TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DCP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish aggregating device
1, fiche 1, Anglais, fish%20aggregating%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAD 2, fiche 1, Anglais, FAD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fish aggregation device 1, fiche 1, Anglais, fish%20aggregation%20device
correct
- FAD 2, fiche 1, Anglais, FAD
correct
- FAD 2, fiche 1, Anglais, FAD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a permanent, semi-permanent or temporary object, structure or device of any material, man-made or natural, which is deployed ... and used to aggregate fish for subsequent capture. 1, fiche 1, Anglais, - fish%20aggregating%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de concentration de poissons
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20concentration%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 1, Français, DCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de concentración de peces
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DCP 2, fiche 1, Espagnol, DCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de agregación de peces 1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20agregaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Architectural Design
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Digital Construction Platform
1, fiche 2, Anglais, Digital%20Construction%20Platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCP 1, fiche 2, Anglais, DCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Digital Construction Platform (DCP), an automated construction system capable of customized on-site fabrication of architectural-scale structures using real-time environmental data for process control. 2, fiche 2, Anglais, - Digital%20Construction%20Platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Conception architecturale
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Digital Construction Platform
1, fiche 2, Français, Digital%20Construction%20Platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 2, Français, DCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] machine conçue par des chercheurs de l'Institut de technologie du Massachusetts (MIT) [et] capable de construire seule une maison d'un maximum de 15 m de large [...] plus exactement de l'imprimer en 3D [3 dimensions]. 1, fiche 2, Français, - Digital%20Construction%20Platform
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Diseño arquitectónico
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma de Construcción Digital
1, fiche 2, Espagnol, Plataforma%20de%20Construcci%C3%B3n%20Digital
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DCP 1, fiche 2, Espagnol, DCP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Robot autónomo desarrollado en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) que puede imprimir en 3D un edificio completo de manera efectiva. 1, fiche 2, Espagnol, - Plataforma%20de%20Construcci%C3%B3n%20Digital
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data collection platform
1, fiche 3, Anglais, data%20collection%20platform
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCP 2, fiche 3, Anglais, DCP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data collecting platform 3, fiche 3, Anglais, data%20collecting%20platform
correct
- DCP 4, fiche 3, Anglais, DCP
correct
- DCP 4, fiche 3, Anglais, DCP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small, unattended battery operated earth station used to automatically transmit data to a central receive centre via a satellite. 5, fiche 3, Anglais, - data%20collection%20platform
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, fiche 3, Anglais, - data%20collection%20platform
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
data collection platform; DCP: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 3, Anglais, - data%20collection%20platform
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateforme de collecte de données
1, fiche 3, Français, plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCD 2, fiche 3, Français, PCD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plate-forme de collecte de données 3, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- plate-forme automatique de collecte de données 4, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20automatique%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de mesurage automatique qui comporte un émetteur radio permettant la transmission par satellite. 5, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
plateforme de collecte de données; PCD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de collecte de données
- plateforme automatique de collecte de données
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de acopio de datos
1, fiche 3, Espagnol, plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DCP 1, fiche 3, Espagnol, DCP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- plataforma de recogida de datos 2, fiche 3, Espagnol, plataforma%20de%20recogida%20de%20datos
correct, nom féminin
- plataforma de concentración de datos 3, fiche 3, Espagnol, plataforma%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aparato de medición automático, provisto de un emisor de radio que permite la transmisión por satélite. 4, fiche 3, Espagnol, - plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 3, Espagnol, - plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :