TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORNAMUSA [2 fiches]

Fiche 1 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Maneuvering of Ships
DEF

A fairlead with an opening that features moving parts.

OBS

The roller fairlead differs from the Panama fairlead, which has no moving parts.

OBS

roller fairlead: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Manœuvre des navires
DEF

Chaumard dont l'ouverture est munie de pièces mobiles.

OBS

Le chaumard à rouleaux se distingue du chaumard de Panama, qui lui ne comporte pas de pièces mobiles.

OBS

chaumard à rouleaux : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed ...

OBS

Found especially on board vessels, as fixed to a deck ...

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce à deux oreilles fixée au bateau et permettant de tourner des cordages dessus.

OBS

taquet : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Accesorio de metal de forma arqueada que hecho firme en cualquier lugar sirve para [sujetar] los cabos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :