TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONFIRMAR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- confirm a goal
1, fiche 1, Anglais, confirm%20a%20goal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confirmer un but
1, fiche 1, Français, confirmer%20un%20but
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- confirmar un gol
1, fiche 1, Espagnol, confirmar%20un%20gol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- affirm
1, fiche 2, Anglais, affirm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- confirm 2, fiche 2, Anglais, confirm
- uphold 3, fiche 2, Anglais, uphold
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the practice of appellate courts, to affirm a judgment, decree, or order, is to declare that it is valid and right and must stand as rendered below; to ratify and reassert it; to concur in its correctness and confirm its efficacy. 4, fiche 2, Anglais, - affirm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aff'd
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- confirmer
1, fiche 2, Français, confirmer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le jugement d'un tribunal inférieur. 2, fiche 2, Français, - confirmer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- afirmar
1, fiche 2, Espagnol, afirmar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ratificar 1, fiche 2, Espagnol, ratificar
correct
- confirmar 1, fiche 2, Espagnol, confirmar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confirm
1, fiche 3, Anglais, confirm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- affirm 2, fiche 3, Anglais, affirm
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
delegated legislation 2, fiche 3, Anglais, - confirm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confirmer
1, fiche 3, Français, confirmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entériner 2, fiche 3, Français, ent%C3%A9riner
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
des décrets-lois 3, fiche 3, Français, - confirmer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- confirmar
1, fiche 3, Espagnol, confirmar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ratificar 1, fiche 3, Espagnol, ratificar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confirm 1, fiche 4, Anglais, confirm
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
establish as correct. 2, fiche 4, Anglais, - confirm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ratifier 1, fiche 4, Français, ratifier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 4, Français, - ratifier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- confirmar
1, fiche 4, Espagnol, confirmar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- verificar 1, fiche 4, Espagnol, verificar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- substantiate
1, fiche 5, Anglais, substantiate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attester la vérité de
1, fiche 5, Français, attester%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9%20de
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- confirmar
1, fiche 5, Espagnol, confirmar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unconfirmed rate track
1, fiche 6, Anglais, unconfirmed%20rate%20track
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An altitude track for which the pattern of the last few altitude reports received from the intruder does not allow the track to be classified in any other way. 1, fiche 6, Anglais, - unconfirmed%20rate%20track
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unconfirmed rate track: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - unconfirmed%20rate%20track
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piste à taux de variation non confirmé
1, fiche 6, Français, piste%20%C3%A0%20taux%20de%20variation%20non%20confirm%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Piste de données d'altitude que les derniers comptes rendus d'altitude reçus de l'intrus ne permettent pas de classer autrement. 1, fiche 6, Français, - piste%20%C3%A0%20taux%20de%20variation%20non%20confirm%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
piste à taux de variation non confirmé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - piste%20%C3%A0%20taux%20de%20variation%20non%20confirm%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rastro con cambio de altitud sin confirmar
1, fiche 6, Espagnol, rastro%20con%20cambio%20de%20altitud%20sin%20confirmar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rastro de altitud para el que la configuración en los últimos informes de altitud recibidos del intruso no permite clasificar el rastro de otra manera. 1, fiche 6, Espagnol, - rastro%20con%20cambio%20de%20altitud%20sin%20confirmar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rastro con cambio de altitud sin confirmar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - rastro%20con%20cambio%20de%20altitud%20sin%20confirmar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- uphold a protest
1, fiche 7, Anglais, uphold%20a%20protest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- confirmer une réclamation 1, fiche 7, Français, confirmer%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- confirmar una protesta
1, fiche 7, Espagnol, confirmar%20una%20protesta
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uphold an appeal
1, fiche 8, Anglais, uphold%20an%20appeal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- confirmer un appel 1, fiche 8, Français, confirmer%20un%20appel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- confirmar una apelación
1, fiche 8, Espagnol, confirmar%20una%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- confirm one's identity biometrically
1, fiche 9, Anglais, confirm%20one%27s%20identity%20biometrically
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 9, Anglais, - confirm%20one%27s%20identity%20biometrically
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- confirmer son identité par un système d'identification anthropométrique
1, fiche 9, Français, confirmer%20son%20identit%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 9, Français, - confirmer%20son%20identit%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- confirmar su identidad mediante un sistema de identificación antropométrica
1, fiche 9, Espagnol, confirmar%20su%20identidad%20mediante%20un%20sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20antropom%C3%A9trica
locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 9, Espagnol, - confirmar%20su%20identidad%20mediante%20un%20sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20antropom%C3%A9trica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :