TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFICULTAD [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- undue hardship
1, fiche 1, Anglais, undue%20hardship
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Refers to accommodation issues related to human rights. 2, fiche 1, Anglais, - undue%20hardship
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
undue hardship: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - undue%20hardship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrainte excessive
1, fiche 1, Français, contrainte%20excessive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme se rapporte aux problèmes d'accommodement liés aux droits de la personne. 2, fiche 1, Français, - contrainte%20excessive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrainte excessive : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 1, Français, - contrainte%20excessive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dificultad indebida
1, fiche 1, Espagnol, dificultad%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dificultad excesiva 1, fiche 1, Espagnol, dificultad%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dificultad indebida significa algo que crearía una situación financiera que sería difícil de recuperar, o una situación en la que sería difícil para la empresa continuar operando si se tratara de proporcionar tales adaptaciones. 1, fiche 1, Espagnol, - dificultad%20indebida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acute respiratory distress syndrome
1, fiche 2, Anglais, acute%20respiratory%20distress%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARDS 2, fiche 2, Anglais, ARDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- adult respiratory distress syndrome 3, fiche 2, Anglais, adult%20respiratory%20distress%20syndrome
correct, vieilli
- ARDS 4, fiche 2, Anglais, ARDS
correct, vieilli
- ARDS 4, fiche 2, Anglais, ARDS
- shock lung 5, fiche 2, Anglais, shock%20lung
vieilli
- traumatic wet lung 4, fiche 2, Anglais, traumatic%20wet%20lung
vieilli
- congestive atelectasis 4, fiche 2, Anglais, congestive%20atelectasis
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Acute respiratory distress syndrome is a type of respiratory (lung) failure resulting from many different disorders that cause fluid to accumulate in the lungs and oxygen levels in the blood to be too low. 6, fiche 2, Anglais, - acute%20respiratory%20distress%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adult respiratory distress syndrome: Before 1992, the acronym ARDS represented the adult respiratory distress syndrome. The American-European Consensus Committee on ARDS standardized the definition... in 1994 and renamed it acute rather than adult respiratory distress syndrome because it occurs at all ages. 4, fiche 2, Anglais, - acute%20respiratory%20distress%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome de détresse respiratoire aiguë
1, fiche 2, Français, syndrome%20de%20d%C3%A9tresse%20respiratoire%20aigu%C3%AB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDRA 2, fiche 2, Français, SDRA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome de détresse respiratoire de l'adulte 3, fiche 2, Français, syndrome%20de%20d%C3%A9tresse%20respiratoire%20de%20l%27adulte
correct, nom masculin, vieilli
- SDRA 4, fiche 2, Français, SDRA
correct, nom masculin, vieilli
- SDRA 4, fiche 2, Français, SDRA
- poumon de choc 5, fiche 2, Français, poumon%20de%20choc
nom masculin, vieilli
- atélectasie congestive 5, fiche 2, Français, at%C3%A9lectasie%20congestive
nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de détresse respiratoire aiguë est un type d'insuffisance respiratoire (pulmonaire) qui résulte de nombreuses anomalies différentes responsables de l'accumulation de liquide dans les poumons et d'une réduction excessive de l'oxygène dans le sang. 6, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20d%C3%A9tresse%20respiratoire%20aigu%C3%AB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Aparato respiratorio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de dificultad respiratoria aguda
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20dificultad%20respiratoria%20aguda
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SDRA 1, fiche 2, Espagnol, SDRA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de dificultad respiratoria del adulto 1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20dificultad%20respiratoria%20del%20adulto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- undue hardship
1, fiche 3, Anglais, undue%20hardship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The obligation to implement employment equity does not require an employer (a) to take a particular measure to implement employment equity where the taking of that measure would cause undue hardship to the employer ... 2, fiche 3, Anglais, - undue%20hardship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Refers to a financial situation. 3, fiche 3, Anglais, - undue%20hardship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préjudice injustifié
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9judice%20injustifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de mise en œuvre de l'équité en matière d'emploi n'oblige pas l'employeur : a) à prendre des mesures susceptibles de lui causer un préjudice injustifié [...] 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice%20injustifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme se rapporte à la situation financière. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice%20injustifi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dificultad excesiva
1, fiche 3, Espagnol, dificultad%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dificultad que se presenta cuando la aplicación de una adaptación es demasiado cara, sustancial o altera fundamentalmente la naturaleza del negocio o programa que la provee. 2, fiche 3, Espagnol, - dificultad%20excesiva
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] no se exige una adaptación razonable si ésta impone una dificultad excesiva al empleador o representa un "peligro directo" para la salud y seguridad de la persona con discapacidad o de los demás. 3, fiche 3, Espagnol, - dificultad%20excesiva
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- employment barrier
1, fiche 4, Anglais, employment%20barrier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barrier to employment 2, fiche 4, Anglais, barrier%20to%20employment
correct
- job barrier 3, fiche 4, Anglais, job%20barrier
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie du travail
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obstacle à l'emploi
1, fiche 4, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sociología del trabajo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dificultad para el empleo
1, fiche 4, Espagnol, dificultad%20para%20el%20empleo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breathing difficulty
1, fiche 5, Anglais, breathing%20difficulty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- respiratory difficulty 2, fiche 5, Anglais, respiratory%20difficulty
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Adult-onset acid maltase deficiency. Case report of an adult with severe respiratory difficulty. 3, fiche 5, Anglais, - breathing%20difficulty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- difficulté à respirer
1, fiche 5, Français, difficult%C3%A9%20%C3%A0%20respirer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- difficulté respiratoire 2, fiche 5, Français, difficult%C3%A9%20respiratoire
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dificultad respiratoria
1, fiche 5, Espagnol, dificultad%20respiratoria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Es una condición que involucra una sensación de dificultad o incomodidad al respirar o la sensación de no estar recibiendo suficiente aire. 2, fiche 5, Espagnol, - dificultad%20respiratoria
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- undue hardship
1, fiche 6, Anglais, undue%20hardship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 6, Anglais, - undue%20hardship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préjudice indu
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9judice%20indu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- difficultés excessives 1, fiche 6, Français, difficult%C3%A9s%20excessives
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9judice%20indu
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- difficulté excessive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dificultad excesiva
1, fiche 6, Espagnol, dificultad%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Además de no existir un temor de persecución en la alternativa de huida interna o reubicación, ésta debe ser razonable en todos los sentidos para que el solicitante se reubique allí. Esta prueba de "razonabilidad" se ha adoptado en muchas jurisdicciones. También se la llama la prueba de "las dificultades excesivas" o de la "protección efectiva". 2, fiche 6, Espagnol, - dificultad%20excesiva
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dificultad excesiva: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 6, Espagnol, - dificultad%20excesiva
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- difficulty 1, fiche 7, Anglais, difficulty
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
he had difficulty in doing his work 1, fiche 7, Anglais, - difficulty
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- difficulté
1, fiche 7, Français, difficult%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mal 1, fiche 7, Français, mal
nom masculin
- peine 1, fiche 7, Français, peine
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
il avait beaucoup de peine, de mal, de difficulté à accomplir son travail (et non: de misère) J. Poisson Le Droit 6 juin/63 1, fiche 7, Français, - difficult%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Problemas de idioma (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dificultad
1, fiche 7, Espagnol, dificultad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- difficulty of the exercise
1, fiche 8, Anglais, difficulty%20of%20the%20exercise
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 8, Anglais, - difficulty%20of%20the%20exercise
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 8, Anglais, - difficulty%20of%20the%20exercise
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Français
- difficulté de l'exercice
1, fiche 8, Français, difficult%C3%A9%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 8, Français, - difficult%C3%A9%20de%20l%27exercice
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 8, Français, - difficult%C3%A9%20de%20l%27exercice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dificultad del ejercicio
1, fiche 8, Espagnol, dificultad%20del%20ejercicio
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- dificultad de un ejercicio 2, fiche 8, Espagnol, dificultad%20de%20un%20ejercicio
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hearing difficulty 1, fiche 9, Anglais, hearing%20difficulty
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trouble auditif 1, fiche 9, Français, trouble%20auditif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Régimes provinciaux d'assurance-hospitalisation - TPF&C 2, fiche 9, Français, - trouble%20auditif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dificultad auditiva
1, fiche 9, Espagnol, dificultad%20auditiva
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- problem 1, fiche 10, Anglais, problem
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- problème
1, fiche 10, Français, probl%C3%A8me
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- difficulté 1, fiche 10, Français, difficult%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- problema
1, fiche 10, Espagnol, problema
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- dificultad 2, fiche 10, Espagnol, dificultad
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- difficulty
1, fiche 11, Anglais, difficulty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 11, Anglais, - difficulty
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 11, Anglais, - difficulty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Français
- difficulté
1, fiche 11, Français, difficult%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 11, Français, - difficult%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 11, Français, - difficult%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dificultad
1, fiche 11, Espagnol, dificultad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- degree of difficulty
1, fiche 12, Anglais, degree%20of%20difficulty
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 12, Anglais, - degree%20of%20difficulty
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 12, Anglais, - degree%20of%20difficulty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Français
- degré de difficulté
1, fiche 12, Français, degr%C3%A9%20de%20difficult%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 12, Français, - degr%C3%A9%20de%20difficult%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 12, Français, - degr%C3%A9%20de%20difficult%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- grado de dificultad
1, fiche 12, Espagnol, grado%20de%20dificultad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de dificultad 1, fiche 12, Espagnol, coeficiente%20de%20dificultad
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- difficulty category
1, fiche 13, Anglais, difficulty%20category
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 13, Anglais, - difficulty%20category
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 13, Anglais, - difficulty%20category
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Français
- catégorie de difficulté
1, fiche 13, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20difficult%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20difficult%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20difficult%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- categoría de dificultad
1, fiche 13, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20dificultad
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skating
- Synchronized Swimming
- Diving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- degree of difficulty
1, fiche 14, Anglais, degree%20of%20difficulty
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 2, fiche 14, Anglais, - degree%20of%20difficulty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Patinage
- Nage synchronisée
- Plongeon
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coefficient de difficulté
1, fiche 14, Français, coefficient%20de%20difficult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 2, fiche 14, Français, - coefficient%20de%20difficult%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Natación sincronizada
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de dificultad
1, fiche 14, Espagnol, coeficiente%20de%20dificultad
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- grado de dificultad 1, fiche 14, Espagnol, grado%20de%20dificultad
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :