TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONFITURA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice confection
1, fiche 1, Anglais, ice%20confection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… date marking with a best before or use by date is required for most packaged foods for retail sale or catering purposes that have a shelf life of [less than] 2 [years]. Exceptions are individual servings of ice cream or ice confections, and foods in a small package, except where the food should be consumed before a certain date because of health or safety reasons. 2, fiche 1, Anglais, - ice%20confection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confiserie glacée
1, fiche 1, Français, confiserie%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- friandise glacée 2, fiche 1, Français, friandise%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- confitura helada
1, fiche 1, Espagnol, confitura%20helada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mellorine ice confection
1, fiche 2, Anglais, mellorine%20ice%20confection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- confiserie glacée mellorine
1, fiche 2, Français, confiserie%20glac%C3%A9e%20mellorine
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- confitura helada mellorine
1, fiche 2, Espagnol, confitura%20helada%20mellorine
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preserve
1, fiche 3, Anglais, preserve
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fruit preserve 2, fiche 3, Anglais, fruit%20preserve
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fruit product which has been processed by cooking with the addition of some preserving agent, such as sugar. 3, fiche 3, Anglais, - preserve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jam or jelly or other conserve made from fruit. 3, fiche 3, Anglais, - preserve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
preserve; fruit preserve: terms usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - preserve
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- preserves
- fruit preserves
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conserve de fruits
1, fiche 3, Français, conserve%20de%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fruits en conserve 2, fiche 3, Français, fruits%20en%20conserve
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fruits en conserve et produits de fruits en conserve qui ne font pas l'objet de normes particulières établies dans la présente annexe a) peuvent être conservés dans un liquide de couverture composé (i) d'eau, avec ou sans un ingrédient édulcorant, ou (ii) d'un ou de jus de fruits, d'un ou de jus de fruits reconstitués, d'un ou de jus de fruits concentrés, ou de purée de fruits ou de nectar de fruits, avec ou sans un ingrédient édulcorant; [...] 2, fiche 3, Français, - conserve%20de%20fruits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- confitura
1, fiche 3, Espagnol, confitura
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Chocolate and Confectionery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confectionery
1, fiche 4, Anglais, confectionery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tuck 1, fiche 4, Anglais, tuck
correct, nom, Grande-Bretagne
- confection 2, fiche 4, Anglais, confection
- sweetmeat 2, fiche 4, Anglais, sweetmeat
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sweet edibles (as candy, cake, pastry, candied fruits, ice cream): things prepared and sold by a confectioner. 1, fiche 4, Anglais, - confectionery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- confiserie
1, fiche 4, Français, confiserie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- friandise 1, fiche 4, Français, friandise
correct, nom féminin
- sucrerie 1, fiche 4, Français, sucrerie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produits à base de sucre fabriqués et vendus par les confiseurs. 1, fiche 4, Français, - confiserie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Productos de confitería y chocolatería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- confitura
1, fiche 4, Espagnol, confitura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marmalade
1, fiche 5, Anglais, marmalade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A jamlike preserve made by boiling the pulp and usually the sliced up rinds, of oranges or other fruits with sugar. 2, fiche 5, Anglais, - marmalade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In Anglo-American usage the term almost invariably refers to a conserve derived from oranges or from some other citrus fruit. Typically the recipe will include sliced fruit peel and will prescribe a long cooking time in order to soften the peel. Such marmalade is most often consumed on toasted bread as part of a full English breakfast. 3, fiche 5, Anglais, - marmalade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marmelade
1, fiche 5, Français, marmelade
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Préparation de fruits, laissés entiers ou coupés en morceaux, cuits avec du sucre. 2, fiche 5, Français, - marmelade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le commerce la dénomination «marmelade» s'applique seulement aux préparations à base d'agrumes (oranges, citrons). 2, fiche 5, Français, - marmelade
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mermelada
1, fiche 5, Espagnol, mermelada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- confitura 2, fiche 5, Espagnol, confitura
correct, nom féminin, Venezuela
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :