TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRUCES ESTANDAR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard break
1, fiche 1, Anglais, standard%20break
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify: … That the standard breaks/banner points are checked against source questions … 1, fiche 1, Anglais, - standard%20break
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
standard break: designation usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - standard%20break
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standard breaks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croisement standard
1, fiche 1, Français, croisement%20standard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Validation de l'analyse des données: […] Le prestataire d'études doit mettre en place des procédures pour garantir la vérification des tableaux et autres restitutions de résultats. […] Ces validations doivent porter sur ce qui suit : […] la vérification que les croisements standards et/ou les en-têtes de colonnes correspondent aux questions sources […] 1, fiche 1, Français, - croisement%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
croisement standard : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - croisement%20standard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- croisements standards
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cruce estándar
1, fiche 1, Espagnol, cruce%20est%C3%A1ndar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tablas con cruces estándar (sexo, edad, NSE [nivel socioeconómico] y zona). 1, fiche 1, Espagnol, - cruce%20est%C3%A1ndar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cruce estándar: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - cruce%20est%C3%A1ndar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cruces estándar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :