TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLINA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hill effect
1, fiche 1, Anglais, hill%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A speed-up effect caused by the pressure difference occurring across hills and ridges, allowing a wind turbine that is placed on top and facing the wind, to capture higher kinetic energy from the wind. 2, fiche 1, Anglais, - hill%20effect
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Speed Up Effects: Hill Effect. A common way of siting wind turbines is to place them on hills or ridges overlooking the surrounding landscape. In particular, it is always an advantage to have as wide a view as possible in the prevailing wind direction in the area. On hills, one may also experience that wind speeds are higher than in the surrounding area. 3, fiche 1, Anglais, - hill%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet de colline
1, fiche 1, Français, effet%20de%20colline
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] effet accélérateur engendré par la différence de pression existant de part et d'autre d'une colline, et qui permet à une éolienne placée en son sommet et face au vent de capter une énergie cinétique du vent plus élevée. 2, fiche 1, Français, - effet%20de%20colline
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efecto de colina
1, fiche 1, Espagnol, efecto%20de%20colina
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Plate Tectonics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abyssal hill
1, fiche 2, Anglais, abyssal%20hill
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea high 2, fiche 2, Anglais, sea%20high
- sea knoll 2, fiche 2, Anglais, sea%20knoll
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An isolated (or tract of) small elevation(s) on the deep seafloor. [Definition standardized by the International Hydrographic Organization.] 3, fiche 2, Anglais, - abyssal%20hill
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Abyssal hills were formed as oceanic ridge. As the crust moves away from the spreading center, it cools and sinks to a lower depth. The mountainous terrain of the oceanic ridge is maintained, becoming low-lying abyssal hills at depths of more than 6,000 meters. The hills are usually covered with a blanket of unconsolidated pelagic sediments deposited with reasonable uniformity which gradually modifies and smoothes the features but do not change the original volcanic ocean floor topography that formed at the ridge. 4, fiche 2, Anglais, - abyssal%20hill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abyssal hill: term standardized by the International Hydrographic Organization in 2008. 5, fiche 2, Anglais, - abyssal%20hill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique des plaques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colline abyssale
1, fiche 2, Français, colline%20abyssale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colline sous-marine 2, fiche 2, Français, colline%20sous%2Dmarine
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élévation isolée (ou groupe d'élévations) de faible hauteur sur les fonds océaniques. [Définition normalisée par l'Organisation hydrographique internationale.] 3, fiche 2, Français, - colline%20abyssale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les collines abyssales bordent [les plaines abyssales] vers le large [et] peuvent aussi bien former des îles ou des archipels au milieu de la plaine abyssale que s'insérer entre celle-ci et la base de l'escarpement continental. 4, fiche 2, Français, - colline%20abyssale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colline abyssale : terme normalisé par l'Organisation hydrographique internationale en 2008. 5, fiche 2, Français, - colline%20abyssale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Tectónica de placas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- colina abisal
1, fiche 2, Espagnol, colina%20abisal
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hill
1, fiche 3, Anglais, hill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A natural elevation of the land surface, rising rather prominently above the surrounding land, usually of limited extent and having a well defined outline (rounded rather than peaked or rugged) and generally considered to be less than 300m from base to summit... 2, fiche 3, Anglais, - hill
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The distinction between a hill and a mountain is arbitrary and dependent on local usage. 2, fiche 3, Anglais, - hill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colline
1, fiche 3, Français, colline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relief souvent isolé de faible hauteur (100 à 300 m) dont les versants ne comportent généralement pas d'escarpements. 2, fiche 3, Français, - colline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'altitude n'entre pas en ligne de compte ici, car de hauts plateaux peuvent être surmontés de collines qu'on ne saurait qualifier de «montagnes» malgré leur altitude. 2, fiche 3, Français, - colline
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- colina
1, fiche 3, Espagnol, colina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- choline gluconate
1, fiche 4, Anglais, choline%20gluconate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gluconate de choline
1, fiche 4, Français, gluconate%20de%20choline
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gluconato de colina
1, fiche 4, Espagnol, gluconato%20de%20colina
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- choline
1, fiche 5, Anglais, choline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A crystalline or syrupy liquid base ... that is widely distributed among animal and plant products, in which it is combined in lecithins, that can be made synthetically, that constitutes a vitamin of the B complex and is essential to the metabolism of fat especially in the liver, and that is used in the form of its salts in the treatment of certain liver disorders and in the feeding of animals, especially poultry; ... 2, fiche 5, Anglais, - choline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- choline
1, fiche 5, Français, choline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matière azotée (alcool à fonction ammonium quaternaire), présente dans les tissus animaux surtout sous forme d'esters, qui joue un rôle important dans l'utilisation des lipides par le foie et dont les sels exercent une action stimulante sur le système parasympathique. 2, fiche 5, Français, - choline
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On trouve la choline dans un grand nombre de végétaux [...] et de tissus animaux [...] à l'état pur, c'est un liquide sirupeux et hygroscopique. 3, fiche 5, Français, - choline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La première syllabe se prononce "ko", d'après LGRAN et PEROB. 4, fiche 5, Français, - choline
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colina
1, fiche 5, Espagnol, colina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trimetiletanolamina. Miembro del complejo de la vitamina B. En el hombre interviene en la formación de lecitina, pudiendo sustituir en la dieta a la metionina. Tiene una función lipotrófica. 2, fiche 5, Espagnol, - colina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hill
1, fiche 6, Anglais, hill
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- buse 2, fiche 6, Anglais, buse
correct, uniformisé
- topsail 2, fiche 6, Anglais, topsail
correct, uniformisé
- carriers 2, fiche 6, Anglais, carriers
correct, pluriel, uniformisé
- nuddick 2, fiche 6, Anglais, nuddick
correct, uniformisé
- sgurra 2, fiche 6, Anglais, sgurra
correct, uniformisé
- pointer 2, fiche 6, Anglais, pointer
correct, uniformisé
- snout 2, fiche 6, Anglais, snout
correct, pluriel, uniformisé
- nipple 2, fiche 6, Anglais, nipple
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Antler Hill, Alta. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Great Buse, Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Mizzen Topsail, Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Sand Carriers, Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 5 CONT
Bob Nuddicks, Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 6 CONT
Sgurra Bhreac, N.S. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 7 CONT
Peter Snout, Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 8 CONT
Sledge Pointers, N.W.T. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 9 CONT
Coast Nipple, B.C. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hill: Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
buse: Rare; used in Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
topsail: Uncommon; used in Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
carriers: Rare; used in Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
nuddick: Rare; used in Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
sgurra: From Gaelic term for hill. rare; N.S. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
snout: Rare; used in Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 8 OBS
pointers: Rare; used in N.W.T. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 9 OBS
nipple: Rare; used in B.C. 2, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 10 OBS
Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 6, Anglais, - hill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colline
1, fiche 6, Français, colline
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bosse 2, fiche 6, Français, bosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 2, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Qué. 2, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Bosse à Christine, N.-E. 2, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Qué. 2, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bosse : Descriptif attesté en N.-E. 2, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
colline; bosse : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 6, Français, - colline
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- colina
1, fiche 6, Espagnol, colina
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- choline chloride 1, fiche 7, Anglais, choline%20chloride
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chlorure de choline
1, fiche 7, Français, chlorure%20de%20choline
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de colina
1, fiche 7, Espagnol, cloruro%20de%20colina
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- choline bicarbonate 1, fiche 8, Anglais, choline%20bicarbonate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bicarbonate de choline
1, fiche 8, Français, bicarbonate%20de%20choline
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bicarbonato de colina
1, fiche 8, Espagnol, bicarbonato%20de%20colina
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- choline borate 1, fiche 9, Anglais, choline%20borate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- borate de choline
1, fiche 9, Français, borate%20de%20choline
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- borato de colina
1, fiche 9, Espagnol, borato%20de%20colina
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- choline bitartrate 1, fiche 10, Anglais, choline%20bitartrate
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bitartrate de choline
1, fiche 10, Français, bitartrate%20de%20choline
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bitartrato de colina
1, fiche 10, Espagnol, bitartrato%20de%20colina
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rolling land
1, fiche 11, Anglais, rolling%20land
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rolling hill 2, fiche 11, Anglais, rolling%20hill
correct
- rolling ground 3, fiche 11, Anglais, rolling%20ground
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- terrain ondulé
1, fiche 11, Français, terrain%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Ciclismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- colina ondulante
1, fiche 11, Espagnol, colina%20ondulante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :