrôler la sécrétion de gonadotrope par l'hypophyse et stimuler l'activité sexuelle du mâle. 2, fiche 80, Français, - testost%C3%A9rone
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Genética
- Reproducción (Medicina)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- testosterona
1, fiche 80, Espagnol, testosterona
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Hormona masculina producida por los testículos que influye sobre los caracteres sexuales secundarios. 2, fiche 80, Espagnol, - testosterona
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Muchos hombres con VIH tienen niveles bajos de testosterona. 3, fiche 80, Espagnol, - testosterona
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- HIV diagnosing test
1, fiche 81, Anglais, HIV%20diagnosing%20test
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- HIV test 1, fiche 81, Anglais, HIV%20test
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A new blood test developed at Hammersmith Hospital in London, that can tell doctors when the HIV virus is hiding invisibly in the body by detecting its "calling card". The test will enable drug treatments for HIV to be made much more effective. 1, fiche 81, Anglais, - HIV%20diagnosing%20test
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Doctors expect the HIV test to lead to therapies that totally control the virus and completely halt its progression to AIDS. The test can pinpoint the waste products of the virus's replication. These consist of small loops or "circles" of viral DNA that can be found in white blood cells. By detecting and tracking the circles it is possible to show that the virus is alive. 1, fiche 81, Anglais, - HIV%20diagnosing%20test
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 81, La vedette principale, Français
- test VIH
1, fiche 81, Français, test%20VIH
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Voir «test anti-VIH». 1, fiche 81, Français, - test%20VIH
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- examen para detección del VIH
1, fiche 81, Espagnol, examen%20para%20detecci%C3%B3n%20del%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Prueba que detecta la presencia de anticuerpos al virus de inmunodeficiencia huamana y no al virus mismo. 1, fiche 81, Espagnol, - examen%20para%20detecci%C3%B3n%20del%20VIH
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- HIV antibody-positive
1, fiche 82, Anglais, HIV%20antibody%2Dpositive
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- anti-HIV positive 1, fiche 82, Anglais, anti%2DHIV%20positive
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anticorps anti-VIH positif
1, fiche 82, Français, anticorps%20anti%2DVIH%20positif
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- anti-VIH positif 2, fiche 82, Français, anti%2DVIH%20positif
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- positivo a los anticuerpos contra el VIH 1, fiche 82, Espagnol, positivo%20a%20los%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Que contiene anticuerpos contra el VIH. 1, fiche 82, Espagnol, - positivo%20a%20los%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- first-line treatment
1, fiche 83, Anglais, first%2Dline%20treatment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The preferred standard therapy for a particular condition. 2, fiche 83, Anglais, - first%2Dline%20treatment
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Daunoxome: Approved first-line treatment for advanced AIDS-related KS. 1, fiche 83, Anglais, - first%2Dline%20treatment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- traitement de première intention
1, fiche 83, Français, traitement%20de%20premi%C3%A8re%20intention
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Traitement thérapeutique préférentiel. 2, fiche 83, Français, - traitement%20de%20premi%C3%A8re%20intention
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento de primera elección
1, fiche 83, Espagnol, tratamiento%20de%20primera%20elecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fármacos con que se prefiere iniciar la medicación en el tratamiento de [una enfermedad]. 1, fiche 83, Espagnol, - tratamiento%20de%20primera%20elecci%C3%B3n
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En el [caso] del VIH/sida, hasta ahora el medicamento para el [tratamiento] de primera elección ha sido el AZT pues es el que tiene una mayor experiencia acumulada. 1, fiche 83, Espagnol, - tratamiento%20de%20primera%20elecci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- protease inhibitor
1, fiche 84, Anglais, protease%20inhibitor
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- antiprotease 2, fiche 84, Anglais, antiprotease
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A compound that blocks the action of the protease enzyme of HIV and thereby prevents viral replication. 1, fiche 84, Anglais, - protease%20inhibitor
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- inhibiteur de protéase
1, fiche 84, Français, inhibiteur%20de%20prot%C3%A9ase
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- antiprotéase 1, fiche 84, Français, antiprot%C3%A9ase
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Antiviral, utilisé dans le traitement du VIH, agissant sur le virus au niveau de sa protéase : Invirase(R), Crixivan(R), Norvir(R), Viracept(R). 2, fiche 84, Français, - inhibiteur%20de%20prot%C3%A9ase
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La protéase est une enzyme produite par le virus, une fois aux commandes des cellules qu'il infecte. Elle joue un rôle crucial au début de la cascade d'évènements qui aboutissent à la multiplication du virus. Les inhibiteurs de protéase ont été conçus pour bloquer l'action de cette enzyme. 1, fiche 84, Français, - inhibiteur%20de%20prot%C3%A9ase
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- inhibidor de proteasa
1, fiche 84, Espagnol, inhibidor%20de%20proteasa
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- antiproteasa 2, fiche 84, Espagnol, antiproteasa
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Bloqueador de la acción de la proteasa, una de las cuatro enzimas del VIH, que impide la producción de partículas virales maduras. 1, fiche 84, Espagnol, - inhibidor%20de%20proteasa
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Lymphatic System
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- non-Hodgkin's lymphoma
1, fiche 85, Anglais, non%2DHodgkin%27s%20lymphoma
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any malignant lymphoma other than Hodgkin's disease. 1, fiche 85, Anglais, - non%2DHodgkin%27s%20lymphoma
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Système lymphatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lymphome non hodgkinien
1, fiche 85, Français, lymphome%20non%20hodgkinien
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Relevé épidémiologique hebdomadaire, OMS, 11 juillet 1986, vol. 61, no. 28, p. 216. 2, fiche 85, Français, - lymphome%20non%20hodgkinien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Sistema linfático
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- linfoma no Hodgkin
1, fiche 85, Espagnol, linfoma%20no%20Hodgkin
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Linfoma] formado por células B [que] se caracteriza por tumores nodulares o difusos que pueden aparecer en el estómago, hígado, cerebro y médula ósea. Es el segundo tipo de cáncer más frecuente después del sarcoma de Kaposi en las personas con VIH/sida. 1, fiche 85, Espagnol, - linfoma%20no%20Hodgkin
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- lymphadenopathy-associated virus 1, fiche 86, Anglais, lymphadenopathy%2Dassociated%20virus
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 86, La vedette principale, Français
- virus lymphadéno-associé
1, fiche 86, Français, virus%20lymphad%C3%A9no%2Dassoci%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- LAV 1, fiche 86, Français, LAV
nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- virus asociado a la linfadenopatía
1, fiche 86, Espagnol, virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
- LAV 1, fiche 86, Espagnol, LAV
nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
LAV, por sus siglas en inglés "lymphadenopathy-associated virus". 1, fiche 86, Espagnol, - virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Nombre con que inicialmente [...] se designó al virus de la inmunodeficiencia humana y que más tarde, de acuerdo con la sugerencia de la OMS [Organización Mundial de la Salud], se denominó HIV internacionalmente y que en español designamos VIH. 1, fiche 86, Espagnol, - virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Lymphatic System
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Hodgkin's sarcoma
1, fiche 87, Anglais, Hodgkin%27s%20sarcoma
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Système lymphatique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- sarcome hodgkinien
1, fiche 87, Français, sarcome%20hodgkinien
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- sarcome de Hodgkin 2, fiche 87, Français, sarcome%20de%20Hodgkin
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Sistema linfático
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- linfoma de Hodgkin
1, fiche 87, Espagnol, linfoma%20de%20Hodgkin
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Forma de cáncer que afecta el tejido linfático, fundamentalmente ganglios y bazo. Los síntomas incluyen linfadenopatía, debilidad, fiebre, comezón, sudores nocturnos y anemia. Se puede considerar como una neoplasia oportunista en las personas con VIH/sida. 1, fiche 87, Espagnol, - linfoma%20de%20Hodgkin
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- anti-idiotype
1, fiche 88, Anglais, anti%2Didiotype
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- anti-id 2, fiche 88, Anglais, anti%2Did
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Idiotypes (id) are the particular determinants on antibody V regions and are identified by anti-idiotypic antibodies. Anti-idiotypes (anti-id) are antibodies which react with the antigenic determinants (idiotypes) on the V region of other antibodies. 2, fiche 88, Anglais, - anti%2Didiotype
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- anti-idiotype
1, fiche 88, Français, anti%2Didiotype
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- anti-Id 2, fiche 88, Français, anti%2DId
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un [...] anticorps murin administré à l'homme induit dans la quasi-totalité des cas une immunisation du receveur, qui fabrique des anticorps polyclonaux dirigés contre l'anticorps monoclonal. Les anticorps polyclonaux sont des anti-isotypes, des anti-allotypes ou des anti-idiotypes. [...] lorsqu'il s'agit d'anti-idiotypes, ils empêchent l'anticorps de se fixer sur l'antigène. 1, fiche 88, Français, - anti%2Didiotype
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- antiidiotipo
1, fiche 88, Espagnol, antiidiotipo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Los antiidiotipos [...] forman parte de una de las cinco estrategias actuales en la búsqueda de una vacuna contra el VIH, considerando en esta estrategia que en lugar de usar virus o partículas de los mismos, se pueden usar las regiones variables de los propios anticuerpos, evitando de esta manera que el virus se pueda reactivar y producir infección. 1, fiche 88, Espagnol, - antiidiotipo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- baculovirus
1, fiche 89, Anglais, baculovirus
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Microbe that kills insect pests. 2, fiche 89, Anglais, - baculovirus
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Professor Bishop believes it will be about five years before a modified baculovirus and a number of other genetically altered microbes come into general use as an alternative to chemical sprays for controlling agricultural pests. 2, fiche 89, Anglais, - baculovirus
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- baculovirus
1, fiche 89, Français, baculovirus
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir de la protéine-capside d'un baculovirus [...] (virus de la granulose de Trichoplusiani), que les chercheurs ont isolé l'enhancin. 2, fiche 89, Français, - baculovirus
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Académie des Sciences; Paris; tome 291; Série D; Numéro 9; page 763 3, fiche 89, Français, - baculovirus
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- baculovirus
1, fiche 89, Espagnol, baculovirus
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Virus de insectos usados en la producción de algunas vacunas contra el VIH. 2, fiche 89, Espagnol, - baculovirus
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Conference Titles
- Demography
- Federal Administration
- Immunology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Round Table on Population Policies, Programmes and HIV/AIDS 1, fiche 90, Anglais, Round%20Table%20on%20Population%20Policies%2C%20Programmes%20and%20HIV%2FAIDS
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Berlin. September 28 - October 1, 1993. 1, fiche 90, Anglais, - Round%20Table%20on%20Population%20Policies%2C%20Programmes%20and%20HIV%2FAIDS
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. AIDS: acquired immunodeficiency syndrome. 2, fiche 90, Anglais, - Round%20Table%20on%20Population%20Policies%2C%20Programmes%20and%20HIV%2FAIDS
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Round Table on Population Policies, Programs and HIV/AIDS
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Démographie
- Administration fédérale
- Immunologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Table ronde sur les politiques et programmes de population et le VIH/SIDA
1, fiche 90, Français, Table%20ronde%20sur%20les%20politiques%20et%20programmes%20de%20population%20et%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. SIDA : syndrome d'immunodéficience acquis. 2, fiche 90, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20politiques%20et%20programmes%20de%20population%20et%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Demografía
- Administración federal
- Inmunología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre Políticas y Programas de Población y el VIH/SIDA
1, fiche 90, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20y%20Programas%20de%20Poblaci%C3%B3n%20y%20el%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de la inmunodeficiencia humana. 2, fiche 90, Espagnol, - Mesa%20Redonda%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20y%20Programas%20de%20Poblaci%C3%B3n%20y%20el%20VIH%2FSIDA
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 90, Espagnol, - Mesa%20Redonda%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20y%20Programas%20de%20Poblaci%C3%B3n%20y%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Immunology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Inter-Agency Working Group 1, fiche 91, Anglais, HIV%2FAIDS%20Inter%2DAgency%20Working%20Group
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] 1, fiche 91, Anglais, - HIV%2FAIDS%20Inter%2DAgency%20Working%20Group
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- HIV-AIDS Inter-Agency Working Group
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Immunologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interinstitutions sur le VIH/SIDA
1, fiche 91, Français, Groupe%20de%20travail%20interinstitutions%20sur%20le%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail interinstitutions sur le VIH-SIDA
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Inmunología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo entre organismos sobre el VIH/SIDA
1, fiche 91, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20entre%20organismos%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 91, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20entre%20organismos%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo entre organismos sobre el VIH-SIDA
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Blood
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Regional Programme on Prevention and Control of HIV/AIDS 1, fiche 92, Anglais, Regional%20Programme%20on%20Prevention%20and%20Control%20of%20HIV%2FAIDS
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ASEAN [Association of South-East Asian Nations] 1, fiche 92, Anglais, - Regional%20Programme%20on%20Prevention%20and%20Control%20of%20HIV%2FAIDS
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Regional Program on Prevention and Control of HIV/AIDS
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sang
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Programme régional en matière de prévention et de contrôle du VIH/sida
1, fiche 92, Français, Programme%20r%C3%A9gional%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20contr%C3%B4le%20du%20VIH%2Fsida
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Sangre
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Programa Regional sobre prevención y lucha contra el VIH/SIDA
1, fiche 92, Espagnol, Programa%20Regional%20sobre%20prevenci%C3%B3n%20y%20lucha%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 92, Espagnol, - Programa%20Regional%20sobre%20prevenci%C3%B3n%20y%20lucha%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Immunology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS "Train the trainer" 1, fiche 93, Anglais, HIV%2FAIDS%20%5C%22Train%20the%20trainer%5C%22
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund] training package for United Nations staff. 1, fiche 93, Anglais, - HIV%2FAIDS%20%5C%22Train%20the%20trainer%5C%22
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- HIV-AIDS "Train the Trainer"
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immunologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- VIH-Sida «Formation de formateurs» 1, fiche 93, Français, VIH%2DSida%20%C2%ABFormation%20de%20formateurs%C2%BB
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inmunología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- "Formación del monitor" acerca del VIH/SIDA
1, fiche 93, Espagnol, %5C%22Formaci%C3%B3n%20del%20monitor%5C%22%20acerca%20del%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 93, Espagnol, - %5C%22Formaci%C3%B3n%20del%20monitor%5C%22%20acerca%20del%20VIH%2FSIDA
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- "Formación del monitor" acerca del VIH-SIDA
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Blood
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Panel on HIV/AIDS in Africa 1, fiche 94, Anglais, Panel%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20Africa
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Of the Economic Commission for Africa 1, fiche 94, Anglais, - Panel%20on%20HIV%2FAIDS%20in%20Africa
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sang
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur le VIH/sida en Afrique
1, fiche 94, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20VIH%2Fsida%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sangre
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre VIH/SIDA en África
1, fiche 94, Espagnol, Grupo%20sobre%20VIH%2FSIDA%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 94, Espagnol, - Grupo%20sobre%20VIH%2FSIDA%20en%20%C3%81frica
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Policy Framework for the Response of UNDP to HIV/AIDS 1, fiche 95, Anglais, Policy%20Framework%20for%20the%20Response%20of%20UNDP%20to%20HIV%2FAIDS
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]; adopted in June 1991 by the Governing Council 1, fiche 95, Anglais, - Policy%20Framework%20for%20the%20Response%20of%20UNDP%20to%20HIV%2FAIDS
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Principes directeurs de l'action du PNUD face à l'épidémie de VIH/SIDA
1, fiche 95, Français, Principes%20directeurs%20de%20l%27action%20du%20PNUD%20face%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie%20de%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
PNUD [Programme des Nations Unies pour le développement] 1, fiche 95, Français, - Principes%20directeurs%20de%20l%27action%20du%20PNUD%20face%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie%20de%20VIH%2FSIDA
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Marco de políticas para la respuesta del PNUD al VIH/SIDA
1, fiche 95, Espagnol, Marco%20de%20pol%C3%ADticas%20para%20la%20respuesta%20del%20PNUD%20al%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
PNUD: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. 1, fiche 95, Espagnol, - Marco%20de%20pol%C3%ADticas%20para%20la%20respuesta%20del%20PNUD%20al%20VIH%2FSIDA
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 95, Espagnol, - Marco%20de%20pol%C3%ADticas%20para%20la%20respuesta%20del%20PNUD%20al%20VIH%2FSIDA
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Position Titles
- Sociology
- Human Diseases
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- United Nations Special Rapporteur on Discrimination against HIV-infected People and People with AIDS 1, fiche 96, Anglais, United%20Nations%20Special%20Rapporteur%20on%20Discrimination%20against%20HIV%2Dinfected%20People%20and%20People%20with%20AIDS
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
UN [United Nations]. 1, fiche 96, Anglais, - United%20Nations%20Special%20Rapporteur%20on%20Discrimination%20against%20HIV%2Dinfected%20People%20and%20People%20with%20AIDS
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sociologie
- Maladies humaines
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Rapporteur spécial des Nations Unies sur la discrimination contre les personnes infectées par le VIH ou atteintes du SIDA
1, fiche 96, Français, Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20discrimination%20contre%20les%20personnes%20infect%C3%A9es%20par%20le%20VIH%20ou%20atteintes%20du%20SIDA
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Sociología
- Enfermedades humanas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Relator Especial de las Naciones Unidas encargado de la cuestión de la discriminación contra las personas infestadas por el VIH y enfermas de SIDA
1, fiche 96, Espagnol, Relator%20Especial%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20encargado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n%20de%20la%20discriminaci%C3%B3n%20contra%20las%20personas%20infestadas%20por%20el%20VIH%20y%20enfermas%20de%20SIDA
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 96, Espagnol, - Relator%20Especial%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20encargado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n%20de%20la%20discriminaci%C3%B3n%20contra%20las%20personas%20infestadas%20por%20el%20VIH%20y%20enfermas%20de%20SIDA
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Summit Titles
- Blood
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Paris Summit on HIV/AIDS 1, fiche 97, Anglais, Paris%20Summit%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Held on 1 December 1994. 1, fiche 97, Anglais, - Paris%20Summit%20on%20HIV%2FAIDS
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Sang
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Sommet de Paris sur le VIH/sida
1, fiche 97, Français, Sommet%20de%20Paris%20sur%20le%20VIH%2Fsida
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Sangre
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de París sobre el VIH/SIDA
1, fiche 97, Espagnol, Cumbre%20de%20Par%C3%ADs%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 97, Espagnol, - Cumbre%20de%20Par%C3%ADs%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Viral Diseases
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- United Nations/HIV/AIDS Technical Working Group 1, fiche 98, Anglais, United%20Nations%2FHIV%2FAIDS%20Technical%20Working%20Group
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In reference to Cambodia. 1, fiche 98, Anglais, - United%20Nations%2FHIV%2FAIDS%20Technical%20Working%20Group
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
- Maladies virales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe de travail technique des Nations Unies sur le VIH/sida
1, fiche 98, Français, Groupe%20de%20travail%20technique%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20VIH%2Fsida
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cooperación y desarrollo económicos
- Enfermedades víricas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Técnico de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA
1, fiche 98, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20T%C3%A9cnico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 98, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20T%C3%A9cnico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- United Nations Theme Group on HIV/AIDS at the Country Level 1, fiche 99, Anglais, United%20Nations%20Theme%20Group%20on%20HIV%2FAIDS%20at%20the%20Country%20Level
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Part of the UN system's response to AIDS crisis at the country level; chairperson of this group reports functionally to the secretariat through UNDP [United Nations Development Programme]'s Resident Coordinator of each particular country. 1, fiche 99, Anglais, - United%20Nations%20Theme%20Group%20on%20HIV%2FAIDS%20at%20the%20Country%20Level
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe thématique des Nations Unies sur le VIH et le sida au niveau national
1, fiche 99, Français, Groupe%20th%C3%A9matique%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20sida%20au%20niveau%20national
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Enfermedades humanas
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Temático de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA a nivel de país
1, fiche 99, Espagnol, Grupo%20Tem%C3%A1tico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20a%20nivel%20de%20pa%C3%ADs
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 99, Espagnol, - Grupo%20Tem%C3%A1tico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20a%20nivel%20de%20pa%C3%ADs
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Policy Adviser on HIV/AIDS and Development 1, fiche 100, Anglais, Policy%20Adviser%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Development
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] 1, fiche 100, Anglais, - Policy%20Adviser%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Development
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Policy Adviser on HIV-AIDS and Development
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de postes
- Coopération et développement économiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Conseiller pour le VIH/SIDA et le développement
1, fiche 100, Français, Conseiller%20pour%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Conseiller pour le VIH-SIDA et le développement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Asesor de Políticas sobre el VIH/SIDA y el Desarrollo
1, fiche 100, Espagnol, Asesor%20de%20Pol%C3%ADticas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 100, Espagnol, - Asesor%20de%20Pol%C3%ADticas%20sobre%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20el%20Desarrollo
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Asesor de Políticas sobre el VIH-SIDA y el Desarrollo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :