TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACTA FINAL [22 fiches]

Fiche 1 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • Treaties and Conventions
DEF

The title of the instrument which records the winding up of the proceedings of the conference summoned to conclude a convention.

OBS

It summarises the terms of reference of the conference, and enumerates the States or Heads of States represented, the delegates who took part in the discussions, and the instruments adopted by the conference. It also sets out resolutions, declarations, and recommendations adopted by the conference which were not incorporated as provisions of the convention. Sometimes it also contains interpretations of provisions in the formal instruments adopted by the conference. The final act is signed but does not require ratification.

OBS

Whether a final act is a treaty or merely a machinery arrangement to be utilised by the parties depends upon its interpretation.

OBS

final act: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Traités et alliances
DEF

Acte ayant pour but de comprendre dans un texte commun les différents résultats des négociations des Parties contractantes.

CONT

L'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Helsinki, le 1er août 1975.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Tratados y convenios
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

OBS

acta final: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The official agent shall, on closing the account, provide the Chief Electoral Officer with the final statement of the account.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Après la fermeture du compte, il en produit auprès du directeur général des élections l'état de clôture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

On dit aussi, pour abréger, «Acte final de la CSCE». La réunion ayant donné lieu à la signature de l'Acte final s'étant tenue à Helsinki (Finlande) en 1973, plusieurs s'y sont, par la suite, référé sous les appellations non officielles d'«Acte final d'Helsinki», d'«Accords d'Helsinki»; cette dernière ne signifie pas qu'il y a eu plus d'un accord mais se veut plutôt l'expression du fait qu'il y a eu entente sur plusieurs points et dans des domaines différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Diplomacia
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

A Multilateral Treaty with Canada

OBS

Geneva, September 14, 1948

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Nuclear Power Stations
OBS

Mexico City.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Centrales nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Centrales nucleares
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Medicamentos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • War and Peace (International Law)
OBS

Draft

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Draft

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

August 1980

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Terme(s)-clé(s)
  • Final Act of the 1984 Pledging Conference on the United Nations-Food and Agriculture Organization of the United Nations World Food Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Terme(s)-clé(s)
  • Acta Final de la Conferencia de 1984 sobre Promesas de Contribuciones al Programa Mundial de Alimentos Naciones Unidas-Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency]

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • War and Peace (International Law)
OBS

United Nations; 1 March 1985

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

Draft Final Act of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations proposed by Arthur Dunkel.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sea and River Traffic
  • Law of the Sea
OBS

IMO [International Maritime Organization]; Rome, March 1-10 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic (Transport par eau)
  • Droit de la mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Tráfico fluvial y marítimo
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :