TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANTIDAD NETA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net quantity declaration
1, fiche 1, Anglais, net%20quantity%20declaration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generally the net quantity should be expressed: in metric units of volume, when the product is a liquid, a gas, or is viscous; or in metric units of weight, when the product is solid; or by numerical count when the product is sold by individual units. 2, fiche 1, Anglais, - net%20quantity%20declaration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- declaration of net quantity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclaration de quantité nette
1, fiche 1, Français, d%C3%A9claration%20de%20quantit%C3%A9%20nette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indication de quantité nette 2, fiche 1, Français, indication%20de%20quantit%C3%A9%20nette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, la quantité nette doit être exprimée : soit en unités métriques de volume, lorsque le produit est liquide, gazeux ou pâteux, soit en unités métriques de poids, lorsque le produit est solide, soit à l'unité, lorsque le produit est vendu à l'unité. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9claration%20de%20quantit%C3%A9%20nette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
- Comercialización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- declaración de cantidad neta
1, fiche 1, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20cantidad%20neta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net amount
1, fiche 2, Anglais, net%20amount
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... To determine the impact of government revenues and expenditures on the rest of the economy, to determine the net amount of government purchases and sales by standard object, and to identify these transactions properly: ... 2, fiche 2, Anglais, - net%20amount
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Expended net amount. 3, fiche 2, Anglais, - net%20amount
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant net
1, fiche 2, Français, montant%20net
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- somme nette 2, fiche 2, Français, somme%20nette
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer l'incidence des recettes et des dépenses fédérales sur l'économie, il faut établir le montant net des achats et des ventes de l'État par article courant. 3, fiche 2, Français, - montant%20net
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Montant net dépensé. 4, fiche 2, Français, - montant%20net
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Somme nette dépensée. 2, fiche 2, Français, - montant%20net
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cantidad neta
1, fiche 2, Espagnol, cantidad%20neta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- monto neto 1, fiche 2, Espagnol, monto%20neto
correct, nom masculin
- importe neto 2, fiche 2, Espagnol, importe%20neto
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :