TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CYBORG [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyborg
1, fiche 1, Anglais, cyborg
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cybernetic organism 2, fiche 1, Anglais, cybernetic%20organism
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A human being who is linked (as for temporary adaptation to a hostile space environment) to one or more mechanical devices upon which some of his vital physiological functions depend. 3, fiche 1, Anglais, - cyborg
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The futuristic cyborg, or combination man and machine, will consist of a stationary, computerlike human brain, served by machines to fill its limited physical needs and act upon its commands. 4, fiche 1, Anglais, - cyborg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dr. Manfred Clynes and Nathan Kline created the term "cyborg" in 1960. 2, fiche 1, Anglais, - cyborg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cyborg
1, fiche 1, Français, cyborg
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisme cybernétique 1, fiche 1, Français, organisme%20cybern%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cíborg
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADborg
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- organismo cibernético 2, fiche 1, Espagnol, organismo%20cibern%C3%A9tico
correct, nom masculin
- cyborg 1, fiche 1, Espagnol, cyborg
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ser compuesto de elementos orgánicos y cibernéticos. 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%ADborg
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] postura [que] propone Donna Haraway cuando presenta al organismo cibernético como un humano (u otra criatura orgánica) a cuyo cuerpo biológico se le han añadido equivalentes o complementos de alta tecnología, máquinas diseñadas ergonómicamente como textos y sistemas autónomos de comunicación. 2, fiche 1, Espagnol, - c%C3%ADborg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda en español la escritura "cíborg" en lugar de "cyborg". La palabra se escribe con tilde en la i, según la reciente Ortografía de las Academias de la Lengua, como le corresponde por la pronunciación mayoritaria. 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%ADborg
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :