TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ATERRIZAJE [96 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Collaboration with WIPO
DEF

A spacecraft designed to land on the surface of a celestial body after detaching from the vehicle that was carrying it.

OBS

Landers are typically equipped with sensors and instruments that take measurements and collect data for transmission to Earth. Some may also carry equipment, a crew or both.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
DEF

Engin spatial conçu pour se poser à la surface d'un astre après s'être détaché du véhicule l'ayant transporté.

OBS

Les atterrisseurs sont généralement dotés de capteurs et d'instruments qui prennent des mesures et recueillent des données destinées à être transmises à la Terre. Certains peuvent également transporter de l'équipement ou un équipage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El módulo de aterrizaje Philae [...] se encuentra ubicado en un lateral del módulo orbitador. […] El módulo de aterrizaje tiene un tren de aterrizaje al que se une lo que se conoce como burbuja. Esta última es esencialmente un motor eléctrico que se utiliza como un generador de energía. En la toma de contacto del módulo con la superficie del núcleo, la burbuja accionará el motor o generador; este transformará la energía de movimiento en energía eléctrica, que se liberará y se transformará en calor. Además, poco después de la toma de contacto, dos arpones saldrán despedidos para anclar el módulo de aterrizaje al suelo (la profundidad máxima del anclaje es de tres metros).

OBS

módulo de aterrizaje; aterrizador: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height.

OBS

landing distance available (helicopter); LDAH: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur de toute aire supplémentaire, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien la manœuvre d'atterrissage à partir d'une hauteur définie.

OBS

distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère); LDAH : désignations et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • distance utilisable à l'atterrissage, hélicoptère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Longitud del área de aproximación final y de despegue más cualquier área adicional que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen la maniobra de aterrizaje a partir de una determinada altura.

OBS

distancia de aterrizaje disponible; LDAH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
OBS

moon: ... "earth," "sun" and "moon" [are not capitalized unless] they are mentioned in relation to other planets or heavenly bodies.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

alunissage; alunage : à proscrire.

OBS

alunissage : Le Dictionnaire de spatiologie édité par le Centre national d'études spatiales (CNES) et par le Conseil international de la langue française (CILF), de 2001, indique que ce terme est à proscrire.

OBS

Lune : On met la majuscule à tous les noms ou adjectifs désignant en propre des planètes, des étoiles, des constellations, etc., lorsqu'ils sont employés dans un sens scientifique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
DEF

Aterrizaje en el suelo lunar.

OBS

alunizaje: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizaje" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizaje", a partir de Luna, sustantivo válido formado de modo similar a "aterrizaje".

OBS

Luna: Las palabras Sol y Luna solo suelen escribirse con mayúscula inicial en textos científicos de temática astronómica, en los que designan los respectivos astros.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Noise Pollution
  • Air Transport
CONT

... landing noise is mostly influenced by the design of aircrafts and by the configuration that aircrafts assume during this phase of flight with the gear lowered and flaps extracted.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Pollution par le bruit
  • Transport aérien
CONT

Le bruit à l'atterrissage. En phase d'atterrissage, le frottement de l'air sur la carlingue est un facteur de bruit qui ne peut pas être diminué de façon significative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Contaminación acústica
  • Transporte aéreo
CONT

Se están examinando las políticas y los reglamentos sobre el ruido de las aeronaves supersónicas y las emisiones de los motores, y en la nota se propone que continúen los debates técnicos dentro del CAEP con miras a desarrollar SARPS de ruido de aterrizaje y despegue [...].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
OBS

The United States Federal Aviation Administration (FAA) Takeoff and Landing Performance Assessment (TALPA) initiative aims to reduce the risk of runway overruns by providing airport operators with a method to accurately and consistently determine the runway condition when a paved runway is not dry.

Terme(s)-clé(s)
  • Take-off and Landing Performance Assessment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

L'initiative Takeoff and Landing Performance Assessment (TALPA) [...] de la Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis vise à réduire le risque de sortie en bout de piste en offrant aux exploitants d'aéroport une méthode pour déterminer avec exactitude et uniformité l'état de la piste lorsqu'une piste avec revêtement n'est pas sèche.

OBS

Évaluation de performance au décollage et à l'atterrissage : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Take-off and Landing Performance Assessment

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Procedimiento utilizado para mitigar las salidas al final de pista para las fases de despegue y aterrizaje, causadas por cambios en las condiciones de la pista.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

When deciding the length to be provided, consideration should be given to providing an area long enough to contain overruns and undershoots resulting from a reasonably probable continuation of adverse operational factors on a precision approach runway, the ILS localizer is normally the first upstanding obstacle and the runway end safety area should extend up to this facility.

CONT

When the track bar is used in conjunction with a VOR [VHF omnidirectional radio range], a lean out of 10° to one or the other side from the signal causes a full deflection of the indicator. If the same pointer is used as an indicator of the ILS localizer, a full deflection will be induced by a 2,5° diversion from the center of the localizer’s beam.

CONT

Instrument landing system localizer. A system of horizontal guidance embodied in the instrument landing system which indicates the horizontal deviation of the aircraft from its optimum path of descent along the axis of the runway or along some other path when used as an offset.

Terme(s)-clé(s)
  • ILS localiser
  • instrument landing system localiser

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Sur les pistes avec approche de précision, le radiophare d'alignement de piste ILS [instrument landing system] constitue normalement le premier obstacle qui se présente et l'aire de sécurité d'extrémité de piste devrait s'étendre jusqu'à cette installation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
DEF

A system of radio navigation intended to assist aircraft in landing which provides lateral and vertical guidance, which may include indications of distance from the optimum point of landing.

OBS

instrument landing system; ILS: designations and definition standardized by NATO.

OBS

instrument landing system; ILS: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Procédé de radionavigation destiné à aider un aéronef à l'atterrissage en lui fournissant un guidage par indication d'écarts de direction et de hauteur et qui peut comporter des indications de distance au point d'atterrissage optimum.

OBS

système d'atterrissage aux instruments; ILS : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

système d'atterrissage aux instruments; ILS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
OBS

sistema de aterrizaje por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Operations (Air Forces)
DEF

A site within a landing zone containing one or more landing points.

OBS

landing site: designation and definition standardized by NATO.

OBS

landing site: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Site à l'intérieur d'une zone d'atterrissage comprenant un ou plusieurs points d'atterrissage.

OBS

site d'atterrissage : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

site d'atterrissage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

site de poser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Lugar dentro de una zona de aterrizaje que consta de uno o varios puntos de aterrizaje.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Manœuvre défectueuse d'atterrissage résultant d'une erreur de jugement du pilote qui est amené à atterrir [...] en deça de la zone prévue.

OBS

Numéro 2120 de FRAER (1960).

OBS

«présentation trop courte» : présentation : Phase du vol au cours de laquelle le pilote place son avion dans les conditions idéales de direction, de vitesse et d'altitude pour procéder à l'atterrissage. - Résultat de ces manœuvres.

OBS

atterrissage trop court : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Maniobras de las aeronaves
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The possibility to make landings at an aerodrome irrespective of the prevailing weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Possibilité d'utiliser un aérodrome pour l'atterrissage quelles que soient les conditions météorologiques.

CONT

On trouve aussi «atterrissage tout temps» (DGAC, printemps 80, p.38), mais selon Madeleine Sauvé, grammairienne à l'Université de Montréal, l'emploi de «tous» est préférable; elle s'appuie sur les explications du Gr. Lar. de la Lang. Fr. au mot «tout».

OBS

atterrissage tous temps : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Terme(s)-clé(s)
  • atterrissage tout temps

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Posibilidad de utilizar un aeropuerto para el aterrizaje bajo cualquier condición meteorológica.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

The understructure that absorbs the landing shock and supports the weight of an aircraft when in contact with the land or water.

OBS

landing gear; undercarriage; alighting gear: terms standardized by ISO.

OBS

landing gear; undercarriage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Landing gear lock.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif placé sous un avion pour lui permettre de décoller et d'atterrir.

CONT

Les rôles du train d'atterrissage sont : assurer la prise de contact entre l'avion et le sol [...]; assurer le freinage au sol [...]; assurer le roulement de l'avion au sol [...]; assurer la suspension souple de l'avion au sol [...].

OBS

atterrisseur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur; train : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par l'organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
CONT

El [...] tren de aterrizaje de los aviones consiste en unas estructuras muy resistentes que, apoyadas en la armazón del fuselaje o de las alas, se terminan por abajo en unos patines [...], en esquíes [...] o, en el caso general, en ruedas de neumáticos.

OBS

Tiene como misión amortiguar el impacto del aterrizaje y permitir la rodadura y movimiento del avión en tierra. Puede ser fijo o retráctil, y de triciclo (dos ruedas principales y una de morro) o patín de cola (dos ruedas principales y un patín o rueda en la cola). Hay trenes adaptados a la nieve (con patines) y al agua (con flotadores).

OBS

tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

That part of the flight from 300 m (1 000 ft) above the elevation of the FATO [final approach and take-off area] if the flight is planned to exceed this height, or from the commencement of the descent in the other cases, to landing or to the balked landing point.

OBS

Term relating to helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Partie du vol qui va de 300 m (1 000 pi) au-dessus de l'altitude de la FATO [aire d'approche finale et de décollage], si le vol doit dépasser cette hauteur, ou du début de la descente dans les autres cas, jusqu'à l'atterrissage ou jusqu'au point d'atterrissage interrompu.

OBS

Terme se rapportant aux hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Parte del vuelo a partir de 300 m (1 000 pies) sobre la elevación de la FATO [área de aproximación final y de despegue], si se ha previsto que el vuelo exceda de esa altura, o bien a partir del comienzo del descenso en los demás casos, hasta el aterrizaje o hasta el punto de aterrizaje interrumpido.

OBS

Término relacionado con helicópteros.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
DEF

That part of the surface of an aerodrome which the aerodrome authority has declared available for the normal ground or water run of aircraft landing in a particular direction.

OBS

landing surface: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Partie de la surface d'un aérodrome que l'administration de l'aérodrome a déclaré utilisable pour le roulement normal au sol des aéronefs atterrissant ou pour l'hydroplanage normal des hydroaéronefs amerrissant dans une direction donnée.

OBS

surface d'atterrissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Parte de la superficie del aeródromo que la jefatura del mismo haya declarado como utilizable para el recorrido normal en tierra o en el agua de las aeronaves que aterricen o amaren en un sentido determinado.

OBS

superficie de aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum speed permissible for the extension or retraction of the landing gear.

OBS

VLO: abbreviation written in capital letters or with the letters "LO" in subscript: VLO.

OBS

maximum landing gear operating speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse maximale autorisée pour la sortie et la rentrée du train d'atterrissage.

OBS

VLO : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LO» en indice : VLO.

OBS

vitesse maximale de manœuvre du train; VLO : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad máxima en la cual un tren de aterrizaje puede ser [replegado] o extendido.

OBS

velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

.. the North American Yale was very similar to the Harvard, the most obvious difference being fixed landing gear as opposed to the retractable undercarriage found on the Harvard.

CONT

gear: The understructure of an airplane that supports the airplane on land or water; wheels, skis, or pontoons. Retractable gear folds up into the airplane in flight. Gear that does not retract is called "fixed."

OBS

retractable undercarriage: term standardized by ISO.

OBS

retractable landing gear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Train d'atterrissage rentrant (1911). [...] dès 1876, les français Alphonse Pénaud et Paul Gauchot avaient déjà pensé à réduire la résistance aérodynamique créée par les roues. Le premier train rentrant apparut en 1911 sur le monoplan allemand Wiencziers; le train était plutôt repliable qu'escamotable. Quelques années plus tard, le pilote et l'ingénieur américain James Martin dota son chasseur Martin K-3 Kitten d'un train rentrant vers l'arrière. En 1920, sur le monoplan de course américain Dayton-Wright RB, les roues s'escamotaient dans le fuselage. L'année 1922 vit le premier avion à train rentrant dans la voilure : il s'agissait du racer américain Verville-Sperry R3. C'est en 1929 que le français Georges Messier réalisa le premier train rétractable opérationnel à commande hydraulique.

CONT

Le Yale ressemble beaucoup au Harvard, sa principale différence étant un train d'atterrissage fixe au lieu d'un train escamotable comme celui du Harvard.

OBS

train relevable; train d'atterrissage repliable : Noter que si aujourd'hui «train relevable» et «train repliable» peuvent être considérés comme quasi-synonymes de «train escamotable» ou «rentrant», ces termes, au début de l'aviation, désignaient un train que l'on pouvait effectivement relever mais qui ne s'escamotait pas dans la voilure.

OBS

escamotable : adjectif. Se dit d'un élément d'avion qui peut être escamoté (train d'atterrissage, volet, radôme, etc.).

OBS

atterrisseur escamotable : terme normalisé par l'ISO.

OBS

train d'atterrissage escamotable : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
OBS

tren de aterrizaje replegable: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

The multi-mode receiver is also known as "multi-mode avionics landing system" (MMALS).

OBS

multi-mode receiver; MMR; multi-mode avionics landing system; MMALS; multi-mode approach and landing system: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

récepteur multimode; MMR; système avionique multimode d'atterrissage; MMALS; système d'approche et d'atterrissage multimode : termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

receptor multimodal; MMR; sistema de aterrizaje de aviónica multimodal; MMALS: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

V[subscript]REF.

Terme(s)-clé(s)
  • approach reference speed

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

V[indice]REF.

OBS

vitesse de référence d'atterrissage; VREF : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

landing speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

vitesse d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad que una aeronave debe adoptar en el tramo final de la aproximación para el aterrizaje.

OBS

Esta velocidad constituye un [término medio] entre la energía cinética requerida para frenar el descenso y posar la aeronave en tierra con seguridad, y la capacidad de detener cuanto antes la aeronave rodando, para acortar la carrera de aterrizaje.

OBS

velocidad de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum speed permissible with the landing gear extended.

OBS

VLE: abbreviation written in capital letters or with the letters "LE" in subscript: VLE.

OBS

maximum landing gear extended speed; VLE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse maximale autorisée avec le train d'atterrissage sorti.

OBS

VLE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LE» en indice : VLE.

OBS

vitesse maximale train d'atterrissage sorti; vitesse maximale train sorti; VLE : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

vitesse maximale train sorti; VLE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad máxima de vuelo seguro de una aeronave, con el tren de aterrizaje extendido.

OBS

velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

wheel pants: the large fairings used to streamline the wheels or an aircraft that has non-retracting, or "fixed" landing gear (so-called because it's "fixed" in place).

OBS

fixed undercarriage: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • fixed under-carriage

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La plupart des avions modernes sont dotés de trains escamotables, mais sur les avions de faible tonnage [...] on se contente comme dans le passé de trains fixes.

CONT

Le De Havilland «Heron» [...] effectua son [premier] vol le 19 mai 1950 avec un train d'atterrissage fixe [...] De Havilland passa rapidement à la série II avec train d'atterrissage escamotable.

OBS

atterrisseur fixe : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A precision instrument approach system operating in the microwave spectrum that normally consists of the following components: (a) azimuth station; (b) elevation station; and (c) precision distance measuring equipment (DME).

OBS

microwave landing system; MLS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Système hyperfréquences d'approche aux instruments de précision qui se compose généralement : a) d'un système de mesure en azimut; b) d'un système de mesure en hauteur; c) d'équipement de mesure de distance (DME) de précision.

OBS

[...] le système qui succéderait à l'ILS [système d'atterrissage aux instruments] serait un système d'atterrissage à micro-ondes [...] La FAA [Federal Aviation Administration] vient de faire connaître son choix sur un système MLS à faisceaux battants [...]

OBS

système d'atterrissage hyperfréquences; MLS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
OBS

sistema de aterrizaje por microondas; MLS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The point, within the approach and landing phase, after which the helicopter's ability to continue the flight safely, with one engine inoperative, is not assured and a forced landing may be required.

OBS

Defined points apply to performance Class 2 helicopters only.

OBS

defined point before landing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Point de la phase d'approche et d'atterrissage après lequel la capacité de l'hélicoptère de poursuivre le vol en sécurité avec un moteur hors de fonctionnement n'est plus assurée, ce qui peut nécessiter un atterrissage forcé.

OBS

Les points définis ne s'appliquent qu'aux hélicoptères de classe de performances 2.

OBS

point défini avant l'atterrissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Punto dentro de la fase de aproximación y aterrizaje, después del cual no se asegura la capacidad del helicóptero para continuar el vuelo en condiciones de seguridad, con un motor fuera de funcionamiento, pudiendo requerirse un aterrizaje forzoso.

OBS

Los puntos definidos se refieren solamente a los helicópteros de Clase de performance 2.

OBS

punto definido antes del aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Radar aidant les avions à atterrir et à décoller sur un aéroport.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The ability of an aircraft to clear a 15-metre (50-foot) obstacle within 450 metres (1,500 feet) of commencing take-off or, in landing, to stop within 450 metres (1,500 feet) after passing over a 15-metre (50-foot) obstacle.

OBS

short take-off and landing: term and definition standardized by NATO.

OBS

short take-off and landing; STOL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Possibilité, pour un aéronef, de franchir un obstacle de 15 mètres (50 pieds) de hauteur situé à 450 mètres (1 500 pieds) au plus du point où il a commencé son décollage; ou, dans le cas de l'atterrissage court, de s'arrêter sur une distance de 450 mètres (1 500 pieds) au plus après le passage d'un obstacle de 15 mètres (50 pieds) de hauteur.

OBS

décollage et atterrissage courts : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

décollage et atterrissage courts; ADAC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Capacidad de una aeronave para salvar un obstáculo de 15 m (50 pies) dentro de 500 m (1500 pies) del comienzo del despegue o, en el aterrizaje, detenerse en los 500 m (1500 pies) posteriores a un obstáculo de 15 m (50 pies).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The point used in determining landing performance from which, a power-unit failure occurring at this point, the landing may be safely continued or a balked landing initiated.

OBS

The combination of height and speed in the landing profile that separates the OEI [One Engine Inoperative] landing or go-around options. If an engine fails prior to the LDP, it is possible to abort the landing and accelerate to Vtoss [Takeoff Safety Speed] by no less than 35 feet above the landing area. If an engine fails after LDP, a normal landing is possible.

OBS

From Business and commercial Aviation magazine, February 1980, p. 63.

OBS

LDP applies to performance Class 1 helicopters.

OBS

landing decision point; LDP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Point utilisé dans la détermination des performances à l'atterrissage et duquel, en cas de défaillance d'un groupe motopropulseur y survenant, le pilote peut soit poursuivre l'atterrissage en sécurité, soit interrompre l'atterrissage.

OBS

Le point décision à l'atterrissage s'applique aux hélicoptères de classe de performances 1.

OBS

point de décision à l'atterrissage; LDP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Punto que se utiliza para determinar la performance de aterrizaje y a partir del cual, al ocurrir una falla de grupo motor en dicho punto, se puede continuar el aterrizaje en condiciones de seguridad o bien iniciar un aterrizaje interrumpido.

OBS

LDP se aplica a los helicópteros de Clase de performance 1.

OBS

punto de decisión para el aterrizaje; LDP : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

landing skid; landing gear skid: terms officialized by the ATSC - Helicopters.

OBS

landing skid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

patin d'atterrisseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

OBS

patin d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Helicópteros (Militar)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
OBS

patín de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A device to indicate visually the direction currently designated for landing and for take-off.

OBS

landing direction indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Dispositif indiquant visuellement la direction et le sens désignés pour l'atterrissage et le décollage.

OBS

indicateur de direction d'atterrissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

indicateur de sens d'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Dispositivo para indicar visualmente el sentido designado en determinado momento, para el aterrizaje o despegue.

OBS

indicador de sentido de aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

That part of a movement area intended for the landing or take-off of aircraft.

OBS

landing area: term definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

landing area: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Partie d'une aire de mouvement destinée à l'atterrissage et au décollage des aéronefs.

OBS

aire d'atterrissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

aire d'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Parte del área de movimiento destinada al aterrizaje o despegue de aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

área de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

That part or parts of a landing gear, such as an outboard wheel, which is intended to stabilize the craft on the surface but which bears no significant part of the weight.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An aerodrome, usually having minimum facilities, in or near an objective area.

OBS

advanced aerodrome: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Aérodrome possédant généralement un équipement minimal, situé soit à l'intérieur, soit à proximité de la zone de l'objectif.

OBS

aérodrome avancé : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

aérodrome avancé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
DEF

Campo de aviación localizado en la zona del objetivo, o en sus cercanías, que cuenta por lo general con las instalaciones mínimas para cumplir su misión.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • tailwind landing
  • down-wind landing

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing.

OBS

These aircraft include, but are not limited to, helicopters.

OBS

vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

vertical take-off and landing aeroplane; VTOL aeroplane: terms standardized by ISO.

OBS

vertical take-off and landing aircraft: term officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • vertical takeoff and landing aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d'utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller.

OBS

Ces aéronefs comprennent, entre autres, les hélicoptères.

OBS

avion à décollage et atterrissage verticaux; adav : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

avion à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : terme et abréviation normalisés par l'ISO et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

aéronef à décollage et atterrissage vertical; ADAV : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales.

OBS

VTOL: sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing".

OBS

aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aerospace Equipment (Military)
DEF

An aircraft that, at some weight within its approved operating weight, is capable of operating from a STOL runway in compliance with the applicable STOL characteristics and airworthiness, operations, noise, and pollution standards.

OBS

short takeoff and landing: The ability of an aircraft to clear a 50-foot (15-meter) obstacle within 1500 feet (450 meters) of commencing takeoff, or in landing, to stop within 1500 feet after passing over a 50-foot obstacle.

OBS

[There] is considerable disagreement as to a proper definition of STOL capability, since ability to maneuver in a confined airspace is usually required of STOL aircraft as well as use of a confined landing area.

OBS

short take-off and landing airplane; STOL airplane; short take-off and landing aeroplane; STOL aeroplane: terms and abbreviation standardized by ISO.

OBS

short take-off and landing aircraft; STOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by NATO.

OBS

short takeoff and landing aircraft; STOL aircraft: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • short takeoff and landing airplane
  • short takeoff and landing aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Matériel aérospatial (Militaire)
DEF

Aéronef qui, à une masse qui entre dans les limites de sa masse de fonctionnement, peut être utilisé à partir d'une piste ADAC conformément aux caractéristiques ADAC pertinentes et aux normes pertinentes de navigabilité, de fonctionnement, d'atténuation de bruit et de pollution.

OBS

avion à décollage et atterrissage courts : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

adac : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

ADAC : abréviation normalisée par l'ISO et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

aéronef à décollage et atterrissage courts; ADAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Equipo aeroespacial (Militar)
DEF

Aeronave cuyo diseño le permite despegar y aterrizar en pistas cortas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

aeronave de despegue y aterrizaje cortos; aeronave STOL: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

STOL: sigla en inglés que significa "despegue y aterrizage cortos".

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Unavoidable landing or ditching with a reasonable expectancy of no injuries to persons in the aircraft or on the surface.

OBS

safe forced landing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Atterrissage ou amerrissage inévitable dont on peut raisonnablement compter qu'il ne fera pas de blessés dans l'aéronef ni à la surface.

OBS

atterrissage forcé en sécurité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Aterrizaje o amaraje inevitable con una previsión razonable de que no se produzcan lesiones en las personas en la aeronave ni en la superficie.

OBS

aterrizaje forzoso seguro: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

In respect of an aircraft, the act of coming into contact with a supporting surface and the immediately preceding and following acts.

OBS

landing; ldg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

landing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

PHR

Landing cycle.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Relativement à un aéronef, action de prendre contact avec une surface d'appui, ainsi que les opérations qui précèdent et suivent immédiatement cette action.

OBS

atterrissage; atter : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes.

OBS

atterrissage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Procédure d'atterrissage dite «à moindre bruit».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Acción [...] de posarse en el suelo el avión y demás máquinas voladoras [...]

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Forced Landing: the aircraft is forced to make a landing due to technical problems, medical problems or weather conditions. Landing as soon as possible is a priority, no matter where. A forced landing may be necessary even if the aircraft is still flyable. This can arise to either facilitate emergency medical/police assistance or get the aircraft on the ground before a major system failure occurs which would force a crash landing/ditch situation.

OBS

A type of emergency landings.

OBS

forced landing: term standardized by ISO.

OBS

forced landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[...] le fait que des moteurs puissent tomber en panne pour des raisons mécaniques ou autres donne toute son importance à la compétence que les pilotes doivent atteindre dans l'exécution des atterrissages forcés.

OBS

atterrissage forcé : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

aterrizaje forzoso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A landing made as a result of an in-flight emergency.

OBS

emergency landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

There are several different types of emergency landings for powered aircraft: planned landing or unplanned landing: -Forced Landing ... -Precautionary Landing ... -Crash Landing ... -Ditching ...

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

atterrissage d'urgence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Maniobras de las aeronaves
OBS

aterrizaje de emergencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A planned landing that is discontinued for reasons such as conflicting traffic, weather, or landing surface obstacles.

OBS

balked landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • interrupted landing

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Atterrissage prévu qui est interrompu en raison notamment d'aéronefs en conflit, de mauvaises conditions météorologiques ou d'un obstacle sur la surface d'atterrissage.

OBS

atterrissage interrompu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Maniobra de aterrizaje que se suspende de manera inesperada en cualquier punto por debajo de OCA/H [altitud/altura de franqueamiento de obstáculos].

OBS

aterrizaje interrumpido : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Air Forces
DEF

A specified zone used for the landing of aircraft on land.

OBS

In French, the equivalent of landing zone is "zone d'atterrissage", "zone d'amerrissage", or "zone d'appontage", depending on whether the landing takes place on land, water or deck respectively.

OBS

landing zone; LZ: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

landing zone; LZ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Forces aériennes
DEF

Zone spécifique de terrain destinée à l'atterrissage d'aéronefs.

OBS

zone d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

zone d'atterrissage; Z atter : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Fuerzas aéreas
DEF

Cualquier zona empleada para el aterrizaje de una aeronave.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

... the landing distance needed for each aircraft using the airport must be long enough to permit the aircraft to come to a full stop within 60 percent of this distance, assuming that the pilot makes an approach at the proper speed and crosses the threshold of the runway at a height of 50 ft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'un avion va atterrir, il doit passer à 15 m au-dessus de l'origine A de la piste, faire un arrondi, se poser et freiner pour s'arrêter en un point L. La longueur AL est la distance d'atterrissage et la longueur de la piste P doit être telle que l'on ait P [plus grand ou égal au rapport AL sur 0,6].

OBS

distance d'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Special-Language Phraseology
DEF

For an arriving aircraft: An expression used to indicate ATC [air traffic control] authorization for an aircraft to make a touch-and-go, low approach, missed approach (MA), stop-and-go, or full-stop landing, at the discretion of the pilot.

OBS

Cleared for the option: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Pour un aéronef à l'arrivée : Autorisation ATC [contrôle de la circulation aérienne] accordée à un aéronef pour effectuer un posé décollé, une approche basse altitude, une approche interrompue (MA), un arrêt décollé ou un atterrissage avec arrêt complet, à la discrétion du pilote.

OBS

Autorisé pour option d'atterrissage : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The order in which aircraft are positioned for landing.

OBS

landing sequence: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Ordre dans lequel les aéronefs sont positionnés pour atterrir.

OBS

ordre d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

ordre d'atterrissage; séquence d'atterrissage : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

secuencia de aterrizaje: termino aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

landing distance available; LDA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d'un avion à l'atterrissage. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

distance utilisable à l'atterrissage; LDA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

distance d'atterrissage utilisable; LDA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance utilisable à l'atterrissage; distance d'atterrissage utilisable; LDA : termes et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que aterrice. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

distancia de aterrizaje disponible; LDA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The distance from the touchdown point to the point where the aircraft can be brought to a stop or exit the runway.

OBS

landing run; landing roll-out: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

landing run; landing roll: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • landing rollout

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance comprise entre le point de poser et le point où l'aéronef s'arrête ou sort de la piste.

OBS

course à l'atterrissage; roulement à l'atterrissage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

roulement à l'atterrissage; course de décélération : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

roulement à l'atterrissage; course de décélération; course à l'atterrissage : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

recorrido de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Skiing and Snowboarding
  • Gymnastics and Trampoline
  • Track and Field
DEF

The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air.

DEF

The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus.

CONT

Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing.

OBS

In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Ski et surf des neiges
  • Gymnastique et trampoline
  • Athlétisme
DEF

Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d'un bond, d'un saut, de la portion aérienne d'un mouvement ou à la sortie d'exercices sur un engin.

OBS

En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté.

OBS

Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d'obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d'un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Esquí y snowboard
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Atletismo
DEF

Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Systems
OBS

landing light: term standardized by ISO.

OBS

landing light; landing headlight: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Circuits des aéronefs
DEF

Phare monté sur un avion et servant à éclairer le sol au moment de l'atterrissage.

CONT

Chaque projecteur d'atterrissage doit être installé de sorte que : 1. Aucun éblouissement dangereux n'atteigne le pilote; 2. Le pilote ne soit pas sérieusement gêné par le halo; 3. Il fournisse suffisamment de lumière pour l'atterrissage de nuit.

OBS

À partir d'une certaine dimension, les avions [...] sont dotés de phares logés dans le bord d'attaque de l'aile ou fixés au train d'atterrissage et qui permettent au pilote atterrissant de nuit de mieux apprécier sa position par rapport à la piste; ces phares diminuent aussi les risques de collision.

OBS

phare d'atterrissage; projecteur d'atterrissage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

phare d'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Circuitos de las aeronaves
OBS

luz de aterrizaje; faro de aterrizaje : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An instrument approach and landing which utilize lateral guidance but does not utilize vertical guidance.

OBS

non-precision approach and landing operations: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

Definition officially approved by ICAO.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral mais n'utilisent pas de guidage vertical.

OBS

approche et atterrissage classiques : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

Définition uniformisée par l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía lateral pero no utiliza guía vertical.

OBS

operación de aproximación y aterrizaje que no es de precisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

Definición aceptada oficialmente por la OACI.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An instrument approach and landing using precision lateral and vertical guidance with minima as determined by the category of operation. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

precision approach and landing operations: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Approche et atterrissage aux instruments utilisant un guidage de précision latéral et vertical, les minimums étant déterminés par la catégorie d'opération. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

approche et atterrissage de précision : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía de precisión lateral y vertical con mínimos determinados por la categoría de la operación.

OBS

Operación de aproximación y aterrizaje de precisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

Definición aceptada oficialmente por la OACI.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Instrument approach and landing operations are classified as follows: -Non-precision approach and landing operations. An instrument approach and landing which utilizes lateral guidance buy does not utilize vertical guidance. -Approach and landing operations with vertical guidance. An instrument approach and landing which utilizes lateral and vertical guidance but does not meet the requirements established for precision approach and landing operations. -Precision approach and landing operations. An instrument approach and landing using precision lateral and vertical guidance with minima as determined by the category of operation.

OBS

Lateral and vertical guidance refers to the guidance provided either by: a) a ground-based navigation aid; or b) computer generated navigation data.

OBS

Categories of precision approach and landing operations: -Category I (CAT I) operation. A precision instrument approach and landing with a decision height not lower than 60 m (200 ft) and with either a visibility not less than 800 m or a runway visual range not less than 500 m. -Category II (CAT II) operation. A precision instrument approach and landing with decision height lower than 60 m (200 ft), but not lower than 30 m (100 ft), and a runway visual range not less than 350 m. -Category IIIA (CAT IIIA) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 30 m (100 ft) or no decision height; and b) a runway visual range not less than 200 m. -Category IIIB (CAT IIIB) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 15 m (50 ft) or no decision height; and b) a runway visual range less than 200 m but not less than 50 m. -Category IIIC (CAT IIIC) operation. A precision instrument approach and landing with no decision height and no runway visual range limitations.

OBS

Where decision height (DH) and runway visual range (RVR) fall into different categories of operation, the instrument approach and landing operation would be conducted in accordance with the requirements of the most demanding category (e.g. an operation with a DH in the range of CAT IIIA but with an RVR in the range of CAT IIIB would be considered a CAT IIIB operation or an operation with a DH in the range of CAT II but with an RVR in the range of CAT I would be considered a CAT II operation).

OBS

approach and landing operations using instrument approach procedures: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Les opérations d'approche et d'atterrissage aux instruments sont classées comme suit : -Approche et atterrissage classiques. Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral mais n'utilisent pas de guidage vertical. -Approche et atterrissage avec guidage vertical. Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral et vertical mais qui ne satisfont pas les critères établis pour les opérations d'approche et d'atterrissage de précision. -Approche et atterrissage de précision. Approche et atterrissage aux instruments utilisant un guidage de précision latéral et vertical, les minimums étant déterminés par la catégorie d'exploitation.

OBS

Par «guidage latéral et vertical», on entend un guidage assuré : a) soit par une aide de navigation au sol; b) soit par des données de navigation générées par un ordinateur.

OBS

Catégories d'opération d'approche et d'atterrissage de précision : -Catégorie I (CAT I). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés avec une hauteur de décision au moins égale à 60 m (200 ft), et avec une visibilité au moins égale à 800 m ou une portée visuelle de piste au moins égale à 550 m. -Catégorie II (CAT II). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés avec une hauteur de décision inférieure à 60 m (200 ft), mais au moins égale à 30 m (100 ft), et une portée visuelle de piste au moins égale à 350 m. -Catégorie IIIA (CAT IIIA). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieur à 30 m (100 ft) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m. -Catégorie IIIB (CAT IIIB). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieure à 15 m (50 ft) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste inférieure à 200 m mais au moins égale à 50 m. -Catégorie IIIC (CAT IIIC). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés sans hauteur de décision et sans limites de portée visuelle de piste.

OBS

Lorsque la hauteur de décision (DH) et la portée visuelle de piste (RVR) ne correspondent pas à la même catégorie, l'opération d'approche et d'atterrissage sera exécutée dans les conditions de la catégorie la plus exigeante (exemples : si la hauteur de décision relève de la catégorie IIIA et la portée visuelle de piste, de la catégorie IIIB, on doit considérer qu'il s'agit d'une opération de catégorie IIIB; si la hauteur de décision relève de la catégorie II et la portée visuelle de piste, de la catégorie I, on doit considérer qu'il s'agit d'une opération de catégorie II).

OBS

opérations d'approche et d'atterrissage utilisant des procédures d'approche aux instruments : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

Las operaciones de aproximación y aterrizaje por instrumentos se clasifican como sigue: -Operación de aproximación y aterrizaje que es de precisión. Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía lateral pero no utiliza guía vertical. -Operación de aproximación y aterrizaje con guía vertical. Tipo de aproximación por instrumentos que utiliza guía lateral y vertical pero no satisface los requisitos establecidos para las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión. -Operación de aproximación y aterrizaje de precisión. Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía de precisión lateral y vertical con mínimos determinados por la categoría de la operación.

OBS

Guía lateral y vertical significa guía proporcionada: a) por un radioayuda terrestre para la navegación; o b) por datos de navegación generados mediante computadora.

OBS

Categorías de las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión: -Operación de Categoría I (CAT I). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos con una altura de decisión no inferior a 60 m (200 ft) y con una visibilidad no inferior a 800 m, o un alcance visual en la pista no inferior a 550 m. -Operación de Categoría II (CAT II). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos con una altura de decisión inferior a 60 m (200 ft), pero no inferior a 30 m (100 ft), y un alcance visual en la pista no inferior a 350 m. -Operación de Categoría IIIA (CAT IIIA). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos: a) hasta una altura de decisión inferior a 30 m (100 ft), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. -Operación de Categoría IIIB (CAT IIIB). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos: a) hasta una altura de decisión inferior a 15 m (50 ft), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista inferior a 200 m, pero no inferior a 50 m. -Operación de Catagoría IIIC (CAT IIIC). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos sin altura de decisión ni limitaciones en cuanto al alcance visual en la pista.

OBS

Cuando los valores de altura de decisión (DH) y del alcance visual en la pista (RVR) corresponden a categorías de operación diferentes, las operaciones de aproximación y aterrizaje por instrumentos han de efectuarse de acuerdo con los requisitos de la categoría más exigente (p. ej., una operación con una DH correspondiente a la CAT IIIA, pero con un RVR de la CAT IIIB, se consideraría operación de la CAT IIIB, y una operación con una DH correspondiente a la CAT II, pero con un RVR de la CAT I, se consideraría operación de la CAT II).

OBS

operaciones de aproximación y aterrizaje que utilizan procedimientos de aproximación por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

An emergency landing made on the under surface of the fuselage because the undercarriage is out of action or because a shorter landing run will be safer during a forced landing.

OBS

belly-land, to: to land an airplane without use of landing gear.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Atterrissage d'un aéronef, à caractère accidentel ou exceptionnel, le plus souvent dû à une défectuosité du système de sortie du train.

CONT

Naguère, tout aéroport comportait une bande pour l'atterrissage avec «train rentré», utilisable par un aéronef dont le train d'atterrissage ne pourrait pas être correctement ou complètement abaissé et verrouillé.

OBS

atterrissage train rentré : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An unimproved surface which has been adapted for take-off or landing of aircraft, usually having minimum facilities.

OBS

air strip: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Surface non améliorée qui a été adaptée au décollage où à l'atterrissage des avions et qui dispose généralement d'un minimum d'installations.

OBS

La bande d'atterrissage comporte parfois une piste en dur.

OBS

bande d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Superficie no mejorada que se ha acondicionado para despegues y aterrizajes de avión, y que usualmente tiene instalaciones mínimas.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L'atterrissage en douceur de l'avion a fort probablement contribué à l'aquaplanage lors du toucher des roues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

A device for locking retractable landing gear in the down or extended position.

OBS

down lock: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • downlock

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif de blocage en position basse ou sortie d'un train d'atterrissage rétractable.

OBS

verrou train sorti: terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

verrou train sorti : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo para fijar un tren de aterrizaje que es retráctil en su posición extendida.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

En venant du large, action de reconnaître la terre et de contrôler la position du navire par rapport à elle.

OBS

atterrissage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

Définition du Conseil international de la langue française (CILF) : Passage d'une navigation en haute mer à une navigation en vue de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Aerodrome forecast indicating the weather at a specific aerodrome, intended to meet the requirements of local users and of aircraft within about one hour's flying time of the aerodrome.

OBS

landing forecast: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Prévision d'aérodrome qui indique les conditions atmosphériques à un aérodrome déterminé pour répondre aux besoins des usagers locaux et des aéronefs à une distance d'environ une heure de vol de l'aérodrome.

OBS

prévision d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Pronóstico de aeródromo aplicable a las condiciones meteorológicas en un aeródromo especificado para satisfacer las necesidades de los usuarios locales y de las aeronaves a una distancia de vuelo de una hora aproximadamente del aeródromo.

OBS

pronóstico de aterrizaje : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts.

OBS

landing gear leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé.

OBS

jambe d'atterrisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
CONT

Después se produjo una explosión de los neumáticos de una pata del tren de aterrizaje, dando como resultado el descontrol de la aeronave y el desvio de esta hacia la franja, colisionando con un vehículo de mantenimiento y con una porción de terreno a desnivel.

OBS

pata del tren de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

An instrument approach and landing which utilizes lateral and vertical guidance but does not meet the requirements established for precision approach and landing operations. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

approach and landing operations with vertical guidance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • approach and landing operation with vertical guidance

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral et vertical mais qui ne satisfont pas les critères établis pour les opérations d'approche et d'atterrissage de précision. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

approche et atterrissage avec guidage vertical : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Tipo de aproximación por instrumentos que utiliza guía lateral y vertical pero no satisface los requisitos establecidos para las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

operación de aproximación y aterrizaje con guía vertical: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The capability of an aircraft to take-off and land vertically and to transfer to or from forward motion at heights required to clear surrounding obstacles.

OBS

vertical take-off and landing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Possibilité, pour un aéronef, de décoller et atterrir verticalement et de passer à une altitude suffisante pour franchir les obstacles avoisinants.

OBS

décollage et atterrissage verticaux : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

décollage et atterrissage verticaux : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Posibilidad de una aeronave de despegar y aterrizar verticalmente y de pasar a, o desde, el movimiento hacia adelante a una altura suficiente para sobrepasar los obstáculos que le rodean.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land.

OBS

maximum landing weight: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The movement of an aircraft from touchdown through deceleration to taxi speed or full stop.

OBS

landing roll: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Mouvement d'un aéronef après le point d'atterrissage, pendant la phase décélération, jusqu'à la vitesse de roulage ou l'arrêt complet.

OBS

course à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Movimiento de un avión desde el momento que toca tierra hasta que disminuye su velocidad a la de rodadura o hasta su detención total.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A prefabricated, portable mat so designed that any number of planks (sections) may be rapidly fastened together to form surfacing for emergency runways, landing beaches, etc.

OBS

landing mat: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Plaque préfabriquée, portative, conçue de manière qu'un nombre quelconque d'éléments (sections), puisse être rapidement assemblé pour constituer des pistes d'atterrissage d'urgence ou des plages de débarquement.

OBS

grille d'atterrissage; plaque semi-perforée; grille de débarquement : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

tapis d'atterrissage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de campaña (Militar)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Placa prefabricada, portátil, diseñada para que un cierto número de elementos (secciones) puedan reunirse rápidamente para formar pistas de aterrizaje de emergencia o playas de desembarco.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A mode of operation in which automatic sequence is used to engage and disengage appropriate modes of an aircraft automatic flight control system in order to execute the various flight phases in the terminal area necessary for completing an automatic approach and landing.

OBS

land arm mode: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Mode d'opération utilisant une séquence automatique pour engager ou désengager les sous-systèmes de l'équipement du contrôle de vol automatique d'un avion dans le but de lui faire exécuter, dans une zone terminale, les diverses phases de vol qui lui permettront de procéder à une approche et à un atterrissage automatique.

OBS

séquence d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Modo de operación en el que se sigue una secuencia automática para tomar y dejar el control del sistema automático de vuelo de un avión con el fin de realizar las diversas fases, en la zona final, y para completar la aproximación y aterrizaje automáticos.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The continuously changing position of an aircraft in space directed toward effecting a landing on a predetermined area.

OBS

landing approach: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Phase de vol au cours de laquelle la position de l'aéronef change continuellement afin de l'amener à atterrir sur une zone déterminée.

OBS

approche d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Fase del vuelo en la que una aeronave cambia de forma continua su posición para efectuar un aterrizaje en una zona determinada.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Dissolved.

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A routine, special or selected special report for an aerodrome to which is appended a concise statement of the expected trend of the meteorological conditions at that aerodrome.

OBS

trend-type landing forecast: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • trend type landing forecast

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Message d'observation régulière et message d'observation spéciale ou message d'observation spéciale sélectionné pour un aérodrome, auquel sera joint un exposé concis de la tendance prévue des conditions météorologiques à cet aérodrome.

OBS

prévision d'atterrissage de type tendance : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Informe ordinario, especial o especial seleccionado para un aeródromo, al cual se adjunta una declaración concisa de la tendencia prevista de las condiciones meteorológicas en ese aeródromo.

OBS

pronóstico de aterrizaje tipo tendencia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A concise statement of the expected meteorological conditions at the aerodrome concerned and it shall contain any or all of the ((following)) elements: surface wind, visibility, significant weather and cloud.

OBS

self-contained landing forecast: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Exposé concis des conditions météorologiques prévues à l'aérodrome en question et ((contenant)) l'un quelconque ou la totalité des éléments suivants : vent de surface, visibilité, temps significatif, nuages.

OBS

prévision d'atterrissage de type complet : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Declaración concisa de las condiciones meteorológicas previstas en el aeródromo de que se trate y que contiene alguno o todos los elementos, como viento en la superficie, visibilidad, tiempo significativo, nubes.

OBS

pronóstico de aterrizaje de tipo completo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

VREF-1.

OBS

reference landing approach speed, one engine inoperative; VREF-1: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (OCAI).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

VREF-1.

OBS

vitesse d'approche de référence, un moteur hors de fonctionnement; VREF-1 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

VREF-1.

OBS

velocidad de referencia para la aproximación al aterrizaje, con un motor inactivo; VREF-1: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

VREF.

OBS

reference landing approach speed, all engines operating; VREF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

VREF.

OBS

vitesse d'approche de référence, tous moteurs en fonctionnement; VREF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

VREF.

OBS

velocidad de referencia para la aproximación al aterrizaje, con todos los motores en funcionamiento; VREF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Types of Aircraft
OBS

reduced take-off and landing aircraft; RTOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Types d'aéronefs
OBS

avion à décollage et atterrissage réduits; adar : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Tipos de aeronaves
OBS

aeronave de despegue y aterrizaje reducidos; aeronave RTOL: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Le 9 avril 1950, le personnel de l'ARC atterrit à Alert et commence alors l'occupation permanente. À l'origine, un terrain d'aviation temporaire et une station météorologique sont établis avec du matériel laissé en place deux ans auparavant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

landing chart: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

carte d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

carta de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Commercial Aviation
OBS

landing charge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Aviation commerciale
OBS

On retrouve aussi «taxe d'atterrissage» dans le Règlement sur les taxes des services aéronautiques.

OBS

redevance d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • droits d'atterrissage
  • droit d'atterrissage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
  • Aviación comercial
OBS

derecho de aterrizaje; derechos de aterrizaje : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Freight
OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage.

OBS

landing mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)
  • Fret aérien
OBS

Le terme «poids» est utilisé pour certains cas de la présente partie de l'ISO 5843, au lieu du terme techniquement correct «masse», pour se conformer à l'usage commercial courant.

OBS

masse à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Peso y carga (Transporte)
  • Carga aérea
OBS

masa de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal distance required to land and come to a full stop from a point 10.7 m (35 ft) above the landing surface.

OBS

landing distance required; LDRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance horizontale nécessaire pour atterrir et s'immobiliser complètement à partir d'un point situé à 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface d'atterrissage.

OBS

Distance d'atterrissage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance nécessaire à l'atterrissage; LDRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia horizontal requerida para aterrizar y detenerse completamente a partir de un punto a 10,7 m (35 pi) por encima de la superficie de aterrizaje.

OBS

distancia de aterrizaje requerida; LDRH : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

You will also find a landing tee wind indicator at Litle River ... Landing tee will turn to point to the direction the wind is coming from which will also be the landing direction.

OBS

landing T; landing tee: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • wind tee
  • wind t

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Direction d'atterrissage et de décollage. (1) Un «T» d'atterrissage horizontal de couleur voyante [...] indique aux aéronefs la direction d'atterrissage et de décollage; direction parallèle à la tige du «T» en allant vers la barre transversale du «T». (2) Lorsqu'il sera utilisé la nuit, le «T» d'atterrissage sera soit éclairé, soit muni de feux blancs en dessinant la forme.

OBS

T d'atterrissage; té d'atterrissage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • tee d'atterrissage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

T de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A cleared but unpaved area at the end of a runway offering extra landing roll to an airplane in an emergency.

OBS

overrun: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

dépassement de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

aterrizaje demasiado largo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Preparatory to landing at an uncontrolled airport, the pilot should be concerned with landing direction indications on the airport. Such indicators include wind socks, wind tees, tetrahedrons, traffic pattern indicators, and the direction of other fixed-wing operations.

OBS

landing tetrahedron: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

tétraèdre d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

tetraedro de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Time period during which an aircraft is permitted to land.

OBS

landing slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

créneau d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

turno para aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

Poor visibility may occur either during daytime or at night. Visual guidance during poor visibility conditions can be provided by an adequate lighting system.

OBS

low visibility landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Sur les aéroports à grand trafic, on dispose en général d'au moins deux volumes d'attente par sens de piste équipé d'aides radio-électriques permettant l'atterrissage par mauvaise visibilité.

OBS

atterrissage par mauvaise visibilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
OBS

aterrizaje con mala visibilidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

lateral drift landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

atterrissage ripé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

aterrizaje con deriva : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Contracting States should not require documents or procedures for entry or departure of aircraft ... in the case where aircraft stop at two or more international airports within their territories without intermediate landing in the territory of another State.

OBS

intermediate landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Il est recommandé que les États contractants n'exigent pas de documents ou de formalités relatifs à l'entrée ou à la sortie des aéronefs [...] dans le cas d'un aéronef qui fait escale à deux ou plusieurs aéroports internationaux situés dans leur territoire sans effectuer d'atterrissage intermédiaire dans le territoire d'un autre État.

OBS

atterrissage intermédiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

aterrizaje intermedio : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

dual tandem wheel under-carriage: term officially approved by the international Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

train d'atterrissage en tandem de diabolos : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
OBS

tren de aterrizaje con bogies : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
OBS

diversionary landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

déroutement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

aterrizaje que no se efectúa en el aeródromo de destino : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop ... the pilot departed on a flight to Las Vegas ... After arrival ... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection ... Probable cause: the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum mass of the aircraft at which, for structural design purposes, it is assumed that it will be planned to land.

OBS

design landing mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Masse maximale de l'aéronef pour laquelle, aux fins du calcul de la structure, on admet que l'atterrissage ou l'amerrissage sera prévu.

OBS

masse de calcul à l'atterrissage; masse de calcul à l'amerrissage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Masa máxima de la aeronave que, para fines de cálculo estructural, se supone que se preverá para aterrizar.

OBS

masa de diseño para el aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Navigation Aids
OBS

Doppler microwave landing system; DMLS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

système d'atterrissage hyperfréquences Doppler; DMLS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ayuda para la navegación aérea
OBS

sistema de aterrizaje por microondas Doppler; DMLS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship and Boat Parts
  • Deck Department (Naval Forces)
DEF

The area for the landing and take-off of helicopters on ships.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Parties des bateaux
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Pont supérieur d'un porte-avion, aménagé en piste d'envol et d'atterrissage.

OBS

pont d'envol : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Partes de los barcos
  • Servicio de puente (Fuerzas navales)
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

conventional take-off and landing aeroplane; CTOL aeroplane: terms standardized by ISO.

OBS

conventional take-off and landing aeroplane; CTOL aeroplane: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

avion à décollage et atterrissage classique : terme normalisé par l'ISO.

OBS

avion à décollage et atterrissage ordinaire; ADAO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
OBS

aeronave de despegue y aterrizaje convencionales; aeronave CTOL : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

bind landing: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

atterrissage sans visibilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Helicópteros (Militar)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

non-wheel landing gear : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Train comportant une roue orientable à l'avant du fuselage, par opposition au train classique qui comporte une roulette ou une béquille de queue.

OBS

Le terme "train d'atterrissage tricycle" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

OBS

atterrisseur tricycle : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

a normal landing in which the two main wheels and the tail wheel or skid touch the ground simultaneously, (ICAO C-47-AN/42, p. 109).

CONT

A perfect landing, as the three points (two wheels and tail skid) strike the ground simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

OBS

Le terme "atterrissage dur" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 94

Fiche 95 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

report (MET) for landing/take-off

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

compte rendu (MET) pour l'atterrissage ou le décollage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

informe (MET) para el aterrizaje/despegue.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 96

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :