TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALEMANIA [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Federal%20Republic%20of%20Germany%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20certain%20other%20taxes
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982: short title. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes: long title. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Assented to 29th June 1983. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts
1, fiche 1, Français, Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts 1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20de%20certains%20autres%20imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts : titre abrégé. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts : titre intégral. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 29 juin 1983. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de 1982 sobre el Convenio Fiscal entre Canadá y Alemania
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%201982%20sobre%20el%20Convenio%20Fiscal%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Alemania
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Germany
1, fiche 2, Anglais, Germany
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Federal Republic of Germany 1, fiche 2, Anglais, Federal%20Republic%20of%20Germany
correct, voir observation, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of central Europe bordering on the North and Baltic seas. 2, fiche 2, Anglais, - Germany
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berlin. 3, fiche 2, Anglais, - Germany
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: German. 3, fiche 2, Anglais, - Germany
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Germany: common name of the country. 4, fiche 2, Anglais, - Germany
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DE; DEU: codes recognized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - Germany
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Federal Republic of Germany: Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany]. 5, fiche 2, Anglais, - Germany
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Federal Republic of Germany: Between 1949 and 1990, Germany was divided into two republics: West Germany, officially called the Federal Republic of Germany … to the west … and East Germany, officially called the German Democratic Republic … to the east … 2, fiche 2, Anglais, - Germany
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Allemagne
1, fiche 2, Français, Allemagne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République fédérale d'Allemagne 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Europe centrale. 3, fiche 2, Français, - Allemagne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Berlin. 4, fiche 2, Français, - Allemagne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Allemand, Allemande. 4, fiche 2, Français, - Allemagne
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Allemagne : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Allemagne
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DE; DEU : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - Allemagne
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
République fédérale d'Allemagne : Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne]. 6, fiche 2, Français, - Allemagne
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Allemagne, visiter l'Allemagne 5, fiche 2, Français, - Allemagne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Alemania
1, fiche 2, Espagnol, Alemania
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República Federal de Alemania 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20de%20Alemania
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de Europa central. 3, fiche 2, Espagnol, - Alemania
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berlín. 4, fiche 2, Espagnol, - Alemania
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: alemán, alemana. 4, fiche 2, Espagnol, - Alemania
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Alemania: nombre usual del país. 5, fiche 2, Espagnol, - Alemania
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DE; DEU: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 2, Espagnol, - Alemania
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
República Federal de Alemania: El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania. 6, fiche 2, Espagnol, - Alemania
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- East Germany
1, fiche 3, Anglais, East%20Germany
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- German Democratic Republic 2, fiche 3, Anglais, German%20Democratic%20Republic
correct, Europe
- GDR 3, fiche 3, Anglais, GDR
correct, Europe
- GDR 3, fiche 3, Anglais, GDR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A State in central Europe that existed between 1949 and 1990. 4, fiche 3, Anglais, - East%20Germany
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: East Berlin. 5, fiche 3, Anglais, - East%20Germany
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: East German. 6, fiche 3, Anglais, - East%20Germany
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany]. 7, fiche 3, Anglais, - East%20Germany
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Allemagne de l'Est
1, fiche 3, Français, Allemagne%20de%20l%27Est
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République démocratique allemande 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20allemande
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 3, Français, RDA
correct, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 3, Français, RDA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe centrale qui a existé de 1949 à 1990. 4, fiche 3, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Berlin-Est. 5, fiche 3, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Est-Allemand, Est-Allemande. 6, fiche 3, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne]. 7, fiche 3, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Alemania Oriental
1, fiche 3, Espagnol, Alemania%20Oriental
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática Alemana 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Alemana
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 3, Espagnol, RDA
correct, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 3, Espagnol, RDA
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central que existió entre 1949 y 1990. 4, fiche 3, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berlín Este. 5, fiche 3, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: alemán oriental, alemana oriental. 6, fiche 3, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania. 7, fiche 3, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- West Germany
1, fiche 4, Anglais, West%20Germany
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Federal Republic of Germany 1, fiche 4, Anglais, Federal%20Republic%20of%20Germany
correct, voir observation, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A State in central Europe that existed between 1949 and 1990. 2, fiche 4, Anglais, - West%20Germany
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bonn. 3, fiche 4, Anglais, - West%20Germany
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: West German. 4, fiche 4, Anglais, - West%20Germany
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany]. 5, fiche 4, Anglais, - West%20Germany
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Allemagne de l'Ouest
1, fiche 4, Français, Allemagne%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République fédérale d'Allemagne 2, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- RFA 3, fiche 4, Français, RFA
correct, nom féminin, Europe
- RFA 3, fiche 4, Français, RFA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe centrale qui a existé de 1949 à 1990. 4, fiche 4, Français, - Allemagne%20de%20l%27Ouest
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bonn. 1, fiche 4, Français, - Allemagne%20de%20l%27Ouest
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Allemand de l'Ouest, Allemande de l'Ouest; Ouest-Allemand, Ouest-allemande. 5, fiche 4, Français, - Allemagne%20de%20l%27Ouest
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne]. 6, fiche 4, Français, - Allemagne%20de%20l%27Ouest
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Alemania Occidental
1, fiche 4, Espagnol, Alemania%20Occidental
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República Federal de Alemania 2, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20de%20Alemania
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- RFA 3, fiche 4, Espagnol, RFA
correct, nom féminin, Europe
- RFA 3, fiche 4, Espagnol, RFA
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central que existió entre 1949 y 1990. 4, fiche 4, Espagnol, - Alemania%20Occidental
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bonn. 5, fiche 4, Espagnol, - Alemania%20Occidental
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: alemán occidental, alemana occidental. 6, fiche 4, Espagnol, - Alemania%20Occidental
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania. 7, fiche 4, Espagnol, - Alemania%20Occidental
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sand sedge
1, fiche 5, Anglais, sand%20sedge
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 5, Anglais, - sand%20sedge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sand sedge: common name also used to refer to the species Carex sabulosa. 2, fiche 5, Anglais, - sand%20sedge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carex des arènes
1, fiche 5, Français, carex%20des%20ar%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- laîche des sables 1, fiche 5, Français, la%C3%AEche%20des%20sables
correct, nom féminin
- carex des sables 1, fiche 5, Français, carex%20des%20sables
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 5, Français, - carex%20des%20ar%C3%A8nes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
carex des sables : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Carex sabulosa. 2, fiche 5, Français, - carex%20des%20ar%C3%A8nes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zarzaparrilla de Alemania
1, fiche 5, Espagnol, zarzaparrilla%20de%20Alemania
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Socialist Unity Party of Germany
1, fiche 6, Anglais, Socialist%20Unity%20Party%20of%20Germany
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SED 1, fiche 6, Anglais, SED
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Socialist Unity Party of Germany was the governing party of the German Democratic Republic from its formation on 7 October 1949 until the elections of March 1990. 2, fiche 6, Anglais, - Socialist%20Unity%20Party%20of%20Germany
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Parti socialiste unifié d'Allemagne
1, fiche 6, Français, Parti%20socialiste%20unifi%C3%A9%20d%27Allemagne
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Partido de la Unidad Socialista de Alemania
1, fiche 6, Espagnol, Partido%20de%20la%20Unidad%20Socialista%20de%20Alemania
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foxtail millet
1, fiche 7, Anglais, foxtail%20millet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Italian millet 2, fiche 7, Anglais, Italian%20millet
correct
- German millet 1, fiche 7, Anglais, German%20millet
correct
- Hungarian grass 3, fiche 7, Anglais, Hungarian%20grass
correct
- Hungarian millet 1, fiche 7, Anglais, Hungarian%20millet
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A forage grass. 1, fiche 7, Anglais, - foxtail%20millet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- millet des oiseaux
1, fiche 7, Français, millet%20des%20oiseaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- millet d'Italie 2, fiche 7, Français, millet%20d%27Italie
correct, nom masculin
- millet de Hongrie 2, fiche 7, Français, millet%20de%20Hongrie
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Graminée fourragère. 2, fiche 7, Français, - millet%20des%20oiseaux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Espèce de millet qui diffère essentiellement par la forme de leur panicule. 3, fiche 7, Français, - millet%20des%20oiseaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- panizo común
1, fiche 7, Espagnol, panizo%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- mijo menor 1, fiche 7, Espagnol, mijo%20menor
correct, nom masculin
- mijo de cola de zorramoha 1, fiche 7, Espagnol, mijo%20de%20cola%20de%20zorramoha
correct, nom masculin
- moha 2, fiche 7, Espagnol, moha
correct, nom féminin
- moha de Italia 2, fiche 7, Espagnol, moha%20de%20Italia
correct, nom féminin
- moha de Alemania 2, fiche 7, Espagnol, moha%20de%20Alemania
correct, nom féminin
- moha de la China 2, fiche 7, Espagnol, moha%20de%20la%20China
correct, nom féminin
- moha de Hungría 2, fiche 7, Espagnol, moha%20de%20Hungr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Especie anual hojosa y de tallo fino, de crecimiento rápido, que puede segarse para heno o para forraje cortado a los 50 días de la siembra, o emplearse como pasto y forraje verde. 1, fiche 7, Espagnol, - panizo%20com%C3%BAn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La semilla se utiliza para la alimentación de pájaros. El valor alimenticio es mayor desde el momento de la floración hasta que las semillas alcanzan la fase lechosa. Muchas variedades, entre las cuales la variedad enana, se utilizan únicamente como cereal. 1, fiche 7, Espagnol, - panizo%20com%C3%BAn
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wild chamomile
1, fiche 8, Anglais, wild%20chamomile
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- German chamomile 1, fiche 8, Anglais, German%20chamomile
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 8, Anglais, - wild%20chamomile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
wild chamomile: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 8, Anglais, - wild%20chamomile
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Matricaria chamomilla (Linnaeus); Matricaria recutita (Linnaeus). 2, fiche 8, Anglais, - wild%20chamomile
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- wild chamomille
- German chamomille
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matricaire camomille
1, fiche 8, Français, matricaire%20camomille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- camomille commune 2, fiche 8, Français, camomille%20commune
correct, nom féminin
- camomille d'Allemagne 2, fiche 8, Français, camomille%20d%27Allemagne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 3, fiche 8, Français, - matricaire%20camomille
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
matricaire camomille : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 8, Français, - matricaire%20camomille
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Matricaria chamomilla (Linnaeus); Matricaria recutita (Linnaeus). 3, fiche 8, Français, - matricaire%20camomille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- manzanilla de Alemania
1, fiche 8, Espagnol, manzanilla%20de%20Alemania
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- manzanilla común 1, fiche 8, Espagnol, manzanilla%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hautbois strawberry
1, fiche 9, Anglais, hautbois%20strawberry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 9, Anglais, - hautbois%20strawberry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fraisier musqué
1, fiche 9, Français, fraisier%20musqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 9, Français, - fraisier%20musqu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fresa de Alemania
1, fiche 9, Espagnol, fresa%20de%20Alemania
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- German Communist Party
1, fiche 10, Anglais, German%20Communist%20Party
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DKP 1, fiche 10, Anglais, DKP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Communist Party of Germany was a major political party in Germany between 1918 and 1933, and a minor party in West Germany in the postwar period. It was banned in West Germany in 1956 by the Constitutional Court and was in effect wound up in 1969, when a new, legal German Communist Party (DKP) was formed. 1, fiche 10, Anglais, - German%20Communist%20Party
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Parti communiste d'Allemagne
1, fiche 10, Français, Parti%20communiste%20d%27Allemagne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parti communiste d'Allemagne fondé en décembre 1918 autour de la ligue spartakiste, avec Rosa Luxemburg et Karl Liebknecht. 1, fiche 10, Français, - Parti%20communiste%20d%27Allemagne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Partido Comunista de Alemania
1, fiche 10, Espagnol, Partido%20Comunista%20de%20Alemania
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National Policies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Christian Democratic Union of Germany
1, fiche 11, Anglais, Christian%20Democratic%20Union%20of%20Germany
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDU 1, fiche 11, Anglais, CDU
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Christian Democratic Union of Germany (CDU - Christlich Demokratische Union Deutshlands) is the largest conservative political party in Germany. CDU was founded after the war with many members of the former Centre Party, but with the goal to include not only Catholics, but also Protestants, in a common confessional and conservative party. Its first leader and West Germany's first chancellor was Konrad Adenauer. 1, fiche 11, Anglais, - Christian%20Democratic%20Union%20of%20Germany
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Politiques nationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Union chrétienne-démocrate d'Allemagne
1, fiche 11, Français, Union%20chr%C3%A9tienne%2Dd%C3%A9mocrate%20d%27Allemagne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Union chrétienne-démocrate d'Allemagne (Christlich Demokratische Union Deutshlands, CDU) est un parti politique allemand fondé en 1945. à Berlin et en Rhémanie, elle s'est organisée entre 1945 et 1949 dans les Länder des zones d'occupation occidentales. Elle s'est unie au niveau fédéral en 1950. Une partie importante de ses membres (Konrad Adenauer, entre autres) est originaire de l'Ancien parti Zentrum («Parti du centre»), d'inspiration catholique, existant avant la Seconde Guerre mondiale, mais réunit catholiques et protestants. Elle a été la principale formation gouvernementale de 1949 à 1966 et de 1982 à 1998. Elle a, par ailleurs, formé une «Grande coalition» avec le SPD entre 1966 et 1969, et depuis 2005. 1, fiche 11, Français, - Union%20chr%C3%A9tienne%2Dd%C3%A9mocrate%20d%27Allemagne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Políticas nacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Unión Demócrata Cristiana de Alemania
1, fiche 11, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Dem%C3%B3crata%20Cristiana%20de%20Alemania
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Unión Demócrata Cristiana de Alemania (Christlich Demokratische Union Deutschlands, abreviado CDU) se fundó en 1945 al final de la Segunda Guerra Mundial como alianza de los líderes de orientación cristiana. 1, fiche 11, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Dem%C3%B3crata%20Cristiana%20de%20Alemania
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- German Space Agency
1, fiche 12, Anglais, German%20Space%20Agency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DLR 2, fiche 12, Anglais, DLR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- German Space Agency
1, fiche 12, Français, German%20Space%20Agency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DLR 2, fiche 12, Français, DLR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Agence spatiale allemande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Organismo Espacial de Alemania
1, fiche 12, Espagnol, Organismo%20Espacial%20de%20Alemania
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- DARA 1, fiche 12, Espagnol, DARA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Economics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Agreement on most-favoured-nation treatment for areas of Western Germany under military occupation
1, fiche 13, Anglais, Agreement%20on%20most%2Dfavoured%2Dnation%20treatment%20for%20areas%20of%20Western%20Germany%20under%20military%20occupation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Geneva. September 14, 1948. 1, fiche 13, Anglais, - Agreement%20on%20most%2Dfavoured%2Dnation%20treatment%20for%20areas%20of%20Western%20Germany%20under%20military%20occupation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Most-Favored-Nation Treatment for Areas of Western Germany Under Military Occupation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économie nationale et internationale
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Accord concernant l'application de la clause de la nation la plus favorisée aux zones de l'Allemagne occidentale soumises à l'occupation militaire
1, fiche 13, Français, Accord%20concernant%20l%27application%20de%20la%20clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%20aux%20zones%20de%20l%27Allemagne%20occidentale%20soumises%20%C3%A0%20l%27occupation%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Economía nacional e internacional
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre la cláusula de la nación más favorecida respecto a los sectores de la Alemania Occidental bajo ocupación militar
1, fiche 13, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida%20respecto%20a%20los%20sectores%20de%20la%20Alemania%20Occidental%20bajo%20ocupaci%C3%B3n%20militar
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Conduct of Military Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding relative to application to the Western Sectors of Berlin of the Agreement on most-favoured-nation treatment areas of Western Germany under military occupation
1, fiche 14, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20relative%20to%20application%20to%20the%20Western%20Sectors%20of%20Berlin%20of%20the%20Agreement%20on%20most%2Dfavoured%2Dnation%20treatment%20areas%20of%20Western%20Germany%20under%20military%20occupation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mémorandum d'Accord portant application aux secteurs ouest de Berlin de l'Accord relatif au traitement général de la nation la plus favorisée concernant les zones d'occupation militaire de l'Allemagne occidentale
1, fiche 14, Français, M%C3%A9morandum%20d%27Accord%20portant%20application%20aux%20secteurs%20ouest%20de%20Berlin%20de%20l%27Accord%20relatif%20au%20traitement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%20concernant%20les%20zones%20d%27occupation%20militaire%20de%20l%27Allemagne%20occidentale
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Memorando de acuerdo sobre la aplicación a los sectores occidentales de Berlín del Acuerdo sobre la cláusula de la nación más favorecida respecto a los sectores de la Alemania occidental bajo ocupación
1, fiche 14, Espagnol, Memorando%20de%20acuerdo%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20a%20los%20sectores%20occidentales%20de%20Berl%C3%ADn%20del%20Acuerdo%20sobre%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida%20respecto%20a%20los%20sectores%20de%20la%20Alemania%20occidental%20bajo%20ocupaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
- Weapon Systems
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Consultations on the Implementation by the Government of the Federal Republic of Germany of the Arms Embargo against South Africa 1, fiche 15, Anglais, Consultations%20on%20the%20Implementation%20by%20the%20Government%20of%20the%20Federal%20Republic%20of%20Germany%20of%20the%20Arms%20Embargo%20against%20South%20Africa
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organized by the World Campaign against Military and Nuclear Collaboration with South Africa in co-operation with the Special Committee against Apartheid; Bonn, 27 Apr. 89. 1, fiche 15, Anglais, - Consultations%20on%20the%20Implementation%20by%20the%20Government%20of%20the%20Federal%20Republic%20of%20Germany%20of%20the%20Arms%20Embargo%20against%20South%20Africa
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
- Systèmes d'armes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Consultations sur l'application par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, de l'embargo sur les livraisons d'armes à l'Afrique du Sud
1, fiche 15, Français, Consultations%20sur%20l%27application%20par%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne%2C%20de%20l%27embargo%20sur%20les%20livraisons%20d%27armes%20%C3%A0%20l%27Afrique%20du%20Sud
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sistemas de armas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Consultas sobre la aplicación del embargo de armamentos contra por parte del Gobierno de la República Federal de Alemania
1, fiche 15, Espagnol, Consultas%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20embargo%20de%20armamentos%20contra%20por%20parte%20del%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Federal%20de%20Alemania
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Treaty on the Final Settlement with respect to Germany 1, fiche 16, Anglais, Treaty%20on%20the%20Final%20Settlement%20with%20respect%20to%20Germany
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Signed in Moscow on 12 September 1990 by the FRG [Federal Republic of Germany], the GDR [German Democratic Republic] and the Four Powers (France, USA, USSR and the UK). 1, fiche 16, Anglais, - Treaty%20on%20the%20Final%20Settlement%20with%20respect%20to%20Germany
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne
1, fiche 16, Français, Trait%C3%A9%20portant%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif%20concernant%20l%27Allemagne
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Tratado sobre el Acuerdo Definitivo con respecto a Alemania
1, fiche 16, Espagnol, Tratado%20sobre%20el%20Acuerdo%20Definitivo%20con%20respecto%20a%20Alemania
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Joint German-Indonesian Statement on Cooperation on Environmental Protection 1, fiche 17, Anglais, Joint%20German%2DIndonesian%20Statement%20on%20Cooperation%20on%20Environmental%20Protection
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Issued on July 4, 1991. 1, fiche 17, Anglais, - Joint%20German%2DIndonesian%20Statement%20on%20Cooperation%20on%20Environmental%20Protection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe de l'Allemagne et de l'Indonésie relative à la coopération dans le domaine de la protection de l'environnement
1, fiche 17, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20de%20l%27Allemagne%20et%20de%20l%27Indon%C3%A9sie%20relative%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medio ambiente
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Declaración conjunta de Alemania e Indonesia sobre cooperación para la protección del medio ambiente
1, fiche 17, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20conjunta%20de%20Alemania%20e%20Indonesia%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :