TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CANTO [17 fiches]

Fiche 1 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Special-Language Phraseology
OBS

laid on edge: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Des briques sont posées de champ quand le sens de leur largeur est vertical et celui de leur longueur horizontal; dans le cas contraire, elles sont debout, et enfin de plat, si ces deux sens sont horizontaux.

OBS

posé sur le chant; posé de chant; posé sur le cant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge design with vertical, measured grooved lines, applied to a coin by a closed collar die at the same time the coin is struck.

OBS

The reeded edge acts as a protection against clipping and allows the coin to be ejected from the collar after striking.

OBS

The term "reeded edge" should be restricted to those coins struck with a closed, striated collar.

OBS

The word "graining" is indiscriminately used to describe two edges: the reeded edge and the obliquely reeded edge.

OBS

The term "milling" often refers to the appearance of the edge of a coin which has been altered by any of several machine processes. It is more precise to use such descriptive phrases as "reeded edge", "rimmed edge", and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche marquée de fines rainures verticales et parallèles; les stries proviennent du motif de la virole et marquent la tranche en même temps que les coins frappent les motifs d'avers et de revers sur un flan.

OBS

Avec la tranche lisse, ce type de tranche est le plus courant, d'où le simple «tranche cannelée»; «tranche à cannelures verticales» est utilisé quand il y a lieu de distinguer de la «tranche à cannelures obliques».

OBS

Le cordon de stries sur l'épaisseur d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille peut également être désigné par «crénelage»; cependant, avec la forme arrondie des stries sur les pièces actuelles, «tranche cannelée» est préférable à «tranche crénelée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The smooth edge of a coin without reeding.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche d'une pièce de monnaie sans dessin, inscription ou cannelure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge design resembling the reeded one but with oblique, measured grooved lines added by edge-marking machinery in the blank stage.

OBS

The word "graining" is used to describe two edges: the reeded edge and the obliquely reeded edge.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche dont les rainures sont parallèles, mais penchées par rapport à la verticale, habituellement ajoutées au flan avant la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge of a coin on which incuse or relief lettering is placed before or during striking.

OBS

Lettering was introduced to protect against the filing and falsification of coins; today, it serves primarily as ornamentation. Intaglio lettering is machine-engraved onto the edge of a coin before striking while raised lettering on the edge of a coin is produced by the use of a segmented collar die at the time of striking.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche d'une pièce de monnaie portant, en relief ou en creux, une devise ou un texte reproduit avant ou pendant la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Canto de una moneda que contiene letras grabadas formando una frase.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The narrow, cylindrical side surface of a coin, which may be plain, reeded, lettered, or otherwise marked.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Côté ou épaisseur d'une pièce de monnaie qui peut être lisse, cannelée, festonnée ou marquée à la virole d'une inscription en relief ou en creux et (ou) de décors tels que stries, chevrons, points, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Contorno de una moneda que limita su forma y que puede ser estriado, liso, con leyenda, etc.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

The angle formed at the nasal or temporal junction of the upper and lower eyelids.

OBS

canthus: plural, canthi.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Angle formé par la paupière supérieure et la paupière inférieure côté nasal ou côté temporal.

OBS

canthus : pluriel, canthi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
DEF

Ángulo en que se unen párpado superior e inferior.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The discus rim should be held at the joint of the index and middle fingers, which should be held together.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le disque est tenu à la dernière articulation des doigts et repose contre la paume de la main. [...] Le poignet est décontracté et droit. [...] Les doigts sont écartés sur la jante du disque et le pouce repose dessus (sans tenir le disque. [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A rock fragment larger than a pebble and smaller than a boulder, having a diameter in the range of 64-256 mm ... being somewhat rounded or otherwise modified by the course of transport; ...

CONT

Large basalt cobbles.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
OBS

Certains traduisent «cobble» par «caillou». Les classifications granulométriques de langue française ne correspondent pas exactement à celles de langue anglaise.

CONT

Gros cailloux de basalte.

OBS

Les galets, en granulométrie, ont une taille supérieure à 20 mm. Ils forment sur le littoral des accumulations : levées, flèches [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Erosión y corrosión (Geología)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

... a small, roundish, especially waterworn stone; specifically a rock fragment larger than a granule and smaller than a cobble, having a diameter in the range of 4-64 mm ... being somewhat rounded, or otherwise modified by abrasion in the course of transport.

CONT

The Witwatersrand goldfields resemble huge fans containing thin sheets of pebble beds.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

Les champs aurifères du Witwatersrand ressemblent à d'énormes cônes renfermant de minces nappes de galets.

OBS

Certains traduisent «pebble» par «galet». Les classifications granulométriques de langue française ne correspondent pas exactement à celles de langue anglaise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Erosión y corrosión (Geología)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Birds
OBS

vocalize: to utter vocal sounds.

Terme(s)-clé(s)
  • bird vocalization

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Oiseaux
CONT

Cependant la correspondance entre l'émission et la réception n'est pas exclusive. Un oiseau doit être sensible à d'autres sources de bruits que ses propres vocalisations : ceux produits par un prédateur par exemple, ou par sa proie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento animal
  • Aves
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
CONT

Planches de diverses largeurs ayant une rive amincie. Planche à clin : planche qui est plus mince à une rive qu'à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

A mark, generally V-shaped, to denote the better edge of a board or plank.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Marque en forme de V éventuellement appliquée sur la plus belle rive d'une pièce de bois classée ou à classer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Rough Carpentry
  • Natural Construction Materials
DEF

One edge of a board worked into the form of a semi-circle.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Charpenterie
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Rive d'une planche à laquelle on a donné un profil demi-circulaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
  • Carpintería
  • Materiales de construcción naturales
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Drying
DEF

Stacking boards etc. on edge horizontally, so that their faces lie in the vertical plane.

OBS

vertical stacking: obsolete term formerly used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Séchage du bois
DEF

Empilage réalisé en posant horizontalement les pièces de bois sur leurs rives de façon que leurs faces soient verticales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Secado de la madera
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :