TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WATERPOLO [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Swimming
- Water Polo
- Diving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bathing cap
1, fiche 1, Anglais, bathing%20cap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- swimming cap 2, fiche 1, Anglais, swimming%20cap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tightfitting cap of rubber, plastic, etc. worn to keep the hair from getting wet in swimming. 3, fiche 1, Anglais, - bathing%20cap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Red, white and blue caps are used in waterpolo. 4, fiche 1, Anglais, - bathing%20cap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Natation
- Water-polo
- Plongeon
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bonnet de bain
1, fiche 1, Français, bonnet%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bonnet 2, fiche 1, Français, bonnet
correct, nom masculin
- casque de bain 3, fiche 1, Français, casque%20de%20bain
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bonnet avec ou sans jugulaire que l'on porte pour faire de la natation. Il est de matière imperméable et épouse étroitement la forme de la tête pour protéger les cheveux et les oreilles. 3, fiche 1, Français, - bonnet%20de%20bain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forme fautive : casque de bain. 3, fiche 1, Français, - bonnet%20de%20bain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On utilise des bonnets bleus, blancs et rouges en water-polo. 4, fiche 1, Français, - bonnet%20de%20bain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Natación
- Polo acuático
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 1, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gorro de baño 2, fiche 1, Espagnol, gorro%20de%20ba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Gorro de baño" es un término de natación y "gorra", de waterpolo y natación. 3, fiche 1, Espagnol, - gorra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water polo
1, fiche 2, Anglais, water%20polo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide (20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, fiche 2, Anglais, - water%20polo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 2, La vedette principale, Français
- water-polo
1, fiche 2, Français, water%2Dpolo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, fiche 2, Français, - water%2Dpolo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, fiche 2, Français, - water%2Dpolo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, fiche 2, Français, - water%2Dpolo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polo acuático
1, fiche 2, Espagnol, polo%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- waterpolo 2, fiche 2, Espagnol, waterpolo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, fiche 2, Espagnol, - polo%20acu%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- substitution
1, fiche 3, Anglais, substitution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- replacement 2, fiche 3, Anglais, replacement
correct
- change 3, fiche 3, Anglais, change
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, fiche 3, Anglais, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, fiche 3, Anglais, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 3, Anglais, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, fiche 3, Anglais, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, fiche 3, Anglais, - substitution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remplacement
1, fiche 3, Français, remplacement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- changement 2, fiche 3, Français, changement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, fiche 3, Français, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 3, Français, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, fiche 3, Français, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, fiche 3, Français, - remplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambio
1, fiche 3, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sustitución 2, fiche 3, Espagnol, sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reemplazo 2, fiche 3, Espagnol, reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sustitución : baloncesto; reemplazo : fútbol y waterpolo; cambio : baloncesto, voleibol. 3, fiche 3, Espagnol, - cambio
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, fiche 3, Espagnol, - cambio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Polo
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water-polo player
1, fiche 4, Anglais, water%2Dpolo%20player
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 4, Anglais, - water%2Dpolo%20player
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- water polo player
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Water-polo
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joueur de water-polo
1, fiche 4, Français, joueur%20de%20water%2Dpolo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- joueuse de water-polo 2, fiche 4, Français, joueuse%20de%20water%2Dpolo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 4, Français, - joueur%20de%20water%2Dpolo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Polo acuático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- waterpolista
1, fiche 4, Espagnol, waterpolista
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que practica el waterpolo. 2, fiche 4, Espagnol, - waterpolista
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- men's team event
1, fiche 5, Anglais, men%27s%20team%20event
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- men team event 2, fiche 5, Anglais, men%20team%20event
correct
- team event for men 3, fiche 5, Anglais, team%20event%20for%20men
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event. 4, fiche 5, Anglais, - men%27s%20team%20event
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program. 5, fiche 5, Anglais, - men%27s%20team%20event
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épreuve par équipes hommes
1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- épreuve masculine par équipes 2, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20masculine%20par%20%C3%A9quipes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d'or dans l'épreuve masculine par équipe. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Épreuve par équipe Hommes - demi-finales. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, de l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d'usage courant. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- competencia masculina por equipo
1, fiche 5, Espagnol, competencia%20masculina%20por%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- competencia por equipo masculino 1, fiche 5, Espagnol, competencia%20por%20equipo%20masculino
correct, nom féminin
- masculino por equipo 1, fiche 5, Espagnol, masculino%20por%20equipo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos. 2, fiche 5, Espagnol, - competencia%20masculina%20por%20equipo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
- Water Polo
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penalty shot
1, fiche 6, Anglais, penalty%20shot
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- penalty throw 2, fiche 6, Anglais, penalty%20throw
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Penalty shot" is a water-polo term and "penalty throw" is a water-polo, swimming and general sports term. 3, fiche 6, Anglais, - penalty%20shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
- Water-polo
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tir de pénalité
1, fiche 6, Français, tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lancer de pénalité 2, fiche 6, Français, lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
- Polo acuático
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiro penal
1, fiche 6, Espagnol, tiro%20penal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- penalti 2, fiche 6, Espagnol, penalti
correct, nom masculin
- penal 3, fiche 6, Espagnol, penal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Tiro penal", "penalti" y "penal" son términos de waterpolo y "penal" es también un término de deportes en general. 2, fiche 6, Espagnol, - tiro%20penal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- women's team event
1, fiche 7, Anglais, women%27s%20team%20event
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- women team event 2, fiche 7, Anglais, women%20team%20event
correct
- women's team competition 1, fiche 7, Anglais, women%27s%20team%20competition
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "women's team event" is a general sports term, "women's team competition" a gymnastics term and "women's team" a basketball, softball, handball, archery, squash, bowling, water polo and synchronized swimming term. 3, fiche 7, Anglais, - women%27s%20team%20event
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- women team events
- women's team
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épreuve par équipes femmes
1, fiche 7, Français, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Épreuve par équipe Femmes - demi-finales. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- épreuves par équipes femmes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- competencia por equipo-mujeres
1, fiche 7, Espagnol, competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- competencia por equipo femenina 2, fiche 7, Espagnol, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, nom féminin
- competencia femenina por equipo 2, fiche 7, Espagnol, competencia%20femenina%20por%20equipo
correct, nom féminin
- femenino por equipo 2, fiche 7, Espagnol, femenino%20por%20equipo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El término "competencia por equipo-mujeres" es un término de gimnasia, "competencia por equipo femenina" es un término de deportes en general, "competencia femenina por equipo" es un término de baloncesto, "femenino por equipo" de béisbol y baloncesto y "por equipo F" es un término de tiro con arco, squash, gimnasia, waterpolo, bolos y nado sincronizado. 3, fiche 7, Espagnol, - competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- por equipo F
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
- Water Polo
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assistant timer
1, fiche 8, Anglais, assistant%20timer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- additional timekeeper 2, fiche 8, Anglais, additional%20timekeeper
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Additional timekeeper" is a swimming term and "assistant timer" is a waterpolo and general sports term. 3, fiche 8, Anglais, - assistant%20timer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- assistant timekeeper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
- Water-polo
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assistant du chronométreur
1, fiche 8, Français, assistant%20du%20chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chronométreur suppléant 2, fiche 8, Français, chronom%C3%A9treur%20suppl%C3%A9ant
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aide-chronométreur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
- Polo acuático
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ayudante del cronometrador
1, fiche 8, Espagnol, ayudante%20del%20cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cronometrador auxiliar 2, fiche 8, Espagnol, cronometrador%20auxiliar
correct, nom masculin
- cronometrador asistente 1, fiche 8, Espagnol, cronometrador%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Cronometrador auxiliar" es un término de natación y waterpolo, "cronometrador asistente" es un término de waterpolo y "ayudante del cronometrador" es un término de deportes en general. 3, fiche 8, Espagnol, - ayudante%20del%20cronometrador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Hockey
- Water Polo
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hinder an opponent
1, fiche 9, Anglais, hinder%20an%20opponent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 9, Anglais, - hinder%20an%20opponent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Water-polo
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gêner un adversaire
1, fiche 9, Français, g%C3%AAner%20un%20adversaire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 9, Français, - g%C3%AAner%20un%20adversaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Polo acuático
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- molestar a un adversario
1, fiche 9, Espagnol, molestar%20a%20un%20adversario
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- entorpecer a un adversario 1, fiche 9, Espagnol, entorpecer%20a%20un%20adversario
correct
- estorbar a un adversario 2, fiche 9, Espagnol, estorbar%20a%20un%20adversario
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El primer término se usa para el hockey sobre hierba y el segundo para el waterpolo. 3, fiche 9, Espagnol, - molestar%20a%20un%20adversario
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Polo
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 10, Anglais, crossbar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cross bar 2, fiche 10, Anglais, cross%20bar
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
crossbar of the goal 3, fiche 10, Anglais, - crossbar
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
crossbar of goal 4, fiche 10, Anglais, - crossbar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Water-polo
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 10, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
barre transversale du but 2, fiche 10, Français, - barre%20transversale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
- Balonmano
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- larguero
1, fiche 10, Espagnol, larguero
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- travesaño 1, fiche 10, Espagnol, travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se encuentran para el waterpolo y "travesaño" para el balonmano. 2, fiche 10, Espagnol, - larguero
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
larguero de la portería 3, fiche 10, Espagnol, - larguero
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
travesaño de la portería 3, fiche 10, Espagnol, - larguero
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Field Hockey
- Water Polo
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- change ends
1, fiche 11, Anglais, change%20ends
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- change end 2, fiche 11, Anglais, change%20end
verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 11, Anglais, - change%20ends
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Hockey sur gazon
- Water-polo
Fiche 11, La vedette principale, Français
- changer de camp
1, fiche 11, Français, changer%20de%20camp
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 11, Français, - changer%20de%20camp
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Hockey sobre hierba
- Polo acuático
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de lado
1, fiche 11, Espagnol, cambiar%20de%20lado
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cambiar de portería 1, fiche 11, Espagnol, cambiar%20de%20porter%C3%ADa
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El primer término se encuentra para el waterpolo y para los deportes en general y el segundo para el hockey sobre hierba. 2, fiche 11, Espagnol, - cambiar%20de%20lado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


