TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DORADO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common dolphinfish
1, fiche 1, Anglais, common%20dolphinfish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mahi-mahi 2, fiche 1, Anglais, mahi%2Dmahi
correct
- common dolphin 3, fiche 1, Anglais, common%20dolphin
correct
- dolphin 4, fiche 1, Anglais, dolphin
voir observation
- dorado 5, fiche 1, Anglais, dorado
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Coryphaenidae. 6, fiche 1, Anglais, - common%20dolphinfish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mahi-mahi are highly sought for sport fishing and commercial purposes. Sport fishermen seek them due to their beauty, size, food quality, and healthy population. Mahi-mahi is popular in many restaurants. 7, fiche 1, Anglais, - common%20dolphinfish
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dolphin: [Coryphaena hippurus] is also known as the dolphin, which causes confusion with the more widely-known marine mammals. 7, fiche 1, Anglais, - common%20dolphinfish
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mahi-mahi: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 1, Anglais, - common%20dolphinfish
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mahimahi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coryphène commune
1, fiche 1, Français, coryph%C3%A8ne%20commune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mahi-mahi 2, fiche 1, Français, mahi%2Dmahi
correct, nom masculin, normalisé
- grande coryphène 3, fiche 1, Français, grande%20coryph%C3%A8ne
correct, nom féminin
- dorade coryphène 4, fiche 1, Français, dorade%20coryph%C3%A8ne
correct, nom masculin
- coryphène 5, fiche 1, Français, coryph%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Coryphaenidae. 6, fiche 1, Français, - coryph%C3%A8ne%20commune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coryphène; mahi-mahi : Noms français commerciaux normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 1, Français, - coryph%C3%A8ne%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dorado
1, fiche 1, Espagnol, dorado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dorado común 2, fiche 1, Espagnol, dorado%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
- dorado delfín 3, fiche 1, Espagnol, dorado%20delf%C3%ADn
nom masculin
- lampuga 3, fiche 1, Espagnol, lampuga
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- saffron finch
1, fiche 2, Anglais, saffron%20finch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, fiche 2, Anglais, - saffron%20finch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - saffron%20finch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sicale bouton-d'or
1, fiche 2, Français, sicale%20bouton%2Dd%27or
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bruant safran 2, fiche 2, Français, bruant%20safran
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, fiche 2, Français, - sicale%20bouton%2Dd%27or
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sicale bouton-d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 2, Français, - sicale%20bouton%2Dd%27or
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - sicale%20bouton%2Dd%27or
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dorado
1, fiche 2, Espagnol, dorado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gold coating 1, fiche 3, Anglais, gold%20coating
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dorure
1, fiche 3, Français, dorure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dorage 2, fiche 3, Français, dorage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de recouvrir certains corps d'une couche d'or. 2, fiche 3, Français, - dorure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dorado
1, fiche 3, Espagnol, dorado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- doradura 1, fiche 3, Espagnol, doradura
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de cubrir una cosa con una capa de oro. 1, fiche 3, Espagnol, - dorado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :