TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRONOGRAMA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Time-Controlled Automated Systems
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timing diagram
1, fiche 1, Anglais, timing%20diagram
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Timing diagrams focus on conditions changing within and among lifelines along a linear time axis. Timing diagrams describe behavior of both individual classifiers and interactions of classifiers, focusing attention on time of events causing changes in the modeled conditions of the lifelines. 2, fiche 1, Anglais, - timing%20diagram
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatismes à programme chronométrique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chronogramme
1, fiche 1, Français, chronogramme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diagramme représentant l'évolution, en fonction du temps, des signaux qui interviennent dans le fonctionnement d'un processeur. 2, fiche 1, Français, - chronogramme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas automatizados cronométricos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de tiempo
1, fiche 1, Espagnol, diagrama%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cronograma 1, fiche 1, Espagnol, cronograma
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cronograma puede contener cualquier número de señales relacionadas entre sí. Examinando un diagrama de tiempos, se puede determinar los estados, nivel alto o nivel bajo, de cada una de las señales en cualquier instante de tiempo especificado, y el instante exacto en que cualquiera de las señales cambia de estado con respecto a las restantes. 1, fiche 1, Espagnol, - diagrama%20de%20tiempo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- implementation schedule
1, fiche 2, Anglais, implementation%20schedule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- schedule of implementation 2, fiche 2, Anglais, schedule%20of%20implementation
correct
- target schedule 3, fiche 2, Anglais, target%20schedule
correct
- time frame 3, fiche 2, Anglais, time%20frame
correct
- schedule 4, fiche 2, Anglais, schedule
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calendrier d'exécution
1, fiche 2, Français, calendrier%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calendrier de mise en œuvre 2, fiche 2, Français, calendrier%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- échéancier 3, fiche 2, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calendrier fixant les dates d'exécution pour un ensemble d'opérations. 4, fiche 2, Français, - calendrier%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cronograma de ejecución
1, fiche 2, Espagnol, cronograma%20de%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements 1, fiche 3, Anglais, Agreement%20on%20the%20Implementation%2C%20Compliance%20and%20Verification%20Timetable%20for%20the%20Peace%20Agreements
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In reference to Guatemala; signed on 29 Dec 96 at Guatemala City 1, fiche 3, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Implementation%2C%20Compliance%20and%20Verification%20Timetable%20for%20the%20Peace%20Agreements
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Timetable Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord relatif à un échéancier de mise en œuvre, d'exécution et de vérification de l'application des Accords de paix
1, fiche 3, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20un%20%C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%27ex%C3%A9cution%20et%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27application%20des%20Accords%20de%20paix
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre el Cronograma para la Implementación, Cumplimiento y Verificación de los Acuerdos de Paz
1, fiche 3, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20el%20Cronograma%20para%20la%20Implementaci%C3%B3n%2C%20Cumplimiento%20y%20Verificaci%C3%B3n%20de%20los%20Acuerdos%20de%20Paz
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- work schedule
1, fiche 4, Anglais, work%20schedule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- schedule of work 2, fiche 4, Anglais, schedule%20of%20work
correct
- working schedule 3, fiche 4, Anglais, working%20schedule
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A timed plan for a procedure or project. 4, fiche 4, Anglais, - work%20schedule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calendrier de travail
1, fiche 4, Français, calendrier%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- calendrier des travaux 2, fiche 4, Français, calendrier%20des%20travaux
correct, nom masculin
- échéancier des travaux 2, fiche 4, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Calendrier indiquant les tâches à accomplir avec le moment de leur exécution. 1, fiche 4, Français, - calendrier%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cronograma de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, cronograma%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initial design timeline
1, fiche 5, Anglais, initial%20design%20timeline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Initial Design Timeline. This is a straightforward project management step. We will have already boxed out how much overall time we expect to spend on interaction design. However, we won't have split that time up into specific activities. At this point, we simply take the effort to write out our plan for how we are dividing the design into clusters of activities and how much time we expect to spend cycling through each step of the process. 1, fiche 5, Anglais, - initial%20design%20timeline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calendrier initial de conception
1, fiche 5, Français, calendrier%20initial%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
initial design = conception initiale. 1, fiche 5, Français, - calendrier%20initial%20de%20conception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cronograma inicial del diseño
1, fiche 5, Espagnol, cronograma%20inicial%20del%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- calendario inicial del diseño 1, fiche 5, Espagnol, calendario%20inicial%20del%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trade liberalization timetable 1, fiche 6, Anglais, trade%20liberalization%20timetable
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 6, Anglais, - trade%20liberalization%20timetable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échéancier de libéralisation du commerce
1, fiche 6, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20lib%C3%A9ralisation%20du%20commerce
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 6, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20lib%C3%A9ralisation%20du%20commerce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cronograma de liberalización comercial
1, fiche 6, Espagnol, cronograma%20de%20liberalizaci%C3%B3n%20comercial
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - cronograma%20de%20liberalizaci%C3%B3n%20comercial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- training schedule
1, fiche 7, Anglais, training%20schedule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- training program 2, fiche 7, Anglais, training%20program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The time or times an athlete is due for training every day of the week. 1, fiche 7, Anglais, - training%20schedule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
schedule: The time or times fixed for doing something. 3, fiche 7, Anglais, - training%20schedule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- horaire d'entraînement
1, fiche 7, Français, horaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Liste des heures (et des jours de la semaine) auxquelles un athlète doit s'entraîner. 1, fiche 7, Français, - horaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On dit «horaire d'entraînement» et non «calendrier d'entraînement» car la liste ne donne que l'heure et le jour pour, habituellement, une semaine et que ces heures demeurent inchangées d'une semaine à l'autre. Un calendrier donne plus que l'heure et le jour; il précise également le lieu, les athlètes en présence et d'autres renseignements intéressants et ce, concernant les activités de toute une saison, lesquelles ne se répètent pas d'une semaine à l'autre. 1, fiche 7, Français, - horaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cronograma de entrenamientos
1, fiche 7, Espagnol, cronograma%20de%20entrenamientos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drawdown schedule
1, fiche 8, Anglais, drawdown%20schedule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calendrier de tirage
1, fiche 8, Français, calendrier%20de%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cronograma de utilización
1, fiche 8, Espagnol, cronograma%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :