TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUDITAR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 1, Anglais, audit
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the auditor is engaged to audit historical financial information other than financial statements, the auditor may need to clarify the scope of the engagement because this will affect how the auditor plans and performs the engagement and the form of the report. 2, fiche 1, Anglais, - audit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auditer
1, fiche 1, Français, auditer
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réviser 2, fiche 1, Français, r%C3%A9viser
correct, Belgique
- vérifier 3, fiche 1, Français, v%C3%A9rifier
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procéder à un contrôle des documents comptables et autres éléments probants en vue de se prononcer sur la fidélité de l'image que l'information financière donne de la situation et des résultats. 2, fiche 1, Français, - auditer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il a pour mission d'auditer des informations financières historiques autres que des états financiers, l'auditeur peut devoir clarifier l'étendue de la mission, parce que celle-ci a des incidences sur la planification et la réalisation de sa mission, ainsi que sur la forme du rapport. 4, fiche 1, Français, - auditer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vérifier : Le terme «vérifier» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «auditer». 5, fiche 1, Français, - auditer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
auditer : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «auditer» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 1, Français, - auditer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- revisar
1, fiche 1, Espagnol, revisar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- auditar 1, fiche 1, Espagnol, auditar
correct
- realizar una auditoría 1, fiche 1, Espagnol, realizar%20una%20auditor%C3%ADa
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si su estado financiero es correcto, y si los comprobantes están debidamente presentados. 2, fiche 1, Espagnol, - revisar
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las cuentas no han sido revisadas todavía. 1, fiche 1, Espagnol, - revisar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :