TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONFIGURACION RADIAL [1 fiche]

Fiche 1 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

In network topology, a tree network in which there is only one intermediate node.

OBS

star network: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

OBS

star network: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

En topologie des réseaux, réseau arborescent dans lequel il n'y a qu'un seul nœud intermédiaire.

OBS

réseau en étoile : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

OBS

réseau en étoile : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

En una red de área local, consiste en una topología de la red con la configuración física de una estrella. En su centro hay un procesador central o concentrador de las conexiones; los nodos están situados a su alrededor y conectados directamente al punto central.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :