TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTRIBUCION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contribution
1, fiche 1, Anglais, contribution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amount contributed 2, fiche 1, Anglais, amount%20contributed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A taxpayer may claim a tax credit for his aggregate contributions to officially nominated candidates at an election and to political parties. 3, fiche 1, Anglais, - contribution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: Canada Elections Act, The Election Finances Act (Manitoba). 4, fiche 1, Anglais, - contribution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Amount contributed: Income Tax Act, section 127(4.1). 5, fiche 1, Anglais, - contribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contribution
1, fiche 1, Français, contribution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Les dons d'argent à un parti politique, à une association de comté ou à un candidat, les services qui leur sont rendus et les biens qui leur sont fournis, à titre gratuit, à des fins politiques; [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]. 2, fiche 1, Français, - contribution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contribución
1, fiche 1, Espagnol, contribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post
1, fiche 2, Anglais, post
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- posting 2, fiche 2, Anglais, posting
correct
- article 3, fiche 2, Anglais, article
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio. 4, fiche 2, Anglais, - post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publication
1, fiche 2, Français, publication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- message 1, fiche 2, Français, message
correct, nom masculin
- billet 1, fiche 2, Français, billet
correct, nom masculin
- article 2, fiche 2, Français, article
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio. 1, fiche 2, Français, - publication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artículo
1, fiche 2, Espagnol, art%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entrada 2, fiche 2, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
- contribución 3, fiche 2, Espagnol, contribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
- artículo de discusión 3, fiche 2, Espagnol, art%C3%ADculo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, nom masculin
- publicación 4, fiche 2, Espagnol, publicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post". 2, fiche 2, Espagnol, - art%C3%ADculo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
publicación: término utilizado en Facebook. 5, fiche 2, Espagnol, - art%C3%ADculo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Group Dynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contribution
1, fiche 3, Anglais, contribution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the contributions of other members may provide new associational starting points, may help the individual to break out of an ineffective set by suggesting new orientations, may fill in gaps or reveal unnoticed errors in the individual's thinking. 2, fiche 3, Anglais, - contribution
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Control the over-talkative and draw out the quieter members whenever they are ready to make a contribution. 3, fiche 3, Anglais, - contribution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Dynamique des groupes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apport
1, fiche 3, Français, apport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intervention 2, fiche 3, Français, intervention
correct, nom féminin
- contribution 3, fiche 3, Français, contribution
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la réunion, si l'animateur lui demande pourquoi il s'est tu et n'a pas fait d'apport, il y a de fortes chances qu'il réponde qu'il n'avait rien à dire, qu'il écoutait les autres, etc. 1, fiche 3, Français, - apport
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] l'observateur ne doit pas noter l'intervention en fonction de "tel" récepteur mais d'un membre moyen aux réactions conformes à la moyenne des réactions individuelles. 1, fiche 3, Français, - apport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Dinámica de grupos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contribución
1, fiche 3, Espagnol, contribuci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aportación 1, fiche 3, Espagnol, aportaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
- aporte 1, fiche 3, Espagnol, aporte
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :