TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AULA CLASE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- classroom
1, fiche 1, Anglais, classroom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 1, Français, classe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle de classe 2, fiche 1, Français, salle%20de%20classe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salle aménagée pour l'enseignement à un groupe d'élèves. 3, fiche 1, Français, - classe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par extension, classe peut aussi désigner l'école elle-même (exemples : Il sera en classe à 8 heures, aller en classe). 3, fiche 1, Français, - classe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes classe et salle de classe sont retenus de préférence à local-classe, local-discipline, local de cours et local éducatif. 3, fiche 1, Français, - classe
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme, classe ou salle, accompagné du déterminatif approprié, sert à désigner toute salle spécialement affectée à une activité (exemples: classe de musique ou salle de musique, classe de géographie ou salle de géographie). Si le contexte exige l'utilisation d'un générique devant permettre de désigner de telles classe par opposition à des classes à usage général, il est alors préférable de dire salle spécialisée ou classe spécialisée. 3, fiche 1, Français, - classe
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
classe; salle de classe : Termes et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 1, Français, - classe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aula de clase
1, fiche 1, Espagnol, aula%20de%20clase
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aula de curso 1, fiche 1, Espagnol, aula%20de%20curso
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :