TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOAST [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transcervical oocyte and sperm transfer
1, fiche 1, Anglais, transcervical%20oocyte%20and%20sperm%20transfer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TOAST 1, fiche 1, Anglais, TOAST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transcervical ovocyte and sperm transfer 2, fiche 1, Anglais, transcervical%20ovocyte%20and%20sperm%20transfer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfert cervical d'oocytes et de spermes
1, fiche 1, Français, transfert%20cervical%20d%27oocytes%20et%20de%20spermes
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transfert cervical d'ovocytes et de spermes 2, fiche 1, Français, transfert%20cervical%20d%27ovocytes%20et%20de%20spermes
proposition, nom masculin
- TOAST 3, fiche 1, Français, TOAST
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fécondation médicalement assistée où les ovocytes et les spermatozoïdes sont placés dans l'utérus. 4, fiche 1, Français, - transfert%20cervical%20d%27oocytes%20et%20de%20spermes
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le TOAST, l'ovocyte et le sperme sont placés dans l'utérus en passant par le col. 5, fiche 1, Français, - transfert%20cervical%20d%27oocytes%20et%20de%20spermes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transferencia intrauterina de óvulos y espermatozoides por vía transcervical
1, fiche 1, Espagnol, transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TOAST 1, fiche 1, Espagnol, TOAST
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida la cual consiste en transferir los gametos dentro del útero por vía transcervical. 2, fiche 1, Espagnol, - transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transferencia de gametos. En estos procedimientos, los óvulos maduros son aspirados de los ovarios pocas horas antes de su ovulación, para luego ser reintroducidos, junto con los espermatozoides preparados, en el interior del aparato genital femenino. La denominación de cada técnica depende de los distintos niveles donde son depositados los gametos. Las más utilizadas son: Transferencia de gametos en las trompas de Falopio (GIFT), Transferencia intrabdominal de gametos (GIAT), Transferencia intrauterina de óvulos y espermatozoides por vía transcervical (TOAST). 1, fiche 1, Espagnol, - transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GIFT, GIAT, TOAST por su siglas en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :