TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEBMASTER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pay-per-click
1, fiche 1, Anglais, pay%2Dper%2Dclick
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PPC 2, fiche 1, Anglais, PPC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In online advertising, pay-per-click means that the advertiser pays to display an advertisement each time a user clicks on it. 3, fiche 1, Anglais, - pay%2Dper%2Dclick
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pay per click
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paiement par clic
1, fiche 1, Français, paiement%20par%20clic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPC 2, fiche 1, Français, PPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paiement au clic 3, fiche 1, Français, paiement%20au%20clic
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la publicité en ligne, le paiement par clic signifie que l'annonceur paie pour la diffusion d'une publicité chaque fois qu'un utilisateur clique sur celle-ci. 4, fiche 1, Français, - paiement%20par%20clic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agencias y servicios de publicidad
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pago por click
1, fiche 1, Espagnol, pago%20por%20click
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PPC 2, fiche 1, Espagnol, PPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pago por clic 3, fiche 1, Espagnol, pago%20por%20clic
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema de "pago por click" consiste en que el anunciante tiene que pagar al proveedor por cada click que se produzca sobre uno de sus anuncios. Algunas compañías emplean sistemas que realizan esos clicks de forma automática, por lo que el anunciante debe pagar por ellos sin que realmente se le haya reportado ningún beneficio. 4, fiche 1, Espagnol, - pago%20por%20click
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La compañía de publicidad simplemente suministra a los propietarios de sitios web un pequeño y sencillo código que estos insertarán en sus páginas, los avisos comienzan a salir en ese sitio web y el webmaster cobrará una comisión cada vez que alguien haga click en los avisos de su sitio(pago por click) [...] 2, fiche 1, Espagnol, - pago%20por%20click
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- webmaster
1, fiche 2, Anglais, webmaster
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- webmistress 2, fiche 2, Anglais, webmistress
correct
- web administrator 3, fiche 2, Anglais, web%20administrator
correct, voir observation
- Web administrator 4, fiche 2, Anglais, Web%20administrator
correct
- site administrator 5, fiche 2, Anglais, site%20administrator
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for managing a website including coordinating and maintaining the content. 6, fiche 2, Anglais, - webmaster
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web administrator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 2, Anglais, - webmaster
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- web master
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- webmestre
1, fiche 2, Français, webmestre
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- administrateur de site 2, fiche 2, Français, administrateur%20de%20site
correct, nom masculin, France
- administratrice de site 3, fiche 2, Français, administratrice%20de%20site
correct, nom féminin, France
- gestionnaire Web 4, fiche 2, Français, gestionnaire%20Web
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la gestion d'un site Web [...], incluant la coordination et la mise à jour des informations présentées [...] 5, fiche 2, Français, - webmestre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
webmestre : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 6, fiche 2, Français, - webmestre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 6, fiche 2, Français, - webmestre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
administrateur de site : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, fiche 2, Français, - webmestre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- administrador de un sitio web
1, fiche 2, Espagnol, administrador%20de%20un%20sitio%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- administrador de sitios web 2, fiche 2, Espagnol, administrador%20de%20sitios%20web
correct, nom masculin
- webmaster 3, fiche 2, Espagnol, webmaster
nom masculin
- administrador de página web 4, fiche 2, Espagnol, administrador%20de%20p%C3%A1gina%20web
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La responsabilidad del administrador de un sitio web es el mantenimiento y actualización del sitio. Otras atribuciones pueden ser la promoción, el registro y reporte periódico de visitantes, incluyendo el conteo de las páginas más visitadas y la adaptación de un sistema de registro de datos para los usuarios que navegan. 1, fiche 2, Espagnol, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] el desarrollador web [...] normalmente sólo se preocupa por el funcionamiento del software, es tarea del diseñador web preocuparse del aspecto final de la página y del webmaster el integrar ambas partes. 3, fiche 2, Espagnol, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
administrador de un sitio web; administrador de sitios web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 5, fiche 2, Espagnol, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
administrador de un sitio web; administrador de sitios web: No confundir con gestor o gerente de sitio web. El gestor o gerente encabeza un equipo del que puede formar parte el administrador del sitio web. 5, fiche 2, Espagnol, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
administrador de la página web: No debe confundirse "página web" con "sitio web" ya que un sitio web puede estar constituido por una o varias páginas web. 5, fiche 2, Espagnol, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- web developer
1, fiche 3, Anglais, web%20developer
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Web developer 2, fiche 3, Anglais, Web%20developer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A [worker] who is specifically engaged in the development of World Wide Web applications, or distributed network applications that are run over the http protocol using an http server, a Web server, an http client and a Web browser. 3, fiche 3, Anglais, - web%20developer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 4, fiche 3, Anglais, - web%20developer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web developer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 3, Anglais, - web%20developer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- développeur Web
1, fiche 3, Français, d%C3%A9veloppeur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- développeuse Web 2, fiche 3, Français, d%C3%A9veloppeuse%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- réalisateur Web 3, fiche 3, Français, r%C3%A9alisateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- réalisatrice Web 2, fiche 3, Français, r%C3%A9alisatrice%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
développeur Web; développeuse Web; réalisateur Web; réalisatrice Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9veloppeur%20Web
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desarrollador web
1, fiche 3, Espagnol, desarrollador%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Funcionalmente, el desarrollador web [...] normalmente sólo se preocupa por el funcionamiento del software, es tarea del diseñador web preocuparse del aspecto final de la página y del webmaster el integrar ambas partes. 1, fiche 3, Espagnol, - desarrollador%20web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
desarrollador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 2, fiche 3, Espagnol, - desarrollador%20web
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- web designer
1, fiche 4, Anglais, web%20designer
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Web designer 2, fiche 4, Anglais, Web%20designer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person or business that designs one or more web pages, websites or web applications. 3, fiche 4, Anglais, - web%20designer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "web page designer" and "website designer" are often shortened to "web designer" although the latter also designs web applications. 3, fiche 4, Anglais, - web%20designer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
web designer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 4, Anglais, - web%20designer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concepteur Web
1, fiche 4, Français, concepteur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui conçoit des pages Web, des sites Web ou des applications Web. 2, fiche 4, Français, - concepteur%20Web
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression elliptique «concepteur Web» est souvent utilisée pour «concepteur de site Web» et «concepteur de pages Web», bien que ce terme comprenne aussi la conception d'applications Web. 2, fiche 4, Français, - concepteur%20Web
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
concepteur : Lorsqu'il s'agit d'une personne, la forme féminine est «conceptrice». 2, fiche 4, Français, - concepteur%20Web
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
concepteur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 4, Français, - concepteur%20Web
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diseñador web
1, fiche 4, Espagnol, dise%C3%B1ador%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] se pueden distinguir dos tipos de diseñadores web. Por un lado, están los profesionales con un perfil más creativo, que son por lo general licenciados en Bellas Artes o diseñadores gráficos, mientras que, por otro lado, están los profesionales con un perfil más técnico, que suelen ser informáticos o programadores. 2, fiche 4, Espagnol, - dise%C3%B1ador%20web
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Funcionalmente, el desarrollador web [...] normalmente sólo se preocupa por el funcionamiento del software, es tarea del diseñador web preocuparse del aspecto final de la página y del webmaster el integrar ambas partes. 3, fiche 4, Espagnol, - dise%C3%B1ador%20web
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diseñador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, fiche 4, Espagnol, - dise%C3%B1ador%20web
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


