TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONFIRMAR [9 fiches]

Fiche 1 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

In the practice of appellate courts, to affirm a judgment, decree, or order, is to declare that it is valid and right and must stand as rendered below; to ratify and reassert it; to concur in its correctness and confirm its efficacy.

Terme(s)-clé(s)
  • aff'd

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le jugement d'un tribunal inférieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
OBS

delegated legislation

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

des décrets-lois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
OBS

establish as correct.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Loi de l'impôt sur le revenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An altitude track for which the pattern of the last few altitude reports received from the intruder does not allow the track to be classified in any other way.

OBS

unconfirmed rate track: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Piste de données d'altitude que les derniers comptes rendus d'altitude reçus de l'intrus ne permettent pas de classer autrement.

OBS

piste à taux de variation non confirmé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Rastro de altitud para el que la configuración en los últimos informes de altitud recibidos del intruso no permite clasificar el rastro de otra manera.

OBS

rastro con cambio de altitud sin confirmar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Customs and Excise
OBS

Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Douanes et accise
OBS

Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :