TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEFAX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Weather Facsimile Service 1, fiche 1, Anglais, Weather%20Facsimile%20Service
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service de transmission de fac-similés météorologiques
1, fiche 1, Français, Service%20de%20transmission%20de%20fac%2Dsimil%C3%A9s%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de facsímiles meteorológicos
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20facs%C3%ADmiles%20meteorol%C3%B3gicos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facsimile
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weather facsimile
1, fiche 2, Anglais, weather%20facsimile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WEFAX 1, fiche 2, Anglais, WEFAX
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
System for transmitting meteorological charts via geostationary meteorological satellites. 2, fiche 2, Anglais, - weather%20facsimile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 2, Anglais, - weather%20facsimile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécopie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télécopie météorologique
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9copie%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WEFAX 1, fiche 2, Français, WEFAX
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transmission de cartes météorologiques en fac-similé 2, fiche 2, Français, transmission%20de%20cartes%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20en%20fac%2Dsimil%C3%A9
correct, nom masculin
- fac-similé météorologique 4, fiche 2, Français, fac%2Dsimil%C3%A9%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de transmission de cartes météorologiques par satellites météorologiques géostationnaires. 1, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de mapas meteorológicos en facsímil
1, fiche 2, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20mapas%20meteorol%C3%B3gicos%20en%20facs%C3%ADmil
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- WEFAX 2, fiche 2, Espagnol, WEFAX
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- facsímil meteorológico 3, fiche 2, Espagnol, facs%C3%ADmil%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 3, fiche 2, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20de%20mapas%20meteorol%C3%B3gicos%20en%20facs%C3%ADmil
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


