TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUCEDANEO [5 fiches]

Fiche 1 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

... a medication that is similar to a pre-existing drug, [with] slight changes in the profiles of side effects or activity, and used to treat conditions for which drugs already exist.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament de structure chimique proche de celle de médicaments dont l'intérêt thérapeutique est établi et dont on attend les mêmes effets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Fármaco que puede remplazar a otro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Substitute foods mimic their traditional counterparts: margarine as butter; non-dairy products as milk, cream, and cheese; or extruded soybean mixes as bacon, beef, poultry, or fish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Aliment conçu pour ressembler à un aliment courant par son apparence, sa texture, sa saveur et son odeur et qui est destiné à le remplacer intégralement ou partiellement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
DEF

Sustancia o elemento que puede reemplazar a otra por tener propiedades similares.

CONT

Técnicos japoneses [...] han creado un sucedáneo alimentario para sustituir a las aletas de tiburón, popular en la gastronomía china.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Anti-pollution Measures
CONT

Alternative products and services currently exist and consumer selection will eventually influence market forces in the preferred direction. For example, fiberglass insulation, though not as efficient as polyurethane foam, can be used as a suitable substitute; egg containers do not require foamed plastics. Propane is currently used as a refrigerant in many recreational sites. Aerosol products, in many instances, are now propelled by hydrocarbons. However, these alternative products and services do incur a price to pay, be it efficiency, safety or simply consumer preference.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Mesures antipollution
DEF

Tout article, proposé sur le marché, pouvant remplacer une substance chimique interdite, ou un produit qui contient la substance interdite, sans toutefois présenter les mêmes inconvénients.

OBS

Le distributeur mécanique d'aérosol est un produit de remplacement des CFC employés comme gaz propulseurs; il s'agit, dans ce cas, d'un dispositif qui remplace une substance chimique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medidas contra la contaminación
Terme(s)-clé(s)
  • substituto
  • substitutivo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Saving and Consumption
  • Foreign Trade
DEF

A good which can be substituted for another good ...

CONT

Substitute goods. Goods which perform the same function or satisfy the same wants .... a small change in the price of a good may result in a large change in the quantity demanded, if there is a close substitute whose price did not change.

OBS

These terms are used mostly in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • alternate product
  • substituable goods
  • substitute goods

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Épargne et consommation
  • Commerce extérieur
CONT

Les biens de substitution ou succédanés procurent des satisfactions de besoins identiques et peuvent donc être utilisés indifféremment.

OBS

Les termes mentionnés s'utilisent le plus souvent au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • produits substituables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Ahorro y consumo
  • Comercio exterior
DEF

Bienes que al servir para satisfacer las mismas o parecidas necesidades, compiten entre sí por el gasto de los consumidores, estando sus precios muy relacionados; p.e.: peras y manzanas.

Terme(s)-clé(s)
  • bienes sustitutos
  • sucedáneos
  • artículos sustitutos
  • sustitutivos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Environmental Law
CONT

Research, investigation and evaluation. For the purpose of assessing whether a substance is toxic or is capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control, a substance, including a substance specified on the List of Toxic Substances in Schedule 1, either Minister may (a) collect or generate data and conduct investigations respecting any matter in relation to a substance, including, without limiting the generality of the foregoing, ... the development and use of alternatives to the substance ...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Droit environnemental
CONT

Collecte de données, enquêtes et analyses. Afin de déterminer si une substance, inscrite ou non sur la liste de l'annexe 1, est effectivement ou potentiellement toxique ou d'apprécier s'il y a lieu de prendre des mesures de contrôle et, dans l'affirmative, de déterminer la nature de celles-ci, l'un ou l'autre ministre peut : a) recueillir ou produire des données sur les questions se rapportant à cette substance et mener des enquêtes sur ces questions, notamment sur : [...] la mise au point et l'utilisation de substituts [...]

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Derecho ambiental
Terme(s)-clé(s)
  • substituto
  • substitutivo
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :