TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOTAL VERIFICACION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- checksum
1, fiche 1, Anglais, checksum
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- check sum 2, fiche 1, Anglais, check%20sum
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sum of a group of data items, computed when the data are recorded and appended to the group for checking purposes. 3, fiche 1, Anglais, - checksum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The checksum is calculated for a given chunk of data by sequentially combining all the bytes of data with a series of arithmetic or logical operations. After the data is transmitted or stored, a new checksum is calculated in the same way using the (possibly faulty) transmitted or stored data. If the two checksums do not match, an error has occurred, and the data should be transmitted or stored again. Checksums cannot detect all errors, and they cannot be used to correct erroneous data. 4, fiche 1, Anglais, - checksum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
checksum: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 1, Anglais, - checksum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- total de contrôle
1, fiche 1, Français, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- somme de contrôle 2, fiche 1, Français, somme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] somme d'un groupe de données élémentaires calculée lorsque les données sont enregistrées et annexées au groupe à des fins de vérification. 3, fiche 1, Français, - total%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
total de contrôle : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - total%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- total de verificación
1, fiche 1, Espagnol, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- suma de control 1, fiche 1, Espagnol, suma%20de%20control
correct, nom féminin
- suma de comprobación 2, fiche 1, Espagnol, suma%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suma que se genera mediante el empleo de los dígitos individuales de un número, y que se utiliza como parte de una comprobación por suma. 1, fiche 1, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hash total
1, fiche 2, Anglais, hash%20total
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gibberish total 2, fiche 2, Anglais, gibberish%20total
correct, normalisé
- scramble total 3, fiche 2, Anglais, scramble%20total
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sum obtained by adding together numbers having different meanings; the sole purpose is to ensure that the correct number of data have been read by the computer. 4, fiche 2, Anglais, - hash%20total
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hash total; gibberish total; scramble total: terms standardized by CSA. 5, fiche 2, Anglais, - hash%20total
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- total mêlé
1, fiche 2, Français, total%20m%C3%AAl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- total bidon 1, fiche 2, Français, total%20bidon
correct, nom masculin, normalisé
- pseudo-total 1, fiche 2, Français, pseudo%2Dtotal
correct, nom masculin, normalisé
- total de contrôle 2, fiche 2, Français, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- total factice 3, fiche 2, Français, total%20factice
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
total mêlé; total bidon; pseudo-total : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 2, Français, - total%20m%C3%AAl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- total de verificación
1, fiche 2, Espagnol, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- total de control 2, fiche 2, Espagnol, total%20de%20control
correct, nom masculin
- total de comprobación 3, fiche 2, Espagnol, total%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- total incoherente 3, fiche 2, Espagnol, total%20incoherente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valor que se calcula sumando un conjunto de números que se derivan de los datos a procesar. Al acceder otra vez a los datos, se vuelve a calcular ese total, para detectar rápidamente las posibles alteraciones que los datos hayan sufrido. 1, fiche 2, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
total de verificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :