TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHIMENEA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fireplace
1, fiche 1, Anglais, fireplace
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fireplace recess 2, fiche 1, Anglais, fireplace%20recess
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space formed in a wall or chimney breast into which a heating appliance may be placed and from which a flue leads. 2, fiche 1, Anglais, - fireplace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fireplace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 1, Anglais, - fireplace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fireplace recess: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - fireplace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 1, Français, foyer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé dans un mur ou un manteau de cheminée dans lequel un appareil de chauffage peut être installé et à partir duquel part un conduit de fumée. 2, fiche 1, Français, - foyer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foyer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 1, Français, - foyer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
foyer : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - foyer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hogar
1, fiche 1, Espagnol, hogar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- chimenea 1, fiche 1, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
- chimenea de leña 2, fiche 1, Espagnol, chimenea%20de%20le%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hueco retranqueado en la pared en el que se quema leña con objeto de calentar la habitación donde se encuentra. 2, fiche 1, Espagnol, - hogar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 2, Anglais, chimney
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chimney deposit 2, fiche 2, Anglais, chimney%20deposit
correct
- ore chimney 3, fiche 2, Anglais, ore%20chimney
correct
- pipe 3, fiche 2, Anglais, pipe
correct
- ore pipe 3, fiche 2, Anglais, ore%20pipe
correct
- neck 3, fiche 2, Anglais, neck
correct, nom
- stock 4, fiche 2, Anglais, stock
voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertically elongated orebody, with roughly circular or oval-shaped cross section, often filled with breccia. 3, fiche 2, Anglais, - chimney
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A continuum is recognized that extends from endoskarn and reaction skarn at or near the intrusive contact, through exoskarn to more stratigraphically or structurally controlled manto and chimney deposits ... with increasing distance from the intrusion ... 2, fiche 2, Anglais, - chimney
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stock: An orebody similar to a chimney but of greater irregularity of outline. 4, fiche 2, Anglais, - chimney
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stock: term rarely used for a chimneylike orebody. It is a synonym of pipe. 5, fiche 2, Anglais, - chimney
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 2, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cheminée minéralisée 2, fiche 2, Français, chemin%C3%A9e%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
nom féminin
- pipe 3, fiche 2, Français, pipe
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gîte métallifère allongé verticalement, de section circulaire ou ovale, souvent empli par des brèches. 4, fiche 2, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À partir de l'intrusion, on observe un continuum dans le type de minéralisation formée, passant d'endoskarns et de skarns de réaction au contact de l'intrusion ou à proximité de celle-ci, à des exoskarns puis à des mantos et des cheminées, dont la formation témoigne d'un contrôle stratigraphique ou structural plus important [...] à mesure qu'on s'éloigne de l'intrusion [...] 5, fiche 2, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les cheminées diamantifères (pipes) d'Afrique sont des montées, analogues à des cheminées de volcan, d'une roche appelée kimberlite. 6, fiche 2, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cheminées : Ce terme désigne des corps minéralisés de forme tubulaire, à section subcirculaire ou ovoïde. Il est parfois confondu, mais à tort, avec celui de pipe. [...] Toutes les cheminées ne peuvent pas être envisagées comme formées par remplacement. En effet le terme a été appliqué - ainsi que celui de pipe - aux colonnes de péridotite diamantifère (kimberlite) d'Afrique du Sud, qui ont été considérées comme des cheminées d'explosion. 7, fiche 2, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 2, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Yacimiento en forma de columna [...] 1, fiche 2, Espagnol, - chimenea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[El] tipo más característico es el de chimeneas diamantíferas. 1, fiche 2, Espagnol, - chimenea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Burners and Steamfitting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 3, Anglais, chimney
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical shaft enclosing one or more flues for conveying flue gases to the outside atmosphere. 2, fiche 3, Anglais, - chimney
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chimney: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - chimney
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 3, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction contenant un ou plusieurs conduits de fumée. 2, fiche 3, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cheminée : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 3, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conducto para dar salida [...] a los productos de una combustión [...] 2, fiche 3, Espagnol, - chimenea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orepass
1, fiche 4, Anglais, orepass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ore pass 2, fiche 4, Anglais, ore%20pass
correct
- ore chute 3, fiche 4, Anglais, ore%20chute
correct
- shoot 3, fiche 4, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 4, fiche 4, Anglais, chute
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 5, fiche 4, Anglais, - orepass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An orepass is driven in ore or country rock and connects a level with the hoisting shaft or with a lower level. 5, fiche 4, Anglais, - orepass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 4, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cheminée à minerai 2, fiche 4, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
- chute 3, fiche 4, Français, chute
nom féminin
- couloir 3, fiche 4, Français, couloir
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un gisement de forte pente, galerie inclinée creusée dans le minerai, le charbon ou le stérile, dans laquelle il n'y a pas de voie ferrée. 4, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 5, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une cheminée sert [...] à l'évacuation du minerai qui y est culbuté à la partie supérieure [...] 4, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 4, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los yacimientos de mucha pendiente, galería inclinada, desprovista de vía férrea, por la cual trepan los mineros o se evacua el mineral o las tierras dejándolas caer, por gravedad. 1, fiche 4, Espagnol, - chimenea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :