TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALEMAN [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- German
1, fiche 1, Anglais, German
correct, nom, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Germany. 2, fiche 1, Anglais, - German
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Allemand
1, fiche 1, Français, Allemand
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Allemande 2, fiche 1, Français, Allemande
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Allemagne ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Allemand
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alemán
1, fiche 1, Espagnol, alem%C3%A1n
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alemana 2, fiche 1, Espagnol, alemana
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Alemania. 3, fiche 1, Espagnol, - alem%C3%A1n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- German pellitory
1, fiche 2, Anglais, German%20pellitory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pyrèthre d'Allemagne
1, fiche 2, Français, pyr%C3%A8thre%20d%27Allemagne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pelitre alemán
1, fiche 2, Espagnol, pelitre%20alem%C3%A1n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- German shepherd dog
1, fiche 3, Anglais, German%20shepherd%20dog
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- German shepherd 1, fiche 3, Anglais, German%20shepherd
correct
- Alsatian 1, fiche 3, Anglais, Alsatian
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 3, La vedette principale, Français
- berger allemand
1, fiche 3, Français, berger%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- berger d'Alsace 1, fiche 3, Français, berger%20d%27Alsace
correct, nom masculin
- chien-loup 2, fiche 3, Français, chien%2Dloup
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pastor alemán
1, fiche 3, Espagnol, pastor%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ovejero alemán 2, fiche 3, Espagnol, ovejero%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pastor alemán. [...] Perro rectangular con caída, compacto, musculado y robusto; es más largo que alto y la espalda cae hacia la parte posterior del perro, opuesta a ser horizontal. Su cabeza es ancha en la parte superior, entre las orejas, que son de tamaño medio y las mantiene paradas. [...] Puede tener pintas blancas en el pecho o en las patas. La cola la tiene larga y con mucho pelo y suele tenerla caída. 3, fiche 3, Espagnol, - pastor%20alem%C3%A1n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es un perro de guarda, de defensa y de utilidad que puede ser entrenado para tareas tan distintas como perro policía, guardián personal, perro guía para ciegos, busca de criminosos, de droga y de explosivos, localizador de personas [desaparecidas] y recuperación de heridos en catástrofes (avalanchas y aludes de nieve), etcétera. 3, fiche 3, Espagnol, - pastor%20alem%C3%A1n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper fastener
1, fiche 4, Anglais, paper%20fastener
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- split shank fastener 2, fiche 4, Anglais, split%20shank%20fastener
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device for fastening a number of papers together that is made of sheet metal, usually brass, and that has a flat head, usually round, and two legs of different length, which are inserted through papers and then bent toward the sides. 3, fiche 4, Anglais, - paper%20fastener
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attache parisienne
1, fiche 4, Français, attache%20parisienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Insérer l’attache parisienne dans les trous faits précédemment et la refermer à l’aide de l’outil pour percer et aplatir les attaches parisiennes. 2, fiche 4, Français, - attache%20parisienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- encuadernador
1, fiche 4, Espagnol, encuadernador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- broche latonado alemán 2, fiche 4, Espagnol, broche%20latonado%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin, Mexique
- broche latonado tipo alemán 2, fiche 4, Espagnol, broche%20latonado%20tipo%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin, Mexique
- broche dorado 3, fiche 4, Espagnol, broche%20dorado
correct, nom masculin, Argentine, Chili
- broche mariposa 3, fiche 4, Espagnol, broche%20mariposa
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pasador, pinza o chapita de metal que sirve para sujetar varios pliegos u hojas en forma de cuaderno. 1, fiche 4, Espagnol, - encuadernador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- German Oceanographic Data Centre
1, fiche 5, Anglais, German%20Oceanographic%20Data%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The German Oceanographic Data Centre serves as a focal point for the national and international exchange of oceanographic data. 1, fiche 5, Anglais, - German%20Oceanographic%20Data%20Centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- German Oceanographic Data Centre
1, fiche 5, Français, German%20Oceanographic%20Data%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre allemand de données océanographiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro Alemán de Datos Oceanográficos
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20Alem%C3%A1n%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mixed German system
1, fiche 6, Anglais, mixed%20German%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système mixte allemand
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20mixte%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema mixto alemán
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20mixto%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Esa capacidad es la característica más publicitada del sistema mixto alemán. La forma en que está diseñado pretende ajustar de la manera más exacta posible las proporciones de votos y de curules de cada partido, propósito que se cumple fundamentalmente porque en cada entidad federada se elige exactamente el mismo número de representantes de mayoría relativa y de representación proporcional y, además, porque los electores emiten un voto por los candidatos de su distrito y otro por las listas plurinominales de su circunscripción. 1, fiche 6, Espagnol, - sistema%20mixto%20alem%C3%A1n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Deutsche mark
1, fiche 7, Anglais, Deutsche%20mark
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DM 2, fiche 7, Anglais, DM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Deutschmark 3, fiche 7, Anglais, Deutschmark
correct
- mark 1, fiche 7, Anglais, mark
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Two marks fifty. 3, fiche 7, Anglais, - Deutsche%20mark
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The former monetary unit of Germany. 4, fiche 7, Anglais, - Deutsche%20mark
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Deuschmark has been replaced by the euro. 4, fiche 7, Anglais, - Deutsche%20mark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mark
1, fiche 7, Français, mark
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- deutsche mark 2, fiche 7, Français, deutsche%20mark
correct, nom masculin
- DM 3, fiche 7, Français, DM
correct, nom masculin
- DM 3, fiche 7, Français, DM
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Deux marks cinquante. 4, fiche 7, Français, - mark
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Ancienne] unité monétaire de l'Allemagne. 3, fiche 7, Français, - mark
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le mark allemand a été remplacé par l'euro. 4, fiche 7, Français, - mark
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- marco alemán
1, fiche 7, Espagnol, marco%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- DM 1, fiche 7, Espagnol, DM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- marco 2, fiche 7, Espagnol, marco
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Moneda [previa] de Alemania. Unidad fraccionaria: 100 pfennige. 1, fiche 7, Espagnol, - marco%20alem%C3%A1n
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Plural: marcos alemanes. 1, fiche 7, Espagnol, - marco%20alem%C3%A1n
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
El marco alemán fue reemplazado por el euro. 3, fiche 7, Espagnol, - marco%20alem%C3%A1n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- German Forced Labor Compensation Program 1, fiche 8, Anglais, German%20Forced%20Labor%20Compensation%20Program
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Victims of atrocities and access to reparations. 2, fiche 8, Anglais, - German%20Forced%20Labor%20Compensation%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- German Forced Labor Compensation Program 1, fiche 8, Français, German%20Forced%20Labor%20Compensation%20Program
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa Alemán de Indemnización por Trabajos Forzados
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20Alem%C3%A1n%20de%20Indemnizaci%C3%B3n%20por%20Trabajos%20Forzados
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- GFLCP 1, fiche 8, Espagnol, GFLCP
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- German Institute for Medical Documentation and Information
1, fiche 9, Anglais, German%20Institute%20for%20Medical%20Documentation%20and%20Information
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DIMDI 1, fiche 9, Anglais, DIMDI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DIMDI - the German Institute for Medical Documentation and Information - was founded in 1969 and is an institute within the scope of the German Federal Ministry of Health. DIMDI's main task is to provide the interested public with quick and easy access to the latest information in all fields of the life sciences. 1, fiche 9, Anglais, - German%20Institute%20for%20Medical%20Documentation%20and%20Information
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- German Institute for Medical Documentation and Information
1, fiche 9, Français, German%20Institute%20for%20Medical%20Documentation%20and%20Information
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DIMDI 1, fiche 9, Français, DIMDI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Institut allemand de documentation et d'information médicales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Instituto alemán de documentación en información médica
1, fiche 9, Espagnol, Instituto%20alem%C3%A1n%20de%20documentaci%C3%B3n%20en%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- German Desk
1, fiche 10, Anglais, German%20Desk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 10, Anglais, - German%20Desk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Linguistique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau allemand
1, fiche 10, Français, Bureau%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, fiche 10, Français, - Bureau%20allemand
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Despacho Alemán
1, fiche 10, Espagnol, Despacho%20Alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 10, Espagnol, - Despacho%20Alem%C3%A1n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- German/English Desk
1, fiche 11, Anglais, German%2FEnglish%20Desk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 11, Anglais, - German%2FEnglish%20Desk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Linguistique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau allemand/anglais
1, fiche 11, Français, Bureau%20allemand%2Fanglais
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20allemand%2Fanglais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Despacho Alemán/Inglés
1, fiche 11, Espagnol, Despacho%20Alem%C3%A1n%2FIngl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 11, Espagnol, - Despacho%20Alem%C3%A1n%2FIngl%C3%A9s
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- long underswing upstart
1, fiche 12, Anglais, long%20underswing%20upstart
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parallel bars. 2, fiche 12, Anglais, - long%20underswing%20upstart
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bascule depuis la suspension mi-renversée
1, fiche 12, Français, bascule%20depuis%20la%20suspension%20mi%2Drenvers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bascule allemande 2, fiche 12, Français, bascule%20allemande
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Barres parallèles. 3, fiche 12, Français, - bascule%20depuis%20la%20suspension%20mi%2Drenvers%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ballestón alemán
1, fiche 12, Espagnol, ballest%C3%B3n%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Barras paralelas. 2, fiche 12, Espagnol, - ballest%C3%B3n%20alem%C3%A1n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pellitory root 1, fiche 13, Anglais, pellitory%20root
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Product collected directly from the plant Anacyclus officinarum. 1, fiche 13, Anglais, - pellitory%20root
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- racine de pyrèthre d'Allemagne
1, fiche 13, Français, racine%20de%20pyr%C3%A8thre%20d%27Allemagne
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Produit prélevé directement sur le végétal Anacyclus officinarum. 1, fiche 13, Français, - racine%20de%20pyr%C3%A8thre%20d%27Allemagne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- raíz de pelitre alemán
1, fiche 13, Espagnol, ra%C3%ADz%20de%20pelitre%20alem%C3%A1n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Producto recogido directamente de la planta Anacyclus officinarum. 1, fiche 13, Espagnol, - ra%C3%ADz%20de%20pelitre%20alem%C3%A1n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cheese and Dairy Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Dictionary: milk: four language dictionary dairy products: English, German, French, Spanish
1, fiche 14, Anglais, Dictionary%3A%20milk%3A%20four%20language%20dictionary%20dairy%20products%3A%20English%2C%20German%2C%20French%2C%20Spanish
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aufl. Hamburg, Germany: Behr's, 1995. 1, fiche 14, Anglais, - Dictionary%3A%20milk%3A%20four%20language%20dictionary%20dairy%20products%3A%20English%2C%20German%2C%20French%2C%20Spanish
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lait : dictionnaire quadrilingue des produits laitiers : anglais, allemand, français, espagnol
1, fiche 14, Français, Lait%20%3A%20dictionnaire%20quadrilingue%20des%20produits%20laitiers%20%3A%20anglais%2C%20allemand%2C%20fran%C3%A7ais%2C%20espagnol
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Productos lácteos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Leche : diccionario cuatrilingüe de productos lácteos : inglés, alemán, francés, español
1, fiche 14, Espagnol, Leche%20%3A%20diccionario%20cuatriling%C3%BCe%20de%20productos%20l%C3%A1cteos%20%3A%20ingl%C3%A9s%2C%20alem%C3%A1n%2C%20franc%C3%A9s%2C%20espa%C3%B1ol
correct, nom féminin, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economics
- Education
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- German Academic Exchange Fund 1, fiche 15, Anglais, German%20Academic%20Exchange%20Fund
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économique
- Pédagogie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds allemand d'échanges universitaires
1, fiche 15, Français, Fonds%20allemand%20d%27%C3%A9changes%20universitaires
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Economía
- Pedagogía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Alemán de Intercambio Académico
1, fiche 15, Espagnol, Fondo%20Alem%C3%A1n%20de%20Intercambio%20Acad%C3%A9mico
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :