TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORREO ELECTRONICO [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- e-mail spoofing
1, fiche 1, Anglais, e%2Dmail%20spoofing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source. 2, fiche 1, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In its simplest (and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent. 3, fiche 1, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message. 4, fiche 1, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- email spoofing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usurpation d'adresse électronique
1, fiche 1, Français, usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mystification de courriel 2, fiche 1, Français, mystification%20de%20courriel
nom féminin
- mystification par courriel 3, fiche 1, Français, mystification%20par%20courriel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] usurpation d'adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d'une autre personne. Les attaques par usurpation d'identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d'en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur. 4, fiche 1, Français, - usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- suplantación de identidad de correo electrónico
1, fiche 1, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- suplantación de correo electrónico 2, fiche 1, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima. 1, fiche 1, Espagnol, - suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- postmaster
1, fiche 2, Anglais, postmaster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- postmistress 2, fiche 2, Anglais, postmistress
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for managing the electronic mail at a site. 3, fiche 2, Anglais, - postmaster
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The postmaster configures the electronic mail manager and handles problems that arise. 4, fiche 2, Anglais, - postmaster
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
postmistress: designation used only when referring to women. 5, fiche 2, Anglais, - postmaster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître de poste
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maîtresse de poste 2, fiche 2, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20poste
correct, nom féminin
- receveur des postes 3, fiche 2, Français, receveur%20des%20postes
correct, nom masculin
- receveuses des postes 4, fiche 2, Français, receveuses%20des%20postes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité d'un serveur de courrier électronique est confiée au maître de poste (postmaster). C'est lui qui gère les comptes de courrier électronique des utilisateurs et qui s'assure du bon fonctionnement du serveur. 5, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20poste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- administrador de correo electrónico
1, fiche 2, Espagnol, administrador%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- administradora de correo electrónico 2, fiche 2, Espagnol, administradora%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada de solucionar todos los problemas que surjan en el manejo del correo electrónico, así como de resolver los problemas con los equipos de correo electrónico y dar respuesta a las inquietudes y solicitudes de los clientes. 3, fiche 2, Espagnol, - administrador%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 3, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- email 2, fiche 3, Anglais, email
correct, nom
- e-mail 3, fiche 3, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, fiche 3, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 3, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 3, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 3, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CÉ 2, fiche 3, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courriel 3, fiche 3, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
- message électronique 4, fiche 3, Français, message%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, fiche 3, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 3, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, fiche 3, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 3, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico
1, fiche 3, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- correo-e 2, fiche 3, Espagnol, correo%2De
correct, nom masculin
- emilio 3, fiche 3, Espagnol, emilio
correct, nom masculin, Espagne, familier
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, fiche 3, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, fiche 3, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- email address
1, fiche 4, Anglais, email%20address
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-mail address 2, fiche 4, Anglais, e%2Dmail%20address
correct
- electronic mail address 3, fiche 4, Anglais, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, fiche 4, Anglais, electronic%20address
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, fiche 4, Anglais, - email%20address
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adresse de courriel
1, fiche 4, Français, adresse%20de%20courriel
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adresse courriel 2, fiche 4, Français, adresse%20courriel
correct, nom féminin
- adresse de courrier électronique 3, fiche 4, Français, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- adresse électronique 4, fiche 4, Français, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, fiche 4, Français, - adresse%20de%20courriel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 4, Français, - adresse%20de%20courriel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dirección de correo electrónico
1, fiche 4, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir. 2, fiche 4, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, fiche 4, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- email
1, fiche 5, Anglais, email
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- e-mail 1, fiche 5, Anglais, e%2Dmail
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
E-mail ... a photo of your pet and we'll feature a selection of chubby pet pictures. 2, fiche 5, Anglais, - email
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- envoyer un courriel
1, fiche 5, Français, envoyer%20un%20courriel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- envoyer un courrier électronique 2, fiche 5, Français, envoyer%20un%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enviar un mensaje por correo electrónico
1, fiche 5, Espagnol, enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para enviar un mensaje por correo electrónico es fundamental contar con tres datos: destinatario [...], asunto [y el] cuerpo del mensaje [...] 1, fiche 5, Espagnol, - enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- email notification
1, fiche 6, Anglais, email%20notification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- e-mail notification 1, fiche 6, Anglais, e%2Dmail%20notification
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A message that is delivered to a user's inbox, at the user's request, whenever certain information is posted on a particular Internet site. 2, fiche 6, Anglais, - email%20notification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- notification par courriel
1, fiche 6, Français, notification%20par%20courriel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- notification par courrier électronique 2, fiche 6, Français, notification%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- avis par courriel 2, fiche 6, Français, avis%20par%20courriel
correct, nom masculin
- avis par courrier électronique 1, fiche 6, Français, avis%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- notificación por correo electrónico
1, fiche 6, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
No recibo notificaciones por correo electrónico. [...] Elige si deseas recibir todas las notificaciones, las notificaciones importantes o solo las notificaciones de tu cuenta. 1, fiche 6, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- secure e-mail
1, fiche 7, Anglais, secure%20e%2Dmail
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- secure email 2, fiche 7, Anglais, secure%20email
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Enterprise certificates] include secure e-mail, digital signatures and encryption for [web] applications, digital signatures and encryption for non-[web] applications, virtual private networks, and desktop security. 1, fiche 7, Anglais, - secure%20e%2Dmail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courrier électronique sécurisé
1, fiche 7, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- courrier électronique protégé 1, fiche 7, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico seguro
1, fiche 7, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Outlook Express incluye herramientas que le protegerán contra el fraude, asegurarán su privacidad y evitarán el acceso no autorizado a su PC. Estas herramientas le permitirán enviar y recibir correo electrónico seguro y controlar mensajes electrónicos potencialmente dañinos usando zonas de seguridad. 1, fiche 7, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20seguro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- e-mail spam
1, fiche 8, Anglais, e%2Dmail%20spam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spam 2, fiche 8, Anglais, spam
correct, voir observation, nom
- email spam 3, fiche 8, Anglais, email%20spam
correct
- unsolicited bulk e-mail 1, fiche 8, Anglais, unsolicited%20bulk%20e%2Dmail
correct
- UBE 1, fiche 8, Anglais, UBE
correct
- UBE 1, fiche 8, Anglais, UBE
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic message transmitted to a large number of recipients by e-mail. 4, fiche 8, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As it is the most widespread, e-mail spam is often shortened and simply referred to as spam. 4, fiche 8, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 4, fiche 8, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
unsolicited bulk e-mail: e-mail refers to the correspondence, not the media (delivery system). 4, fiche 8, Anglais, - e%2Dmail%20spam
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- unsolicited bulk email
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polluriel
1, fiche 8, Français, polluriel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- courriel de masse non sollicité 2, fiche 8, Français, courriel%20de%20masse%20non%20sollicit%C3%A9
nom masculin
- spam 3, fiche 8, Français, spam
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Message électronique indésirable et non sollicité envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique. 4, fiche 8, Français, - polluriel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le pourriel par courrier électronique est le type de pollupostage le plus répandu. 5, fiche 8, Français, - polluriel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 4, fiche 8, Français, - polluriel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- correo basura
1, fiche 8, Espagnol, correo%20basura
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mensaje masivo por correo electrónico 2, fiche 8, Espagnol, mensaje%20masivo%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- spam por correo electrónico 3, fiche 8, Espagnol, spam%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
- spam vía correo electrónico 3, fiche 8, Espagnol, spam%20v%C3%ADa%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
- spam 4, fiche 8, Espagnol, spam
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En ciertas ocasiones, algunos mensajes de correo electrónico se reciben desde un emisor desconocido, y generalmente llegan desde empresas que venden las direcciones de los destinatarios a agencias de publicidad para que envíen sus propagandas, aunque a veces también contienen virus que estropean el funcionamiento del ordenador. Es lo que se conoce como correo basura o 'spam'. 1, fiche 8, Espagnol, - correo%20basura
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 2, fiche 8, Espagnol, - correo%20basura
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mailbox
1, fiche 9, Anglais, mailbox
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mail box 2, fiche 9, Anglais, mail%20box
correct
- electronic mailbox 3, fiche 9, Anglais, electronic%20mailbox
correct, normalisé
- electronic mail box 4, fiche 9, Anglais, electronic%20mail%20box
correct
- e-mail box 5, fiche 9, Anglais, e%2Dmail%20box
correct
- mbox 6, fiche 9, Anglais, mbox
- email box 7, fiche 9, Anglais, email%20box
- e-box 8, fiche 9, Anglais, e%2Dbox
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that contains stored messages for a specific user. 9, fiche 9, Anglais, - mailbox
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A mailbox can hold either incoming or outgoing mail or both. 9, fiche 9, Anglais, - mailbox
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mailbox; electronic mailbox: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 10, fiche 9, Anglais, - mailbox
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte aux lettres
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BAL 2, fiche 9, Français, BAL
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boîte aux lettres électronique 3, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
- boîte à lettres électronique 4, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- boîte de courrier électronique 5, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- boîte de courriel 5, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20de%20courriel
correct, nom féminin
- boîte courriel 6, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20courriel
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui contient des messages mis en mémoire pour un utilisateur particulier. 7, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes de messagerie textuelle, basés sur l'emploi d'un ordinateur, permettent à leurs usagers de mettre en forme, à partir d'un terminal - clavier-écran, machine à écrire électronique ou machine de traitement de textes - des messages dactylographiés qu'ils adressent à une boîte aux lettres électronique accessible, en temps différé, par son titulaire. 8, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une boîte aux lettres électronique peut contenir du courrier arrivée et du courrier départ ou les deux. 7, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
boîte aux lettres; boîte aux lettres électronique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 9, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- buzón
1, fiche 9, Espagnol, buz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- buzón de correo electrónico 2, fiche 9, Espagnol, buz%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- buzón electrónico 2, fiche 9, Espagnol, buz%C3%B3n%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En el correo electrónico, es una posición de almacenamiento, en donde se guardan los mensajes dirigidos a un individuo en particular hasta que él o ella tengan acceso al sistema. 3, fiche 9, Espagnol, - buz%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Embot
1, fiche 10, Anglais, Embot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- embot 2, fiche 10, Anglais, embot
correct
- E-mailbot 1, fiche 10, Anglais, E%2Dmailbot
correct
- mailbot 3, fiche 10, Anglais, mailbot
correct
- e-mailbot 4, fiche 10, Anglais, e%2Dmailbot
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A program that automatically responds to mail by sending information or performing functions specified in the incoming mail. 5, fiche 10, Anglais, - Embot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répondeur automatique de courrier électronique
1, fiche 10, Français, r%C3%A9pondeur%20automatique%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- répondeur de courriel 2, fiche 10, Français, r%C3%A9pondeur%20de%20courriel
correct, nom masculin
- répondeur de CÉ 3, fiche 10, Français, r%C3%A9pondeur%20de%20C%C3%89
correct, nom masculin
- gestionnaire automatique de courrier électronique 4, fiche 10, Français, gestionnaire%20automatique%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin et féminin
- gestionnaire de CÉ 5, fiche 10, Français, gestionnaire%20de%20C%C3%89
correct, nom masculin et féminin
- répondeur de courrier 6, fiche 10, Français, r%C3%A9pondeur%20de%20courrier
correct, nom masculin
- gestionnaire automatique courriel 7, fiche 10, Français, gestionnaire%20automatique%20courriel
correct, nom masculin et féminin
- répondeur automatique de courriel 8, fiche 10, Français, r%C3%A9pondeur%20automatique%20de%20courriel
correct, nom masculin
- gestionnaire automatique de courriel 9, fiche 10, Français, gestionnaire%20automatique%20de%20courriel
correct, nom masculin et féminin
- robot gestionnaire de courriel 10, fiche 10, Français, robot%20gestionnaire%20de%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un répondeur automatique de courriel est un système qui envoie automatiquement des messages-réponses à l'expéditeur d'un courriel. Une manière fort commune d'utiliser ce système consiste à automatiser une réponse à une demande standard de renseignements, comme par exemple une demande d'informations sur les prix d'un produit ou service particuliers. 11, fiche 10, Français, - r%C3%A9pondeur%20automatique%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- administrador automático de correo-E
1, fiche 10, Espagnol, administrador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%2DE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- administrador de correo-E 1, fiche 10, Espagnol, administrador%20de%20correo%2DE
correct, nom masculin
- administrador automático de correo electrónico 2, fiche 10, Espagnol, administrador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- administrador de correo electrónico 2, fiche 10, Espagnol, administrador%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- gestionador automático de correo electrónico 2, fiche 10, Espagnol, gestionador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Argentine
- autocontestador 3, fiche 10, Espagnol, autocontestador
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Programa que, asociado a un servidor de correo electrónico, es capaz de contestar automáticamente al correo entrante a partir de cierta información contenida en el mismo. 3, fiche 10, Espagnol, - administrador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%2DE
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- junk e-mail
1, fiche 11, Anglais, junk%20e%2Dmail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- junk E-mail 2, fiche 11, Anglais, junk%20E%2Dmail
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any unwanted electronic message transmitted by e-mail. 3, fiche 11, Anglais, - junk%20e%2Dmail
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- junk email
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pourriel
1, fiche 11, Français, pourriel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- courrier électronique poubelle 2, fiche 11, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20poubelle
correct, nom masculin
- courriel-poubelle 3, fiche 11, Français, courriel%2Dpoubelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tout message électronique indésirable envoyé par courrier électronique. 4, fiche 11, Français, - pourriel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico basura
1, fiche 11, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20basura
correct, voir observation, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- correo no deseado 2, fiche 11, Espagnol, correo%20no%20deseado
correct, voir observation, nom masculin
- correo basura 3, fiche 11, Espagnol, correo%20basura
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
correo electrónico basura; correo no deseado: Algunos documentos tratan estos términos en un sentido amplio, que abarca el de "spam". Es decir que no todos los correos electrónicos basura son "spam": el correo no deseado puede incluir también bromas y cadenas de mensajes. El "spam" propiamente dicho se envía con fines comerciales o perjudiciales en forma masiva. 4, fiche 11, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, fiche 11, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- e-mail software
1, fiche 12, Anglais, e%2Dmail%20software
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- electronic mail software 2, fiche 12, Anglais, electronic%20mail%20software
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Any e-mail software can be used to send a text message, however formatted documents with fonts and pictures require a more sophisticated e-mail utility. 3, fiche 12, Anglais, - e%2Dmail%20software
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- email software
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- logiciel de courriel
1, fiche 12, Français, logiciel%20de%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- logiciel de courrier électronique 2, fiche 12, Français, logiciel%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À l'aide d'un logiciel de courrier électronique, le courriel peut être adressé à une ou plusieurs personnes. Une fois envoyé, le courriel est transféré au serveur de l'expéditeur (vous) localisé chez son fournisseur Internet. Le courriel est ensuite expédié sur le serveur du fournisseur de services Internet des destinataires et déposé dans leur boîte postale respective. Les destinataires accéderont à leur courriel à l'aide d'un logiciel de courrier électronique. 3, fiche 12, Français, - logiciel%20de%20courriel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- programa de correo electrónico
1, fiche 12, Espagnol, programa%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wireless e-mail
1, fiche 13, Anglais, wireless%20e%2Dmail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
E-mail sent from or received in, a wireless handheld computer. 2, fiche 13, Anglais, - wireless%20e%2Dmail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courriel sans fil
1, fiche 13, Français, courriel%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico inalámbrico
1, fiche 13, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20inal%C3%A1mbrico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- e-mail coaching
1, fiche 14, Anglais, e%2Dmail%20coaching
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Distance coaching by telephone and email. You can benefit from Brefi Group executive coaching - wherever you are in the world, and in any time zone. By combining our wide range of downloadable resources on the Internet with telephone and e-mail coaching we can take you through a complete coaching programme just as if you were in the same room as your coach. 1, fiche 14, Anglais, - e%2Dmail%20coaching
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- encadrement par courriel
1, fiche 14, Français, encadrement%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coaching par courriel 2, fiche 14, Français, coaching%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La relation établie avec les étudiants est très différente d'une méthode à l'autre. Dans l'encadrement par courriel, je n'ai aucune connaissance de la personne à qui j'ai affaire (entre autres je pourrais facilement être floué lors de l'évaluation). Le téléphone me permet de cerner une partie de la personne à qui je parle, sa motivation, ses craintes. 1, fiche 14, Français, - encadrement%20par%20courriel
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le coaching par courriel correspond au contenu du Programme Implosions, mais sous forme écrite. Vous recevrez un message courriel substantiel à chaque semaine et, au fur et à mesure que vous progresserez, je vous donnerai des petits coups de pouce par courriel. Ce support additionnel est gratuit, et illimité! 2, fiche 14, Français, - encadrement%20par%20courriel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- orientación por correo electrónico
1, fiche 14, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- e-mail asynchronous tutoring
1, fiche 15, Anglais, e%2Dmail%20asynchronous%20tutoring
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- e-mail delayed-response tutoring 1, fiche 15, Anglais, e%2Dmail%20delayed%2Dresponse%20tutoring
correct
- asynchronous tutoring via e-mail correspondence 2, fiche 15, Anglais, asynchronous%20tutoring%20via%20e%2Dmail%20correspondence
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Any student can participate in the program that consists of asynchronous tutoring via e-mail correspondence with a trained, peer tutor ... 2, fiche 15, Anglais, - e%2Dmail%20asynchronous%20tutoring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tutorat asynchrone par courriel
1, fiche 15, Français, tutorat%20asynchrone%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Selon Rose Ponelle, responsable de tutorat chez Studi.com [...] en cas de tutorat asynchrone par courriel, l'écrit prend naturellement le pas sur l'oral. «Avec l'écrit, on rentre dans l'intimité» précise-t-elle. Le système permet également aux timides de pouvoir poser des questions. 2, fiche 15, Français, - tutorat%20asynchrone%20par%20courriel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tutoría asíncrona por correo electrónico
1, fiche 15, Espagnol, tutor%C3%ADa%20as%C3%ADncrona%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- e-mail personal tutor
1, fiche 16, Anglais, e%2Dmail%20personal%20tutor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- individual online tutor 1, fiche 16, Anglais, individual%20online%20tutor
correct
- personal e-mail tutor 2, fiche 16, Anglais, personal%20e%2Dmail%20tutor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tutor2000: If you would like a local tutor or a personal e-mail tutor, check out Tutor2000. Click on "Search for a Tutor" (at the upper right) and follow the directions. Note: this site provides contact with fee-for-service tutors; this is not for free online tutoring. 3, fiche 16, Anglais, - e%2Dmail%20personal%20tutor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tuteur personnel disponible par courriel
1, fiche 16, Français, tuteur%20personnel%20disponible%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tuteur personnel accessible par courrier électronique 1, fiche 16, Français, tuteur%20personnel%20accessible%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tutor personal disponible por correo electrónico
1, fiche 16, Espagnol, tutor%20personal%20disponible%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distance learning by e-mail
1, fiche 17, Anglais, distance%20learning%20by%20e%2Dmail
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- telelearning by e-mail 1, fiche 17, Anglais, telelearning%20by%20e%2Dmail
correct
- e-mail-based distance learning 2, fiche 17, Anglais, e%2Dmail%2Dbased%20distance%20learning
correct
- email-based distance learning 3, fiche 17, Anglais, email%2Dbased%20distance%20learning
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Distance Learning by e-mail and Internet is a low-tech, easily-accessible way of learning new skills and benefiting from the experience of "virtual" classmates from across the country - and beyond. ... The beauty of distance learning by e-mail and Internet is the opportunity it provides to work at your own pace, and according to your own schedule. Don't feel overwhelmed by the volume of material you receive: save it, and you will be able to return to the information again and again, long after the course has "officially" ended. 2, fiche 17, Anglais, - distance%20learning%20by%20e%2Dmail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- apprentissage par courrier électronique
1, fiche 17, Français, apprentissage%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- apprentissage par courriel 2, fiche 17, Français, apprentissage%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Recevez les dernières actualités de l'apprentissage par courrier electronique en vous abonnant à notre lettre d'information. 3, fiche 17, Français, - apprentissage%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por correo electrónico
1, fiche 17, Espagnol, aprendizaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commercial e-mail
1, fiche 18, Anglais, commercial%20e%2Dmail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- courrier électronique commercial
1, fiche 18, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- courriel commercial 1, fiche 18, Français, courriel%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico comercial
1, fiche 18, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Marketing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transactional e-mail
1, fiche 19, Anglais, transactional%20e%2Dmail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A type of Web-based marketing in which e-mail recipients can buy goods and services directly from an e-mail message, without being redirected to the retailers Web site. 2, fiche 19, Anglais, - transactional%20e%2Dmail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Commercialisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courrier électronique transactionnel
1, fiche 19, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20transactionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- courriel transactionnel 1, fiche 19, Français, courriel%20transactionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Comercialización
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico transaccional
1, fiche 19, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20transaccional
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronic mail service
1, fiche 20, Anglais, electronic%20mail%20service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Includes telex access, full word processing and text editing, spelling checks, file storage and retrieval, diary service, conferencing, notice-board, forms processing and radio paging. 2, fiche 20, Anglais, - electronic%20mail%20service
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service de courrier électronique
1, fiche 20, Français, service%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- servicio de correo electrónico
1, fiche 20, Espagnol, servicio%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wireless e-mail device
1, fiche 21, Anglais, wireless%20e%2Dmail%20device
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A wireless communication technology that integrates electronic organizers; interactive pages, two-way Internet appliances, and remotely accessed bidirectional e-mail into a single wireless device. 1, fiche 21, Anglais, - wireless%20e%2Dmail%20device
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Wireless e-mail devices automatically alert the user to incoming messages with either a beep or a vibration, and can be synchronized with desktops and corporate e-mail systems. 1, fiche 21, Anglais, - wireless%20e%2Dmail%20device
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
wireless e-mail device, wireless e-mail etiquette, wireless e-mail system, wireless data device, immediacy and unobtrusiveness of wireless e-mail. 2, fiche 21, Anglais, - wireless%20e%2Dmail%20device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dispositif pour courriel sans fil
1, fiche 21, Français, dispositif%20pour%20courriel%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dispositif pour courrier électronique sans fil 1, fiche 21, Français, dispositif%20pour%20courrier%20%C3%A9lectronique%20sans%20fil
proposition, nom masculin
- radio-ordinateur de poche 1, fiche 21, Français, radio%2Dordinateur%20de%20poche
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo inalámbrico de correo electrónico
1, fiche 21, Espagnol, dispositivo%20inal%C3%A1mbrico%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- electronic mail reader 1, fiche 22, Anglais, electronic%20mail%20reader
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- e-mail reader 1, fiche 22, Anglais, e%2Dmail%20reader
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lecteur de courrier électronique
1, fiche 22, Français, lecteur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un lecteur de courrier électronique doté de fonctions MIME peut être configuré pour récupérer et exécuter automatiquement les fichiers de données joints à un message de courrier électronique. 1, fiche 22, Français, - lecteur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lector de correo electrónico
1, fiche 22, Espagnol, lector%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- lector de correo-E 1, fiche 22, Espagnol, lector%20de%20correo%2DE
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :