TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

C8H11NO3·CLH [2 fiches]

Fiche 1 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C8H12ClNO3
formule, voir observation
C8H11NO3·ClH
formule, voir observation
58-56-0
numéro du CAS
OBS

Also known under the following commercial designations: B(6)-Vicotrat; Becilan; Beesix; Benadon; Bonasanit; Campoviton 6; Godabion; Hexabetalin; Hexavibex; Hexemin; Hexermin; Hexobion; Hexvibex; Paxadon; Pyridipca; Pyridipea; Pyridox.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C8H12ClNO3 or C8H11NO3·ClH

Terme(s)-clé(s)
  • 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline hydrochloride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C8H12ClNO3
formule, voir observation
C8H11NO3·ClH
formule, voir observation
58-56-0
numéro du CAS
OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C8H12ClNO3 ou C8H11NO3·ClH

Terme(s)-clé(s)
  • chlorhydrate de 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H11NO3·ClH
formule, voir observation
55-27-6
numéro du CAS
OBS

rac-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-2-hydroxyethan-1-aminium chloride: The prefix "rac" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C8H11NO3·ClH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H11NO3·ClH
formule, voir observation
55-27-6
numéro du CAS
OBS

chlorure de rac-2-(3,4-dihydroxyphényl)-2-hydroxyéthan-1-aminium : Le préfixe «rac» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C8H11NO3·ClH

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :