TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C6H18N3OP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hexamethylphosphoramide
1, fiche 1, Anglais, hexamethylphosphoramide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- N,N,N',N',N'',N''-hexamethylphosphoric triamide 2, fiche 1, Anglais, N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexamethylphosphoric%20triamide
correct, voir observation
- HMPA 3, fiche 1, Anglais, HMPA
correct
- HMPT 4, fiche 1, Anglais, HMPT
correct
- HMPA 3, fiche 1, Anglais, HMPA
- hempa 3, fiche 1, Anglais, hempa
à éviter
- hexametapol 3, fiche 1, Anglais, hexametapol
à éviter
- hexamethyl phosphoramide 5, fiche 1, Anglais, hexamethyl%20phosphoramide
à éviter
- hexamethylphosphoric acid triamide 4, fiche 1, Anglais, hexamethylphosphoric%20acid%20triamide
à éviter
- HPT 4, fiche 1, Anglais, HPT
à éviter
- HPT 4, fiche 1, Anglais, HPT
- hexamethylphosphoric triamide 3, fiche 1, Anglais, hexamethylphosphoric%20triamide
à éviter
- hexamethylphosphorotriamide 4, fiche 1, Anglais, hexamethylphosphorotriamide
à éviter
- hexamethylphosphotriamide 4, fiche 1, Anglais, hexamethylphosphotriamide
à éviter
- phosphoric acid hexamethyltriamide 4, fiche 1, Anglais, phosphoric%20acid%20hexamethyltriamide
à éviter
- phosphoric tris(dimethylamide) 4, fiche 1, Anglais, phosphoric%20tris%28dimethylamide%29
à éviter
- phosphoryl hexamethyltriamide 4, fiche 1, Anglais, phosphoryl%20hexamethyltriamide
à éviter
- tri(dimethylamino)phosphineoxide 4, fiche 1, Anglais, tri%28dimethylamino%29phosphineoxide
à éviter
- tris(dimethylamino)phosphine oxide 4, fiche 1, Anglais, tris%28dimethylamino%29phosphine%20oxide
à éviter
- tris(dimethylamino)phosphorous oxide 4, fiche 1, Anglais, tris%28dimethylamino%29phosphorous%20oxide
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hexamethyl phosphoramide: incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 1, Anglais, - hexamethylphosphoramide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N,N,N',N',N'',N''-hexamethylphosphoric triamide: The capital letters "N" must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - hexamethylphosphoramide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Eastman inhibotor HPT; ENT 50,882. 6, fiche 1, Anglais, - hexamethylphosphoramide
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: [N(CH3)2]3PO or C6H18N3OP 6, fiche 1, Anglais, - hexamethylphosphoramide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hexaméthylphosphoramide
1, fiche 1, Français, hexam%C3%A9thylphosphoramide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HMPA 2, fiche 1, Français, HMPA
correct, nom masculin
- HMPT 2, fiche 1, Français, HMPT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique 2, fiche 1, Français, triamide%20N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexam%C3%A9thylphosphorique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hexaméthylphosphoramide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, fiche 1, Français, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique. 2, fiche 1, Français, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : [N(CH3)2]3PO ou C6H18N3OP 3, fiche 1, Français, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :