TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COSMOS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wild cosmos
1, fiche 1, Anglais, wild%20cosmos
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 1, Anglais, - wild%20cosmos
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cosmos caudatus
1, fiche 1, Français, Cosmos%20caudatus
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 1, Français, - Cosmos%20caudatus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cosmos caudatus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 1, Français, - Cosmos%20caudatus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black cosmos
1, fiche 2, Anglais, black%20cosmos
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 2, Anglais, - black%20cosmos
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cosmos atrosanguineus
1, fiche 2, Français, Cosmos%20atrosanguineus
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 2, Français, - Cosmos%20atrosanguineus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cosmos atrosanguineus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Cosmos%20atrosanguineus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outer space
1, fiche 3, Anglais, outer%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OS 2, fiche 3, Anglais, OS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- space 3, fiche 3, Anglais, space
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The physical universe beyond Earth's atmosphere. 4, fiche 3, Anglais, - outer%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
outer space; OS: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 3, Anglais, - outer%20space
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
space: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 3, Anglais, - outer%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
near-earth outer space 6, fiche 3, Anglais, - outer%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace extra-atmosphérique
1, fiche 3, Français, espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espace 2, fiche 3, Français, espace
correct, nom masculin, uniformisé
- cosmos 3, fiche 3, Français, cosmos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Univers physique au-delà de l'atmosphère terrestre. 4, fiche 3, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La limite inférieure de l'espace extra-atmosphérique ne peut être associée à une altitude précise; on admet généralement qu'elle se situe aux environs de 50 km. 5, fiche 3, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
espace extra-atmosphérique; espace : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 3, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
espace : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 3, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
espace extra-atmosphérique; espace : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 6, fiche 3, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
espace extra-atmosphérique proche de la Terre 8, fiche 3, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espacio
1, fiche 3, Espagnol, espacio
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cosmos 1, fiche 3, Espagnol, cosmos
nom masculin
- espacio cósmico 1, fiche 3, Espagnol, espacio%20c%C3%B3smico
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cosmos Biosatellite Mission 1, fiche 4, Anglais, Cosmos%20Biosatellite%20Mission
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mission du biosatellite Cosmos
1, fiche 4, Français, Mission%20du%20biosatellite%20Cosmos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Naves espaciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Misión espacial del biosatélite Cosmos
1, fiche 4, Espagnol, Misi%C3%B3n%20espacial%20del%20biosat%C3%A9lite%20Cosmos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :