TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPACIDAD CARGA [12 fiches]

Fiche 1 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Special Water Transport
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Droit maritime
OBS

capacité de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte por barcos especiales
  • Derecho marítimo
DEF

El espacio para carga de un barco.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

payload capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

capacité marchande : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

capacidad de carga de pago: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Environmental Management
DEF

The maximum level of recreational use, in terms of numbers and activities that can be accommodated before a decline in ecological value occurs.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Gestion environnementale
DEF

Nombre maximum de visiteurs par unité de surface pouvant être supporté par un paysage donné sans subir de détérioration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Número máximo de visitantes que puede usar un espacio sin una alteración inaceptable del medio físico y sin un inaceptable decline en la calidad de la experiencia conseguida por los visitantes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecosystems
DEF

The population (as of one species of animal) that a given area (as of water or pasture) will support without undergoing deterioration.

CONT

The concept of sustainability is directly related to carrying capacity. "Carrying capacity" can be defined as "the maximal population size of a given species that an area can support without reducing its ability to support the same species in the future."

OBS

The carrying capacity of an ecosystem is the expression of its "life-support capacity" (in French: "capacité biologique") (q.v.). See also "ecological footprint."

PHR

Appropriated, total carrying capacity.

PHR

To keep, to stay within the Earth's carrying capacity.

Terme(s)-clé(s)
  • ecological capacity
  • ecosystem carrying capacity

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écosystèmes
DEF

Nombre maximum d'individus d'une espèce qu'un territoire donné peut supporter.

CONT

On a déjà souvent tenté d'évaluer la «capacité de charge» de la Terre, mais la complexité intrinsèque des variables nutritionnelles, environnementales, agricoles et économiques rend contestable toute valeur présentée comme résultat final des calculs.

OBS

La capacité de charge d'un écosystème dépend de sa capacité biologique (en anglais : «carrying capacity»). Voir aussi cette fiche dans TERMIUM, de même que la notion voisine d'«empreinte écologique».

PHR

Capacité de charge requise.

PHR

Demeurer [ou rester] dans les limites de la capacité de charge de la planète.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Ecosistemas
DEF

[...] número máximo de individuos de una especie que puede vivir en un área sin deterioro del hábitat.

OBS

capacidad de carga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
DEF

... the ability of the ground to accept loading. Thus, the ultimate bearing capacity is the loading intensity on a given size of foundation which just causes shear failure of the ground, and the safe bearing capacity is the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. The latter is not the same as allowable bearing pressure.

DEF

Load per unit area which can be safely supported by the ground.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
DEF

Aptitude d'un terrain à supporter des charges.

DEF

Charge par unité de surface, qui peut être supportée par le sol.

CONT

La portance d'un sol est la faculté qu'il possède de résister aux efforts c'est-à-dire, pour une route, aux efforts dus aux roues des véhicules et surtout aux roues les plus lourdement chargées.

OBS

portance : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

The maximum load per unit area that the ground can safely support without failing in shear.

OBS

Bearing or load capacity is a characteristic of a foundation-soil system, not an intrinsic quality of the soil only.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

Charge unitaire qui appliquée au sol, provoque sa rupture. Cette rupture est définie de façon conventionnelle sur un diagramme de chargement, par la charge unitaire à partir de laquelle le tassement devient asymptotique, ou égal au dixième de la largeur de la surface chargée (pieu, plaque ...). Il ne s'agit pas d'une caractéristique intrinsèque du sol : la capacité portante dépend, en effet, de la forme et de la dimension de la surface chargée, du processus de chargement, de son interprétation, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

Total cubic capacity of a ship's holds available for the carriage of solid cargo which is not capable of filling the spaces between the ship's frames.

OBS

It is expressed in cubic feet or cubic metres.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Capacité cubique du navire pour marchandises emballées.

OBS

Le volume pour balles est généralement inférieur de 8 à 10 % au volume pour grains (en vrac).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

The number of passengers and tonnes of cargo per hour which can be processed in a terminal building (sometimes referred to as passenger or cargo throughput). [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

terminal capacity; passenger or cargo throughput: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Nombre horaire des passagers et des tonnes de fret qui peuvent être acheminés à travers une aérogare (parfois appelée débit passagers et fret). [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

capacité d'une aérogare; débit passagers et fret : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Cantidad de pasajeros y toneladas de carga por hora que pueden procesarse en un edificio terminal (denominada a veces capacidad de tramitación de pasajeros o de carga). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

capacidad de la terminal; capacidad de tramitación de pasajeros o de carga: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manutención continua
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup (race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2.3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 to 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made. [The results of such tests are reported variously in terms that relate to friction, seizure, stick-slip, wear, temperature, and load capacities under constant or different conditions].

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

La machine Timken [...] consiste essentiellement en une bague d'acier calée à l'extrémité d'un arbre horizontal très rigide, tournant sur deux paliers à rouleaux et entraîné à l'aide d'une poulie. Dans le bâti de la machine, une pompe reprend l'huile du réservoir et arrose la bague d'acier au point où elle frotte sur un bloc d'acier dur dont la surface de contact est plane et horizontale. [...] La vitesse de rotation de la bague est fixée à 800 tours par minute et l'essai proprement dit débute après une marche d'environ 10 minutes sous une faible charge de l'ordre de 15 kg, laquelle ne doit provoquer aucune usure appréciable du petit bloc d'acier. Après remplacement de celui-ci par un petit bloc identique mais neuf, l'essai est entrepris à vitesse constante sous charge variable. Au terme de l'essai, on calcule la «load carrying capacity» (capacité de charge) ou quotient de la charge en kg, supportée par les deux pièces frottantes [...]

CONT

Lubrifiants [...] Évaluation des performances, capacité de charge. L'efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l'aide de machines d'usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Stationary Airport Facilities
  • Airfields
DEF

The structural ability of a surface to support loads imposed by aeroplanes.

OBS

(Runway).

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Mécanique des sols
  • Installations fixes d'aéroport
  • Aérodromes
DEF

Résistance structurale d'une surface qui la rend apte à supporter les charges imposées par le passage des avions.

CONT

résistance : La résistance des pistes est définie par une donnée théorique d'ailleurs peu précise, la «charge équivalent à celle d'une roue isolée» que lui impose un train d'atterrissage déterminé, et par la pression de gonflage des pneumatiques.

OBS

force portante: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Mecánica del suelo
  • Instalaciones fijas de aeropuerto
  • Aeródromos
DEF

Capacidad de estructura de una superficie para soportar las cargas impuestas por los aviones.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

Of an area.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

D'un pâturage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :