TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORTAFUEGOS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fireshield 1, fiche 1, Anglais, fireshield
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 1, Français, pare%2Dfeu
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 2, fiche 1, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos
1, fiche 1, Espagnol, cortafuegos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire wall
1, fiche 2, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- firewall 2, fiche 2, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fireproof wall 3, fiche 2, Anglais, fireproof%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire proof wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur coupe-feu
1, fiche 2, Français, mur%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mur pare-feu 2, fiche 2, Français, mur%20pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- mur ignifuge 3, fiche 2, Français, mur%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muro cortafuego
1, fiche 2, Espagnol, muro%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, fiche 2, Espagnol, - muro%20cortafuego
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- muro cortafuegos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virtual firewall
1, fiche 3, Anglais, virtual%20firewall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A virtual firewall is a logical firewall that acts (to the end user) like a physical firewall. 2, fiche 3, Anglais, - virtual%20firewall
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- virtual fire wall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pare-feu virtuel
1, fiche 3, Français, pare%2Dfeu%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un pare-feu physique de base [peut héberger] plusieurs pare-feux virtuels [...] Ces pare-feux virtuels sont exclusifs et assurent le même niveau de sécurité que le pare-feu de base. 2, fiche 3, Français, - pare%2Dfeu%20virtuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos virtual
1, fiche 3, Espagnol, cortafuegos%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- firewall
1, fiche 4, Anglais, firewall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fire wall 2, fiche 4, Anglais, fire%20wall
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that mediates all traffic between two computer networks and protects one of them or some part thereof against unauthorized access. 3, fiche 4, Anglais, - firewall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The protected network is in general a private, internal network. 3, fiche 4, Anglais, - firewall
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A firewall may permit messages or files to be transferred to a high-security workstation within the internal network, without permitting such transfer in the opposite direction. 3, fiche 4, Anglais, - firewall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 4, Français, pare%2Dfeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupe-feu 2, fiche 4, Français, coupe%2Dfeu
correct, voir observation, nom masculin
- garde-barrière 3, fiche 4, Français, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, nom masculin, rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui s'interpose sur tout le trafic passant entre deux réseaux d'ordinateurs et protège l'un d'eux, ou une partie de l'un d'eux, contre tout accès non autorisé. 4, fiche 4, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le réseau protégé est généralement un réseau interne, privé. 4, fiche 4, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un pare-feu autorise le transfert de messages ou de fichiers vers une station de travail de haute sécurité dans le réseau interne, sans permettre de transfert dans le sens opposé. 4, fiche 4, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 5, fiche 4, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
coupe-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos
1, fiche 4, Espagnol, cortafuegos
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cortina de fuego 2, fiche 4, Espagnol, cortina%20de%20fuego
correct, nom féminin
- barrera 3, fiche 4, Espagnol, barrera
correct, nom féminin, Mexique
- protección antiflama 3, fiche 4, Espagnol, protecci%C3%B3n%20antiflama
correct, nom féminin, Argentine
- muro informático 4, fiche 4, Espagnol, muro%20inform%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad para proteger la red informática interna de una organización contra intrusos del exterior (por ejemplo, a través de la red Internet). Consiste en un ordenador conectado a la red interna y externa que dispone de mecanismos para restringir los protocolos accesibles desde el exterior y los recursos internos visibles para los usuarios externos. 4, fiche 4, Espagnol, - cortafuegos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
muro informático: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - cortafuegos
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cortafuego
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- firewall
1, fiche 5, Anglais, firewall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fire wall 2, fiche 5, Anglais, fire%20wall
correct, OTAN, normalisé
- engine firewall 3, fiche 5, Anglais, engine%20firewall
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A non-inflammable partition separating the whole or a portion of an engine nacelle from the rest of the aircraft to prevent the spread of fire. 4, fiche 5, Anglais, - firewall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fire wall: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - firewall
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Firewall seal. 5, fiche 5, Anglais, - firewall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cloison pare-feu
1, fiche 5, Français, cloison%20pare%2Dfeu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nacelle motrice est équipée de cloisons pare-feu définissant deux zones de feu : la zone de soufflante et la zone AV du générateur de gaz. 2, fiche 5, Français, - cloison%20pare%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cloison pare-feu : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 5, Français, - cloison%20pare%2Dfeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- parallamas
1, fiche 5, Espagnol, parallamas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mamparo cortafuegos 1, fiche 5, Espagnol, mamparo%20cortafuegos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secure firewall
1, fiche 6, Anglais, secure%20firewall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Companies use intranets to distribute information and speed data between offices. Intranet activities usually take place behind secure "firewalls" so that only authorized users have access. 2, fiche 6, Anglais, - secure%20firewall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe-feu sécurisé
1, fiche 6, Français, coupe%2Dfeu%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pare-feu sécurisé 2, fiche 6, Français, pare%2Dfeu%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises se servent de réseaux intranets pour diffuser des renseignements et des données entre leurs bureaux. Les activités intranets se déroulent habituellement derrière des «coupe-feu» sécurisés, de sorte que seuls les utilisateurs autorisés y ont accès. 3, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 4, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos seguro
1, fiche 6, Espagnol, cortafuegos%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- contrafuegos de seguridad 1, fiche 6, Espagnol, contrafuegos%20de%20seguridad
correct, nom masculin, Mexique
- firewall de seguridad 1, fiche 6, Espagnol, firewall%20de%20seguridad
anglicisme, nom masculin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- screened-host gateway
1, fiche 7, Anglais, screened%2Dhost%20gateway
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bastion host 2, fiche 7, Anglais, bastion%20host
correct
- bastion host gateway 3, fiche 7, Anglais, bastion%20host%20gateway
correct
- bastion 3, fiche 7, Anglais, bastion
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The use of a screening router to pass selected external traffic to a firewall host in the internal network and all other traffic is rejected. 4, fiche 7, Anglais, - screened%2Dhost%20gateway
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
screened-host gateway: term standardized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - screened%2Dhost%20gateway
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passerelle hôte filtrée
1, fiche 7, Français, passerelle%20h%C3%B4te%20filtr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système fortifié 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20fortifi%C3%A9
correct, nom masculin
- bastion 3, fiche 7, Français, bastion
correct, nom masculin
- passerelle hôte forteresse 4, fiche 7, Français, passerelle%20h%C3%B4te%20forteresse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Emploi d'un routeur de filtrage pour faire passer du trafic externe sélectionné à un hôte pare-feu dans le réseau interne, tout en rejetant le reste du trafic. 5, fiche 7, Français, - passerelle%20h%C3%B4te%20filtr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
passerelle hôte filtrée : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - passerelle%20h%C3%B4te%20filtr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pasarela anfitrión filtrada
1, fiche 7, Espagnol, pasarela%20anfitri%C3%B3n%20filtrada
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bastión 2, fiche 7, Espagnol, basti%C3%B3n
correct, nom masculin
- compuerta de anfitrión por pantalla 3, fiche 7, Espagnol, compuerta%20de%20anfitri%C3%B3n%20por%20pantalla
correct, nom féminin, Argentine
- pasarela filtro de sistema central 3, fiche 7, Espagnol, pasarela%20filtro%20de%20sistema%20central
correct, nom féminin, Espagne
- sistema cortafuegos de alta seguridad 3, fiche 7, Espagnol, sistema%20cortafuegos%20de%20alta%20seguridad
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :