TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLGANTE [8 fiches]

Fiche 1 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The pitman arm connects the [steering] linkage to the steering column through a steering gear located at the base of the column. It transmits the motion it receives from the gear to the linkage, causing the linkage to move left or right to turn the wheels in the appropriate direction.

OBS

steering arm; steering lever: these terms are also used as synonyms for the term "steering knuckle arm".

OBS

pitman arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

levier de direction : ce terme est aussi employé comme synonyme de «bras de commande de fusée».

OBS

bielle pendante; levier de commande de direction : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • tartarian oat
  • side oat

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A metal gutter which is hung from the eaves of a roof by metal ties, sometimes with support from the fascia.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Gouttière le plus souvent de section semicirculaire, posée sur des crochets de gouttière sous l'égout du toit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Canal que va fijado al alero mediante fijadores.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
OBS

Affichette de porte : Confirmé par l'Institut du tourisme et de l'hôtellerie du Québec.

OBS

Petite affiche accrochée à une porte d'hôtel, de motel à l'intention des employés spécifiant [ne pas déranger] ou [faire la chambre SVP] etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Office Automation
  • Computer Graphics
DEF

An indent of the first line that is less than the indent of subsequent lines, so that the first line of a paragraph is wider than the rest of the lines.

OBS

An outdent that reaches out into the margin or sticks out from the rest of the paragraph.

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Bureautique
  • Infographie
DEF

Alinéa dont la première ligne est pleine et les autres sont renfoncées à gauche ou à droite, ou sont centrées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicación electrónica
  • Ofimática
  • Gráficos de computadora
DEF

Sangría de párrafo en la que la primera línea está alineada al margen izquierdo, pero las líneas siguientes comienzan más hacia dentro.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Scientific Instruments

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
  • Instrumentos científicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Landscape Architecture
DEF

a garden on the flat roof of a building.

OBS

hanging: situated ... on top of some high place (as a wall or roof).

OBS

Although sometimes defined as and often used for serving food and drinks, a roof garden is not primarily a restaurant.

Terme(s)-clé(s)
  • roof top garden

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Architecture paysagère
DEF

Toiture plane aménagée en jardin, par la mise en place de zones de terre végétale et de jardinières.

DEF

Jardin situé sur des terrasses ou au sommet d'un bâtiment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Merchandising Techniques
DEF

Advertising poster printed on both sides and often silhouetted so it can hang from ceilings and move freely.

OBS

The term "hanger" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Techniques marchandes
DEF

Affiche publicitaire imprimée des deux côtés et souvent silhouettée qui est suspendue au plafond des établissements pour qu'elle bouge avec l'air.

OBS

Le terme «affiche suspendue» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Técnicas mercantiles
DEF

Cartel publicitario impreso por ambas caras y frecuentemente silueteado que se cuelga del techo de los establecimientos para que se mueva con el aire.

OBS

El término "colgante" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :