TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIBASICO [8 fiches]

Fiche 1 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
  • Food Industries
  • Medication
Universal entry(ies)
MgHPO4•3H2O
formule, voir observation
7757-86-0
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a white, crystalline powder, which is derived by the action of orthophosphoric acid on magnesium oxide, and which is used as a stabilizer for plastics, as a food additive and as a laxative.

OBS

Chemical formula: MgHPO4.3H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
  • Industrie de l'alimentation
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
MgHPO4•3H2O
formule, voir observation
7757-86-0
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : MgHPO4.3H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
  • Industria alimentaria
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
MgHPO4•3H2O
formule, voir observation
7757-86-0
numéro du CAS
OBS

Se utiliza el subíndice para las cifras (4, 2) dentro de la fórmula química.

OBS

Fórmula química: MgHPO4•3H2O

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
DEF

A chemical product which appears under the form of a water-soluble, colorless powder, or crystals, or granules, which is used in medicine (as a mild saline cathartic, cholagogue, in the treatment of lead poisoning), in pharmacy, in dyeing, in analytical chemistry, and in foods to compensate for phosphorus deficiency.

OBS

disodium hydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre, de cristaux ou de granules incolores, solubles dans l'eau, que l'on utilise en médecine, en pharmacie, en teinturerie, en chimie analytique et dans l'industrie de l'alimentation, pour pallier la carence en phosphore.

OBS

hydrogénophosphate de disodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée.

OBS

Ancien nom (ANOM) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. À n'utiliser que si le contexte particulier du texte à traduire (par ex. contexte historique) le justifie.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter le nom «phosphate dibasique de sodium» qui est un anglicisme de mauvais aloi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Winemaking
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
7758-11-4
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of hygroscopic white crystals or of a powder, which is very soluble in water, which is converted to pyrophosphate by ignition, and which is used to prepare cream substitute powder, champagne and other sparkling wines.

OBS

dipotassium hydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie vinicole
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre ou de cristaux blancs, très solubles dans l'eau, que l'on utilise dans la préparation des succédanés de crème en poudre, dans la fabrication du champagne et d'autres mousseux et, en médecine, comme purgatif salin et diurétique léger.

OBS

hydrogénophosphate de dipotassium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate dibasique de potassium» et «phosphate bibasique de potassium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria vinícola
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
7758-11-4
numéro du CAS
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
  • Pharmacology
DEF

A plastics stabiliser and an antacid used in medicine.

OBS

magnesium hydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
  • Pharmacologie
OBS

hydrogénophosphate de magnésium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter le nom «phosphate dibasique de magnésium» qui est un anglicisme de mauvais aloi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
  • Farmacología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «Cl 77 620» et le nom C.I. «Pigment blanc - Pigment white».

OBS

Utilisation : peintures anticorrosion. [Commentaire reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

phosphite dibasique de plomb : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Sólido cristalino blanco.Insoluble en agua. Muy tóxico. Inflamable.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

An acid that has two acidic hydrogen atoms.

CONT

Acids with one, two, and three displaceable hydrogen atoms per molecule are termed mono-, di-, and tribasic acids respectively.

OBS

An example [of diacid] is oxalic acid.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Corps libérant deux cations H+ par molécule.

CONT

L'acide considéré peut renfermer plusieurs protons disponibles : par exemple H2SO4 (diacide), H3PO4 (triacide).

CONT

On classe aussi les acides suivant le nombre de sels qu'ils donnent avec la soude; [...] l'acide sulfurique en donne deux : c'est un biacide [...]

OBS

acide bibasique : Expression désuète et incorrecte utilisée pour désigner un diacide.

OBS

dibasique : Se dit de tout composé qui peut libérer deux ions HO- par molécule, tel l'acide sulfurique, H2SO4.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Biotecnología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :