TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBIDO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thanks to 1, fiche 1, Anglais, thanks%20to
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- on account of 2, fiche 1, Anglais, on%20account%20of
- because of 1, fiche 1, Anglais, because%20of
- owing to 3, fiche 1, Anglais, owing%20to
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Thanks to his efforts, we won the game. The fair was a disaster, thanks to the storm. 3, fiche 1, Anglais, - thanks%20to
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
It is often better to use "on account of", "because of" or "owing to" rather than "thanks to". 4, fiche 1, Anglais, - thanks%20to
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Locution prépositive, à valeur de préposition. Grâce à [quelqu'un, quelque chose]: à l'aide, au moyen de (en parlant d'un résultat heureux, o u par ironie: [...] Grâce à son aise, nous avons pu y arriver. 1, fiche 1, Français, - gr%C3%A2ce%20%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- por cuenta de
1, fiche 1, Espagnol, por%20cuenta%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- debido a 2, fiche 1, Espagnol, debido%20a
proposition
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in as much as
1, fiche 2, Anglais, in%20as%20much%20as
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inasmuch as 2, fiche 2, Anglais, inasmuch%20as
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in as much as I am concerned 3, fiche 2, Anglais, - in%20as%20much%20as
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pour autant que
1, fiche 2, Français, pour%20autant%20que
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autant que 1, fiche 2, Français, autant%20que
correct, voir observation
- dans la mesure où 2, fiche 2, Français, dans%20la%20mesure%20o%C3%B9
- dès lors que 3, fiche 2, Français, d%C3%A8s%20lors%20que
- en tant que 3, fiche 2, Français, en%20tant%20que
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"En autant que" est un solécisme, à bannir comme tous les solécismes. La forme correcte est: autant que. Si tu veux appuyer cette expression d'une préposition, dis: pour autant que. Tu liras et tu entendras souvent : en autant que. La fréquence de la faute ne lui confère aucune noblesse. Le Marquis de Carabas 4, fiche 2, Français, - pour%20autant%20que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en cuanto que 1, fiche 2, Espagnol, en%20cuanto%20que
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ya que 1, fiche 2, Espagnol, ya%20que
- debido a 1, fiche 2, Espagnol, debido%20a
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :