TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stratocumulus
1, fiche 1, Anglais, stratocumulus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strato-cumulus 2, fiche 1, Anglais, strato%2Dcumulus
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A low-altitude cloud with tessellated, rounded, or roll-shaped elements arranged in orderly groups, resembling a wave system with varying shades from whitish to dark and casting considerable shadow. 3, fiche 1, Anglais, - stratocumulus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- strato cumulus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratocumulus
1, fiche 1, Français, stratocumulus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- strato-cumulus 2, fiche 1, Français, strato%2Dcumulus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nuage de basse altitude dont les éléments arrondis, en forme de rouleaux ou en mosaïque sont disposés en groupes ordonnés, ressemblant à un système de vagues avec des teintes variant du blanchâtre au foncé et projetant une ombre considérable. 3, fiche 1, Français, - stratocumulus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stratocumulus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 1, Français, - stratocumulus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- strato cumulus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- stratocumulus
1, fiche 1, Espagnol, stratocumulus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estratocúmulo 3, fiche 1, Espagnol, estratoc%C3%BAmulo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capa o conjunto de bancos formados por numerosas nubes elementales, grisáceas o blancuzcas, con partes sombreadas. 4, fiche 1, Espagnol, - stratocumulus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Seychelles
1, fiche 2, Anglais, Seychelles
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Seychelles 2, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Seychelles
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island group in the western Indian Ocean northeast of Madagascar and south of the Equator. 3, fiche 2, Anglais, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Victoria. 4, fiche 2, Anglais, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Seychellois. 4, fiche 2, Anglais, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Seychelles: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
SC; SYC: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
"Seychelles" is treated as a singular noun. 4, fiche 2, Anglais, - Seychelles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Seychelles
1, fiche 2, Français, Seychelles
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République des Seychelles 1, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20des%20Seychelles
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d'Afrique [...] dans l'océan Indien au nord-est de Madagascar. 2, fiche 2, Français, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Victoria. 3, fiche 2, Français, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Seychellois, Seychelloise. 3, fiche 2, Français, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Seychelles : nom usuel du pays. 4, fiche 2, Français, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
SC; SYC : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller aux Seychelles, visiter les Seychelles 4, fiche 2, Français, - Seychelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Seychelles
1, fiche 2, Espagnol, Seychelles
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Seychelles 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Seychelles
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
País formado por aproximadamente 155 islas tropicales en el Océano Indico al nordeste de la isla de Madagascar. 2, fiche 2, Espagnol, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Victoria. 3, fiche 2, Espagnol, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: seychellense. 3, fiche 2, Espagnol, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Seychelles: nombre usual del país. 2, fiche 2, Espagnol, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
SC; SYC: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 2, Espagnol, - Seychelles
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Seychelles" va generalmente precedido por el artículo definido excepto en el nombre "República de Seychelles". 3, fiche 2, Espagnol, - Seychelles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- synaptonemal complex
1, fiche 3, Anglais, synaptonemal%20complex
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- synaptinemal complex 2, fiche 3, Anglais, synaptinemal%20complex
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A complex tripartite protein structure that spans the region between synapsed chromosomes in meiotic prophase. 2, fiche 3, Anglais, - synaptonemal%20complex
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- complexe synaptonémal
1, fiche 3, Français, complexe%20synapton%C3%A9mal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- synapton 2, fiche 3, Français, synapton
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure complexe des régions d'appariement des chromosomes méiotiques, visibles au microscope électronique aux stades zygotène et pachytène. 2, fiche 3, Français, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les complexes synaptonémaux disparaissent au début du stade diplotène, sauf au niveau des chiasmata. 2, fiche 3, Français, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On distingue une région centrale de 1000 Angstroms de diamètre environ, et deux lignes latérales de 300 à 500 Angstroms, à chacune desquelles est rattachée la chromatine de chacun des deux chromosomes non appariés au stade leptotène; la région centrale s'élabore au fur et à mesure de l'appariement. 2, fiche 3, Français, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- complejo sinaptonémico
1, fiche 3, Espagnol, complejo%20sinapton%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SC 1, fiche 3, Espagnol, SC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estructura proteínica en forma de cinta que se forma entre cromosomas homólogos apareados al final de la primera profase meiótica. 1, fiche 3, Espagnol, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El SC une estrechamente las cromátidas en toda su longitud y facilita el sobrecruzamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SC por sus siglas en inglés. 2, fiche 3, Espagnol, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ADP Security - Unit
1, fiche 4, Anglais, ADP%20Security%20%2D%20Unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SC: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 4, Anglais, - ADP%20Security%20%2D%20Unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - ADP%20Security%20%2D%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sécurité TAD - Unité
1, fiche 4, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20TAD%20%2D%20Unit%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SC : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 4, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20TAD%20%2D%20Unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20TAD%20%2D%20Unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 4, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20TAD%20%2D%20Unit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scandium
1, fiche 5, Anglais, scandium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, trivalent metallic element sparsely but widely distributed in combined form in association with the rare earth metals with which it is sometimes included. 2, fiche 5, Anglais, - scandium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
scandium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 5, Anglais, - scandium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scandium
1, fiche 5, Français, scandium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Métal très léger voisin du groupe des lanthanides (terres rares). 2, fiche 5, Français, - scandium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 21; masse atomique 44,96. Symbole : Sc. 2, fiche 5, Français, - scandium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
scandium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 5, Français, - scandium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escandio
1, fiche 5, Espagnol, escandio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Metal presente en las tierras raras, prácticamente, carece de aplicaciones. Sus principales características físicas son las siguientes: peso atómico, 44,96; densidad, 3,00; puntos de fusión y de ebullición, respectivamente, 1550º y 2750º. 2, fiche 5, Espagnol, - escandio
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Natural Sciences Sector
1, fiche 6, Anglais, Natural%20Sciences%20Sector
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SC 1, fiche 6, Anglais, SC
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Secteur des sciences exactes et naturelles
1, fiche 6, Français, Secteur%20des%20sciences%20exactes%20et%20naturelles
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SC 1, fiche 6, Français, SC
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 6, Français, - Secteur%20des%20sciences%20exactes%20et%20naturelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Ciencias Exactas y Naturales
1, fiche 6, Espagnol, Sector%20de%20Ciencias%20Exactas%20y%20Naturales
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- SC 1, fiche 6, Espagnol, SC
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 6, Espagnol, - Sector%20de%20Ciencias%20Exactas%20y%20Naturales
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety - Advanced Management
1, fiche 7, Anglais, Flight%20Safety%20%2D%20Advanced%20Management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SC: classification specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - Flight%20Safety%20%2D%20Advanced%20Management
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Safety Program Management
- Advanced Safety Programme Management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sécurité aérienne - Gestion avancée
1, fiche 7, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Gestion%20avanc%C3%A9e
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 7, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Gestion%20avanc%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Administration du programme de sécurité - Niveau avancé
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :