TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INGENIERIA ESTRUCTURAS [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Civil Engineering
  • Engineering
DEF

Engineering concerned with the design and construction of structures that withstand physical forces or displacements without danger of collapse or without loss of serviceability.

DEF

A branch of civil engineering dealing with the design of structures such as buildings, dams, and bridges.

OBS

Structural engineer: [a person who] plans, designs, and oversees erection of steel and other structural materials in buildings and bridges.

OBS

The structural engineer is involved in designing such things as large buildings, bridges, dams, subways, and piers.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Génie civil
  • Ingénierie
CONT

Le laboratoire de génie civil de l'École Polytechnique a [...] participé au développement de nouvelles techniques de construction qui ont été primées. Il a étudié et mis au point un système qui permettra au nouvel immeuble de TELUQ de mieux résister à un séisme d'importance. [...] les concepteurs de ce bâtiment se sont mérités un prix de l'Institut canadien de la construction en acier. Un des points soulignés par le jury a été l'innovation technique au niveau du système de résistance sismique. «L'investissement permettra au laboratoire de continuer à former au Québec des générations de personnel hautement qualifié qui augmenteront encore notre capacité d'innover. Ainsi, nous aurons la possibilité de prolonger la vie des infrastructures du Québec, dont la valeur dépasse les trente milliards de dollars rien que pour les ponts et les barrages».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Ingeniería civil
  • Ingeniería
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :