TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIAGNOSTICO SISTEMA [4 fiches]

Fiche 1 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
CONT

The sensors and actuators, along with the diagnostic computer software in the on-board computer, make up what is called "the OBD system".

CONT

By the early 1980s, numerous vehicles were using electronics and on-board computers to control many of the engine's control systems, such as fuel and ignition. Vehicle manufacturers had to develop ways to diagnose problems generated by the new electronic hardware found under the hood. Thus, the first OBD systems were developed by auto manufacturers in the early 1980s as electronic systems replaced mechanical systems.

OBS

[One of the main purposes] of the OBD system is to assure proper emission control system operation for the vehicle's lifetime by monitoring emission-related components and systems for deterioration and malfunction.

Terme(s)-clé(s)
  • onboard diagnostic system

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

Système qui enregistre et conserve les données relatives aux anomalies moteur passagères.

OBS

Ces données peuvent être récupérées par l'entremise du port diagnostic pour faciliter l'entretien et les réparations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
DEF

Sistema de diagnóstico integrado en la gestión del motor del vehículo, que vigila continuamente los componentes que intervienen en las emisiones de escape, si surge cualquier fallo, el sistema lo detecta, memoriza y visualiza a través del testigo de aviso de gases de escape.

OBS

OBD, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Medical and Hospital Organization
  • Informatics
OBS

Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of São Paulo, Brazil.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Organisation médico-hospitalière
  • Informatique
OBS

Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé en collaboration avec l'Université fédérale de São Paulo, Brésil.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Organización médica y hospitalaria
  • Informática
OBS

Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud en colaboración con la Universidad Federal de San Pablo, Brasil.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Infoguide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa usado para detectar el mal funcionamiento del sistema como un todo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :