TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPA PROTECTORA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Crop Protection
- Ship Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antifouling paint
1, fiche 1, Anglais, antifouling%20paint
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antifouling coating 2, fiche 1, Anglais, antifouling%20coating
correct
- antifouling 3, fiche 1, Anglais, antifouling
correct, nom, normalisé
- antifouling composition 4, fiche 1, Anglais, antifouling%20composition
correct
- boat bottom antifouling paint 5, fiche 1, Anglais, boat%20bottom%20antifouling%20paint
correct
- shipbottom antifouling paint 6, fiche 1, Anglais, shipbottom%20antifouling%20paint
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Antifouling paints are usually contain a biocide, or toxin, held within the structure of the paint. The coating is designed to leach biocide slowly into the marine environment, preventing any organism adhering to the paint by poisoning the settling organisms. 7, fiche 1, Anglais, - antifouling%20paint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antifouling; antifouling paint: terms standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - antifouling%20paint
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-fouling paint
- anti-fouling coating
- boat bottom anti-fouling paint
- ship bottom anti-fouling paint
- anti-fouling composition
- anti-fouling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Protection des végétaux
- Entretien des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peinture antisalissure
1, fiche 1, Français, peinture%20antisalissure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peinture antisalissures 2, fiche 1, Français, peinture%20antisalissures
correct, nom féminin
- peinture marine antisalissure 3, fiche 1, Français, peinture%20marine%20antisalissure
correct, nom féminin
- antifouling 4, fiche 1, Français, antifouling
correct, nom masculin, France
- peinture maritime antisalissure 5, fiche 1, Français, peinture%20maritime%20antisalissure
correct, nom féminin
- peinture antiparasite 6, fiche 1, Français, peinture%20antiparasite
correct, nom féminin, uniformisé
- antisalissure 7, fiche 1, Français, antisalissure
correct, nom masculin
- peinture antifouling 8, fiche 1, Français, peinture%20antifouling
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Peinture ayant la propriété de s'opposer, pendant un délai variable, au développement des salissures marines constituées par des organismes vivants (algues, mollusques, bryozoaires, etc.). 9, fiche 1, Français, - peinture%20antisalissure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peinture antiparasite; peinture antisalissure : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 10, fiche 1, Français, - peinture%20antisalissure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
peinture antisalissure : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 10, fiche 1, Français, - peinture%20antisalissure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- antisalissures
- peinture marine antisalissures
- peinture anti parasites
- peinture maritime antisalissures
- peinture anti-parasite
- peinture anti-parasites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Protección de las plantas
- Mantenimiento de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capa protectora antivegetal
1, fiche 1, Espagnol, capa%20protectora%20antivegetal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pintura antiincrustante 2, fiche 1, Espagnol, pintura%20antiincrustante
correct, nom féminin
- pintura antifouling 3, fiche 1, Espagnol, pintura%20antifouling
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pintura Antifouling [...]. Es una dispersión estable (de pigmentos, biocidas y aditivos) base solventes para la impregnación de redes, se utilizan en trenes y cercos salmoneros. [...] producto químicamente balanceado y ha sido diseñado específicamente para proteger las redes utilizadas en la industria del salmón. Su formulación permite liberar en forma controlada óxido cuproso y alguicida evitando las incrustaciones de microorganismos, algas y crustáceos. Lo anterior permite extender la vida útil de las redes por un largo período de tiempo. 3, fiche 1, Espagnol, - capa%20protectora%20antivegetal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protective ozone shield
1, fiche 2, Anglais, protective%20ozone%20shield
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ozone shield 2, fiche 2, Anglais, ozone%20shield
correct
- Earth's protective ozone shield 3, fiche 2, Anglais, Earth%27s%20protective%20ozone%20shield
correct
- Earth's protective shield 3, fiche 2, Anglais, Earth%27s%20protective%20shield
correct
- Earth's ozone shield 3, fiche 2, Anglais, Earth%27s%20ozone%20shield
correct
- Earth's protective ozone layer 3, fiche 2, Anglais, Earth%27s%20protective%20ozone%20layer
correct
- protective ozone layer 3, fiche 2, Anglais, protective%20ozone%20layer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection given to the Earth's surface by the stratospheric ozone layer due to intense absorption of solar ultraviolet radiation by the gas. 4, fiche 2, Anglais, - protective%20ozone%20shield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouclier d'ozone
1, fiche 2, Français, bouclier%20d%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouclier 2, fiche 2, Français, bouclier
correct, nom masculin
- écran d'ozone 3, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20d%27ozone
correct, nom masculin
- écran protecteur 2, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20protecteur
correct, nom masculin
- couche protectrice d'ozone 4, fiche 2, Français, couche%20protectrice%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection donnée à la surface terrestre par la couche d'ozone stratosphérique, grâce à la très forte absorption du rayonnement solaire ultraviolet par le gaz. 5, fiche 2, Français, - bouclier%20d%27ozone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eviter le redondant bouclier protecteur (protective shield, en anglais). 2, fiche 2, Français, - bouclier%20d%27ozone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cette notion recoupe à peu près celle de couche d'ozone. La seule différence réside dans l'insistance du terme bouclier d'ozone sur l'aspect protection; de ce fait, le bouclier d'ozone comprend nécessairement la totalité des molécules d'ozone protégeant la Terre. Par contre le terme couche d'ozone, ou ozonosphère dans ce sens, peut ne recouvrir, selon différents auteurs, qu'une partie de cette réalité. 2, fiche 2, Français, - bouclier%20d%27ozone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bouclier protecteur d'ozone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de ozono
1, fiche 2, Espagnol, pantalla%20de%20ozono
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- capa protectora de ozono 1, fiche 2, Espagnol, capa%20protectora%20de%20ozono
nom féminin
- ozonosfera 2, fiche 2, Espagnol, ozonosfera
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protección proporcionada a la superficie de la Tierra debida a la intensa absorción de la radiación solar ultravioleta por la capa de ozono estratosférica. 1, fiche 2, Espagnol, - pantalla%20de%20ozono
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protective layer 1, fiche 3, Anglais, protective%20layer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche protectrice
1, fiche 3, Français, couche%20protectrice
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capa protectora
1, fiche 3, Espagnol, capa%20protectora
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transverse cord breaker
1, fiche 4, Anglais, transverse%20cord%20breaker
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - transverse%20cord%20breaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nappe protectrice transversale
1, fiche 4, Français, nappe%20protectrice%20transversale
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - nappe%20protectrice%20transversale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capa protectora transversal de tejido cord
1, fiche 4, Espagnol, capa%20protectora%20transversal%20de%20tejido%20cord
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transverse breaker
1, fiche 5, Anglais, transverse%20breaker
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - transverse%20breaker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tissu protecteur transversal
1, fiche 5, Français, tissu%20protecteur%20transversal
nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - tissu%20protecteur%20transversal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capa protectora transversal
1, fiche 5, Espagnol, capa%20protectora%20transversal
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :