TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INGENIERIA GENETICA [1 fiche]

Fiche 1 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The term genetic engineering initially referred to various techniques used for the modification or manipulation of organisms through the processes of heredity and reproduction ... In the latter part of the 20th century, however, the term came to refer more specifically to methods of recombinant DNA [deoxyribonucleic acid] technology (or gene cloning) ...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Ensemble de concepts, méthodes et techniques permettant de modifier le patrimoine héréditaire d'une cellule par la manipulation de gènes et leur transposition.

OBS

génie génétique : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Nuevas técnicas de investigación que manipulan el ADN de las células. La técnica de combinar genes, la cual produce ADN recombinante, es un sistema que consiste en insertar genes de un organismo en otro.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :