TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAJA CAUDALES DIGITAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital vault
1, fiche 1, Anglais, digital%20vault
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electronic safe 2, fiche 1, Anglais, electronic%20safe
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the digital vault should be a mirror image of the physical vault. Critical data needs to be stored in a secure location, and should be visible only to those with the rights to see it. ... A digital vault by its very nature is going to provide some standard services to ensure that its contents are protected, such as being a long-term repository, highly secured regardless of overall network security and regardless of the physical topology of the network. ... it allows an organisation to focus its defense resources to a vault at any location. 3, fiche 1, Anglais, - digital%20vault
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coffre-fort numérique
1, fiche 1, Français, coffre%2Dfort%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coffre-fort électronique 1, fiche 1, Français, coffre%2Dfort%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad general de la empresa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caja fuerte digital
1, fiche 1, Espagnol, caja%20fuerte%20digital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caja fuerte electrónica 2, fiche 1, Espagnol, caja%20fuerte%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- caja de caudales digital 3, fiche 1, Espagnol, caja%20de%20caudales%20digital
correct, nom féminin
- caja de caudales electrónica 4, fiche 1, Espagnol, caja%20de%20caudales%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :