TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIELA [7 fiches]

Fiche 1 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The pitman arm connects the [steering] linkage to the steering column through a steering gear located at the base of the column. It transmits the motion it receives from the gear to the linkage, causing the linkage to move left or right to turn the wheels in the appropriate direction.

OBS

steering arm; steering lever: these terms are also used as synonyms for the term "steering knuckle arm".

OBS

pitman arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

levier de direction : ce terme est aussi employé comme synonyme de «bras de commande de fusée».

OBS

bielle pendante; levier de commande de direction : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Motors (Machinery)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
CONT

The crankpin end of the rod (rod big end) is attached to the crankpin by the rod cap and bolts.

OBS

big end of connecting rod: term standardized by ISO.

OBS

connecting-rod big end: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs mécaniques
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
OBS

La tête [de bielle], à de rares exceptions près, est formée de deux parties qui entourent deux coussinets régulés, tourbillonnant autour des manetons du vilebrequin.

OBS

tête de bielle : terme normalisé par l'ISO.

OBS

tête de bielle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Motores mecánicos
  • Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
DEF

... sturdy bar of solid metal that attach your pedals to the axle of the bottom bracket.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
DEF

Levier en métal monté sur l'axe de pédalier par clavetage ou emmanchement, et à l'extrémité duquel un trou fileté reçoit l'axe de la pédale.

CONT

Les manivelles relient l'axe du pédalier à la pédale. Elles jouent le rôle d'un bras de levier. Plus elles sont longues plus leur effet est marqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ciclismo
DEF

En la bicicleta, palanca del pedal.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

Some device must be added [to the oleo strut] to prevent rotation on main or non-steerable landing gears. Scissors are used to permit vertical motion only.

OBS

torque links: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Entre le piston et le cylindre d'amortisseur est monté le compas qui empêche toute rotation des deux parties l'une par rapport à l'autre.

OBS

compas d'atterrisseur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

compas : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
OBS

Woodworking machine - Crosswise veneer splicing machine.

OBS

push-pull rod: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
OBS

Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement.

OBS

bielle de va-et-vient : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Madera contrachapada
OBS

Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
OBS

Mortajadora de herramienta oscilante.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :