TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORONAVIRUS [6 fiches]

Fiche 1 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Hygiene and Health
  • Viral Diseases
OBS

[The Committee] ensures whole of government leadership, coordination and preparedness for a response to, and recovery from, COVID-19. [It] also ensures coordination of efforts with other levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Hygiène et santé
  • Maladies virales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de emergencias
  • Higiene y Salud
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

The virus that causes COVID-19.

CONT

In late December 2019, patients presenting with viral pneumonia due to an unidentified microbial agent were reported in Wuhan, China. A novel coronavirus was subsequently identified as the causative pathogen, provisionally named 2019 novel coronavirus (2019-nCoV).

OBS

severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; SARS-CoV-2: [designations] assigned by the Coronavirus Study Group of the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV).

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Virus responsable de la COVID-19.

OBS

coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère; SARS-CoV-2 : [désignations] retenues par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV) et par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

OBS

SARS-CoV-2 : [Sigle] à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Animal Diseases
DEF

A genus of viruses of the family Coronaviridae that causes respiratory or gastrointestinal diseases in a variety of vertebrates.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Maladies des animaux
DEF

Genre de virus de la famille des Coronaviridae qui cause des maladies respiratoires ou gastro-intestinales chez divers vertébrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades de los animales
DEF

[Virus de la familia Coronaviridae que] puede causar [...] diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS, síndrome respiratorio agudo severo.

OBS

coronavirus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coronavirus" se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural: los "coronavirus".

PHR

epidemia de coronavirus, pandemia de coronavirus

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
DEF

An acute viral disease caused by SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2].

CONT

[On February 11, 2020], the World Health Organization (WHO) declared an official name for the new coronavirus disease: COVID-19 ...

CONT

Some people infected with the virus have no symptoms. When the virus does cause symptoms, common ones include fever, body ache, dry cough, fatigue, chills, headache, sore throat, loss of appetite, and loss of smell. In some people, COVID-19 causes more severe symptoms like high fever, severe cough, and shortness of breath, which often indicates pneumonia. People with COVID-19 are also experiencing neurological symptoms, gastrointestinal (GI) symptoms, or both. These may occur with or without respiratory symptoms.

OBS

COVID-19: The term "COVID-19" was formed using elements of the words coronavirus, disease and 2019.

Terme(s)-clé(s)
  • COVID

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Maladie virale aiguë causée par le SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère].

OBS

COVID-19 : Le terme «COVID-19» est de genre féminin, étant donné que le «D» de «COVID» désigne le mot de base «disease» («maladie» en français).

Terme(s)-clé(s)
  • COVID

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
OBS

COVID-19; covid-19; Covid-19: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Organización Mundial de la Salud ha decidido llamar "COVID-19" (acrónimo del inglés "coronavirus disease") a la enfermedad causada por el coronavirus [del síndrome respiratorio agudo severo], y escribe esta denominación con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos […] Hay que destacar que esta identificación se aplica a la enfermedad, no al virus […] No obstante, si en un texto general se desea lexicalizar esta denominación pasándola a minúsculas, lo adecuado es no dejar la inicial mayúscula porque se trata de un nombre común de enfermedad: "covid-19". El guion forma parte del nombre establecido […] En cambio, no es adecuada la grafía "Covid-19", en la que se mantiene la mayúscula inicial como si se tratara de un nombre propio.

OBS

COVID-19; COVID; covid: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe la posibilidad de emplear […] expresiones descriptivas como "enfermedad del coronavirus" o "neumonía por coronavirus". En estos casos, puesto que no se está indicando de qué coronavirus se trata, es posible añadir "COVID-19" para especificarlo. […] Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, [ya que] el género femenino se toma del sustantivo "enfermedad" […] No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto […] Es frecuente el uso de la forma acortada "COVID" (o "covid"), que ya recoge el Diccionario de la lengua española.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
Universal entry(ies)
B34.2
code de système de classement, voir observation
OBS

B34.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
Entrée(s) universelle(s)
B34.2
code de système de classement, voir observation
OBS

B34.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es)
B34.2
code de système de classement, voir observation
OBS

B34.2: código OMS [Organización Mundial de la Salud].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Epidemiology
CONT

The Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) is a new coronavirus that has not been seen in humans before. This particular coronavirus is rare but causes serious illness, including death.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Épidémiologie
CONT

Le coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) est un nouveau coronavirus qui n’a jamais été observé chez l’humain auparavant. Le coronavirus en question est rare, mais rend gravement malade et peut même entraîner la mort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Epidemiología
OBS

Esta cepa de coronavirus se identificó por primera vez en Arabia Saudita en 2012.

OBS

MERS-CoV: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el virus que provoca el síndrome respiratorio de Oriente Medio se identifica internacionalmente con el código MERS-CoV, con la o en minúscula, forma que conviene preservar.

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :