TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIANA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 1, Anglais, jack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jack ball 2, fiche 1, Anglais, jack%20ball
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small ball for players to aim at. 3, fiche 1, Anglais, - jack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a rinks match: The lead whose turn it is to cast the jack shall place the mat correctly. He shall cast the jack according to his skip's instructions, and whilst standing on the mat give instructions to his skip for centering the jack. 4, fiche 1, Anglais, - jack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The jack ball (white) is used to start off the game and is thrown by one of the competitors on the court. Once this is done, the object of the game is to come as close to the jack ball as possible to gain points. 5, fiche 1, Anglais, - jack
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jack; jack ball: terms used in boccia. 6, fiche 1, Anglais, - jack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 1, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cochonnet 2, fiche 1, Français, cochonnet
correct, nom masculin
- bouchon 3, fiche 1, Français, bouchon
correct, nom masculin
- jack 4, fiche 1, Français, jack
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bille servant de cible aux jeux de boules. 5, fiche 1, Français, - but
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si, après le jet du but, une première boule est jouée, l'adversaire a encore le droit de contester sa position réglementaire. Si l'objection est reconnue valable, le but est relancé et la boule rejouée. 6, fiche 1, Français, - but
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Que ce soit à la pétanque ou à «la longue», on joue avec des boules métalliques [...] Ne pas oublier le but, appelé aussi «cochonnet» ou «bouchon»! Il s'agit d'une petite boule en bois, d'un diamètre variant de 25 à 35 mm. 3, fiche 1, Français, - but
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
but; jack : termes utilisés en boccia. 7, fiche 1, Français, - but
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diana
1, fiche 1, Espagnol, diana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bola blanca 2, fiche 1, Espagnol, bola%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El boccia se juega utilizando una bola blanca llamada “diana” y seis bolas rojas y seis azules, cada competidor tiene su color. 3, fiche 1, Espagnol, - diana
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca o "jack ball". 4, fiche 1, Espagnol, - diana
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diana; bola blanca: términos utilizados en boccia. 5, fiche 1, Espagnol, - diana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bull's eye
1, fiche 2, Anglais, bull%27s%20eye
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Centre of the target, usually black and used as aiming mark. 3, fiche 2, Anglais, - bull%27s%20eye
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 2, Français, mouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- but 2, fiche 2, Français, but
correct, nom masculin, uniformisé
- centre noir 3, fiche 2, Français, centre%20noir
correct, nom masculin
- noir 4, fiche 2, Français, noir
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point ou cercle noir placé au centre d'une cible utilisé comme point de visée. 5, fiche 2, Français, - mouche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mouche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - mouche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
but : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 2, Français, - mouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto central del blanco
1, fiche 2, Espagnol, punto%20central%20del%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diana 2, fiche 2, Espagnol, diana
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target face
1, fiche 3, Anglais, target%20face
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- face 2, fiche 3, Anglais, face
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The paper which is attached to the butt and indicates the scoring areas. 3, fiche 3, Anglais, - target%20face
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Standard face; standard target face. 4, fiche 3, Anglais, - target%20face
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blason
1, fiche 3, Français, blason
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cible en papier ou toile représentant un animal ou des cercles concentriques. 2, fiche 3, Français, - blason
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
blason standard. 3, fiche 3, Français, - blason
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diana
1, fiche 3, Espagnol, diana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- papel de diana 1, fiche 3, Espagnol, papel%20de%20diana
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Diana estándar. 1, fiche 3, Espagnol, - diana
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Decade for Food and Nutrition in Africa
1, fiche 4, Anglais, International%20Decade%20for%20Food%20and%20Nutrition%20in%20Africa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IDFNA 1, fiche 4, Anglais, IDFNA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secretary-General's initiative developed by WHO [World Health Organization], FAO [Food and Agriculture Organization] and Organization of African Unity. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Decade%20for%20Food%20and%20Nutrition%20in%20Africa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1992-2002. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Decade%20for%20Food%20and%20Nutrition%20in%20Africa
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Africa Decade of food and Nutrition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décennie internationale de l'alimentation et de la nutrition en Afrique
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cennie%20internationale%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20la%20nutrition%20en%20Afrique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DIANA 1, fiche 4, Français, DIANA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Decenio Internacional de la Alimentación y la Nutrición en África
1, fiche 4, Espagnol, Decenio%20Internacional%20de%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Nutrici%C3%B3n%20en%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DIANA 1, fiche 4, Espagnol, DIANA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :