TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSICION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special provision
1, fiche 1, Anglais, special%20provision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition particulière
1, fiche 1, Français, disposition%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- disposition spéciale 2, fiche 1, Français, disposition%20sp%C3%A9ciale
nom féminin
- disposition précise 3, fiche 1, Français, disposition%20pr%C3%A9cise
nom féminin
- régime spécial 4, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disposición particular
1, fiche 1, Espagnol, disposici%C3%B3n%20particular
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substantive provision
1, fiche 2, Anglais, substantive%20provision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disposition de fond
1, fiche 2, Français, disposition%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- disposition de droit substantif 2, fiche 2, Français, disposition%20de%20droit%20substantif
correct, nom féminin, Canada
- disposition fondamentale 3, fiche 2, Français, disposition%20fondamentale
nom féminin
- disposition matérielle 3, fiche 2, Français, disposition%20mat%C3%A9rielle
nom féminin
- disposition concernant le fond 4, fiche 2, Français, disposition%20concernant%20le%20fond
à éviter, nom féminin
- disposition expresse 5, fiche 2, Français, disposition%20expresse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disposición sustantiva
1, fiche 2, Espagnol, disposici%C3%B3n%20sustantiva
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radioactive waste repository
1, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20repository
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste disposal facility 1, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20disposal%20facility
correct
- radioactive waste disposal site 2, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- repository 3, fiche 3, Anglais, repository
correct
- radioactive waste storage site 4, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- nuclear waste disposal site 5, fiche 3, Anglais, nuclear%20waste%20disposal%20site
correct, moins fréquent
- radioactive waste disposal 1, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20disposal
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A nuclear facility where waste is emplaced for disposal. 3, fiche 3, Anglais, - radioactive%20waste%20repository
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Major facilities at BNPD [Bruce Nuclear Power Development] include three nuclear electric generating stations ..., three heavy water production plants and support facilities. The latter include two radioactive waste storage sites, which are used to store LLRW [low-level radioactive waste] from all Ontario Hydro reactor stations, except [one], and from their research and maintenance facilities. 4, fiche 3, Anglais, - radioactive%20waste%20repository
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de stockage de déchets radioactifs
1, fiche 3, Français, centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépôt de déchets radioactifs 1, fiche 3, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- site de stockage de déchets radioactifs 2, fiche 3, Français, site%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage de déchets radioactifs 1, fiche 3, Français, stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, voir observation, nom masculin, France
- stockage nucléaire 3, fiche 3, Français, stockage%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
- site de stockage 4, fiche 3, Français, site%20de%20stockage
nom masculin
- dépôt 5, fiche 3, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
- stockage 3, fiche 3, Français, stockage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée à recevoir de manière durable des déchets radioactifs. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stockage de déchets radioactifs : [...] forme abrégée de centre de stockage de déchets radioactifs. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Centre de stockage définitif, de surface, en surface, profond de déchets radioactifs. 6, fiche 3, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Adéquation d'un site à l'implantation d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, fiche 3, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Construction, fermeture, mise en service d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, fiche 3, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- emplazamiento de almacenamiento
1, fiche 3, Espagnol, emplazamiento%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- emplazamiento de evacuación 2, fiche 3, Espagnol, emplazamiento%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- lugar de almacenamiento 3, fiche 3, Espagnol, lugar%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- lugar de eliminación 4, fiche 3, Espagnol, lugar%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sitio de almacenamiento 5, fiche 3, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- sitio de disposición 6, fiche 3, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n
nom masculin
- bote 7, fiche 3, Espagnol, bote
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 4, Anglais, set
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In psychology, a readiness to perceive or respond in a certain way because of past experience, requirements of a task, etc. 1, fiche 4, Anglais, - set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Pédagogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préparation psychologique
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- attitude inconsciente 1, fiche 4, Français, attitude%20inconsciente
correct, nom féminin
- disposition 1, fiche 4, Français, disposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Attitude inconsciente d'un sujet, créée par son activité antérieure, et qui lui fait aborder les tâches nouvelles du même type qu'on lui propose avec un certain a priori, ce qui les lui rend plus faciles. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paration%20psychologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs français utilisent le terme anglais «set». 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paration%20psychologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Psicología educacional
- Pedagogía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- actitud psicológica
1, fiche 4, Espagnol, actitud%20psicol%C3%B3gica
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- disposición psicológica 1, fiche 4, Espagnol, disposici%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 5, Anglais, set
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temporary condition of the organism which facilitates a certain specific type of activity. 2, fiche 5, Anglais, - set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 5, Français, disposition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attitude, état transitoire, préparatoire à une certaine forme d'activité [...] 2, fiche 5, Français, - disposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- disposición
1, fiche 5, Espagnol, disposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estado de preparación para pensar o percibir de una manera determinada. 1, fiche 5, Espagnol, - disposici%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
- Water Pollution
- Nuclear Waste Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disposal at sea
1, fiche 6, Anglais, disposal%20at%20sea
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ocean dumping 2, fiche 6, Anglais, ocean%20dumping
- dumping at sea 3, fiche 6, Anglais, dumping%20at%20sea
- sea dumping 4, fiche 6, Anglais, sea%20dumping
- ocean disposal 5, fiche 6, Anglais, ocean%20disposal
- sea disposal 5, fiche 6, Anglais, sea%20disposal
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Disposal at sea is the deliberate discarding of ... material from a ship, aircraft, platform or other structure at sea. In Canada, it is illegal to dispose of material at sea without a permit. 6, fiche 6, Anglais, - disposal%20at%20sea
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution de l'eau
- Déchets nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- immersion en mer
1, fiche 6, Français, immersion%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- évacuation en mer 2, fiche 6, Français, %C3%A9vacuation%20en%20mer
nom féminin
- rejet en mer 3, fiche 6, Français, rejet%20en%20mer
nom masculin
- rejet de substances en mer 3, fiche 6, Français, rejet%20de%20substances%20en%20mer
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Seule l'immersion en mer [de certaines] substances […] est autorisée, et ce, uniquement lorsqu'il s'agit de la solution la plus pratique et préférable pour l'environnement. 4, fiche 6, Français, - immersion%20en%20mer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Contaminación del agua
- Desechos nucleares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- disposición en el mar
1, fiche 6, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- eliminación en el mar 2, fiche 6, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, nom féminin
- depósito en el océano 3, fiche 6, Espagnol, dep%C3%B3sito%20en%20el%20oc%C3%A9ano
nom masculin
- almacenamiento submarino 4, fiche 6, Espagnol, almacenamiento%20submarino
nom masculin
- almacenamiento definitivo submarino 5, fiche 6, Espagnol, almacenamiento%20definitivo%20submarino
nom masculin
- almacenamiento oceánico 6, fiche 6, Espagnol, almacenamiento%20oce%C3%A1nico
nom masculin
- evacuación en el océano 7, fiche 6, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20en%20el%20oc%C3%A9ano
nom féminin
- evacuación oceánica 6, fiche 6, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20oce%C3%A1nica
nom féminin
- evacuación submarina 5, fiche 6, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20submarina
nom féminin
- depósito de desechos radiactivos en el mar 8, fiche 6, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20desechos%20radiactivos%20en%20el%20mar
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- de minimis provision
1, fiche 7, Anglais, de%20minimis%20provision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The NAFTA [North American Free Trade Agreement] provides a de minimis provision that allows goods entirely produced in the territory of one or more of the NAFTA territories to retain their eligibility for a preferential tariff treatment, when they contain only a small amount of non-originating materials that do not undergo the applicable change in tariff classification, as required by the specific rule of origin. 2, fiche 7, Anglais, - de%20minimis%20provision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- disposition de minimis
1, fiche 7, Français, disposition%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clause de minimis 2, fiche 7, Français, clause%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- disposición de minimis
1, fiche 7, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de minimis 2, fiche 7, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cuando la MGA [medida global de ayuda] para un determinado producto o no referida a productos específicos es inferior al 5 por ciento del valor total de la producción, la cláusula de minimis exige que esa ayuda se incluya en el cálculo de la MGA total. Vale la pena destacar que las disposiciones de minimis se determinan en función de la producción total [...] 2, fiche 7, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 7, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 7, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- networking
1, fiche 8, Anglais, networking
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Working with a data processing device (e.g. a layout station) that is linked to a network, i.e. a communication system between data processing devices at various locations. 1, fiche 8, Anglais, - networking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- travail en réseau
1, fiche 8, Français, travail%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Travail effectué à partir de matériel informatique (p. ex., un poste de mise en page) lié à un réseau, c.-à-d. à un système de communication permettant la transmission entre ordinateurs situés à différents endroits. 2, fiche 8, Français, - travail%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- disposición en red
1, fiche 8, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20red
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- interconexión en redes 1, fiche 8, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20en%20redes
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conexión de diversas computadoras (ordenadores) capaces de intercambiar información, y usar los recursos propios y de otras computadoras y/o sistemas. 2, fiche 8, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20en%20red
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrokinetics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- circuitry
1, fiche 9, Anglais, circuitry
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- circuit assembly 2, fiche 9, Anglais, circuit%20assembly
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To improve performance in the radio frequency system of a radar set. 3, fiche 9, Anglais, - circuitry
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
circuitry: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - circuitry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électrocinétique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuiterie
1, fiche 9, Français, circuiterie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- montage des circuits 2, fiche 9, Français, montage%20des%20circuits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce montage sert à améliorer le rendement du système à haute fréquence d'un appareil radar. 3, fiche 9, Français, - circuiterie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
montage des circuits : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - circuiterie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electrocinética
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- combinación de circuitos
1, fiche 9, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20circuitos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- circuitería 1, fiche 9, Espagnol, circuiter%C3%ADa
correct, nom féminin
- montaje y disposición de los circuitos 1, fiche 9, Espagnol, montaje%20y%20disposici%C3%B3n%20de%20los%20circuitos
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Complejo de circuitos describiendo la interconexión dentro o entre sistemas. 1, fiche 9, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20circuitos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Sites
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- site selection
1, fiche 10, Anglais, site%20selection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- siting 2, fiche 10, Anglais, siting
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... past and present processes of facility siting have adhered to a fairly straightforward method of site selection that involves "a progressive narrowing of scope from a very broad geographic area and range of factors to a short list of discrete sites and highly specific evaluation criteria." This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...: goal identification ... project characterization ... selection of site evaluation criteria ... area and site screening ... site assessment and selection ... detailed design ... 1, fiche 10, Anglais, - site%20selection
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising ... site assessment and selection: requires a thorough comparative analysis of candidate sites so that these can be ranked and an overall "best" option selected. 1, fiche 10, Anglais, - site%20selection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
siting: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 10, Anglais, - site%20selection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sélection d'un site
1, fiche 10, Français, s%C3%A9lection%20d%27un%20site
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- choix du site d'implantation 2, fiche 10, Français, choix%20du%20site%20d%27implantation
correct, nom masculin
- choix du site 3, fiche 10, Français, choix%20du%20site
correct, nom masculin
- choix de l'emplacement 3, fiche 10, Français, choix%20de%20l%27emplacement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sélection du site candidat. À l'issue de la phase de confirmation, l'ANDRA établira pour chaque site un dossier regroupant les résultats des études et des reconnaissances ainsi que de premières évaluations montrant la sûreté et la faisabilité du projet. Le dossier comportera, en outre, un programme de qualification ayant pour objectif la validation du site, un avant-projet sommaire de laboratoire souterrain et de concept de stockage. 4, fiche 10, Français, - s%C3%A9lection%20d%27un%20site
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
choix du site d'implantation : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 10, Français, - s%C3%A9lection%20d%27un%20site
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Gestión de los desechos
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- selección de un sitio
1, fiche 10, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- selección del emplazamiento 2, fiche 10, Espagnol, selecci%C3%B3n%20del%20emplazamiento
correct, nom féminin
- selección de un lugar 3, fiche 10, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- selección de un sitio de disposición
- selección de un emplazamiento de almacenamiento
- selección de un lugar de almacenamiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- willingness to pay
1, fiche 11, Anglais, willingness%20to%20pay
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The amount consumers are prepared to pay for a final good or service. 3, fiche 11, Anglais, - willingness%20to%20pay
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) the effects of a project should be evaluated by reference to the "willingness to pay" of the individuals affected. That is, a favorable effect is evaluated by the maximum sum of money that the beneficiaries would be willing to pay to have it, and an unfavorable effect is evaluated by the minimum sum of money that the sufferers would be willing to accept as compensation for putting up with it. 4, fiche 11, Anglais, - willingness%20to%20pay
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- volonté de payer
1, fiche 11, Français, volont%C3%A9%20de%20payer
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- disposition à payer 2, fiche 11, Français, disposition%20%C3%A0%20payer
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour évaluer les bénéfices de consommation d'un projet, il convient d'évaluer cette augmentation de consommation rendue possible par le projet. La procédure consiste à évaluer la volonté de payer des consommateurs pour cette consommation supplémentaire. 1, fiche 11, Français, - volont%C3%A9%20de%20payer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- disposición a pagar
1, fiche 11, Espagnol, disposici%C3%B3n%20a%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Es el monto que los consumidores están dispuestos a pagar por un bien o servicio final. 1, fiche 11, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20a%20pagar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interstratification
1, fiche 12, Anglais, interstratification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- interlayering 2, fiche 12, Anglais, interlayering
correct
- interbedding 3, fiche 12, Anglais, interbedding
correct
- alternation of beds 4, fiche 12, Anglais, alternation%20of%20beds
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The state or condition of being interstratified or occurring between strata of a different character. 5, fiche 12, Anglais, - interstratification
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The conformable interlayering of discrete units of gold-rich sulphide-iron-formation with barren silicate-iron-formation and clastic sedimentary rocks ... suggest that both gold and sulphur were primary components of the deposits. 2, fiche 12, Anglais, - interstratification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interstratification
1, fiche 12, Français, interstratification
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alternance de couches 2, fiche 12, Français, alternance%20de%20couches
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intercalation, au sein d'une série sédimentaire, de niveaux de nature différente. 3, fiche 12, Français, - interstratification
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'interstratification concordante d'unités distinctes de faciès sulfurés de formation de fer riches en or avec des faciès silicatés de formation, de fer et de roches sédimentaires clastiques stériles [...] indiquent que l'or et le soufre étaient des composants primaires des dépôts. 4, fiche 12, Français, - interstratification
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Interstratification le long de la ligne séparant les faciès. 5, fiche 12, Français, - interstratification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- interestratificación
1, fiche 12, Espagnol, interestratificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- disposición alternada de estratos 1, fiche 12, Espagnol, disposici%C3%B3n%20alternada%20de%20estratos
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collocation
1, fiche 13, Anglais, collocation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- co-location 2, fiche 13, Anglais, co%2Dlocation
vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The physical placement of two or more detachments, units, organizations or facilities at a specifically defined location. 3, fiche 13, Anglais, - collocation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
collocation: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - collocation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- colocalisation
1, fiche 13, Français, colocalisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coïmplantation 1, fiche 13, Français, co%C3%AFmplantation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- co-implantation 2, fiche 13, Français, co%2Dimplantation
nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Implantation d'au moins deux détachements, unités, organismes ou services sur un seul et même emplacement bien défini. 1, fiche 13, Français, - colocalisation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
colocalisation; coïmplantation : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - colocalisation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
co-implantation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - colocalisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- disposición
1, fiche 13, Espagnol, disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situación física de dos o más destacamentos, unidades, organismos o instalaciones en una determinada y bien definida posición. 1, fiche 13, Espagnol, - disposici%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electoral law provision
1, fiche 14, Anglais, electoral%20law%20provision
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Campaign material is subject to statutory regulation in terms of defamation, incitement to hatred etc, but there is no equivalent to the electoral law provision on false statements about candidates which led to the election petition in Oldham East and Saddleworth in November in 2010. 2, fiche 14, Anglais, - electoral%20law%20provision
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- disposition du droit électoral
1, fiche 14, Français, disposition%20du%20droit%20%C3%A9lectoral
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans ce jugement, la Cour canadienne constatait l’inconstitutionnalité d’une disposition du droit électoral canadien privant du droit de vote toute personne purgeant une peine d’emprisonnement égale ou supérieure à deux ans. 2, fiche 14, Français, - disposition%20du%20droit%20%C3%A9lectoral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- disposición del derecho electoral
1, fiche 14, Espagnol, disposici%C3%B3n%20del%20derecho%20electoral
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- constitutional law provision
1, fiche 15, Anglais, constitutional%20law%20provision
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- disposition du droit constitutionnel
1, fiche 15, Français, disposition%20du%20droit%20constitutionnel
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Commission note qu’en ce qui concerne la réforme constitutionnelle des droits fondamentaux, il est important d’établir une distinction entre la première transformation d’un «droit» donné en disposition du droit constitutionnel positif (la «positivisation») et l’interprétation et l’application de cette même disposition. 2, fiche 15, Français, - disposition%20du%20droit%20constitutionnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- disposición del derecho constitucional
1, fiche 15, Espagnol, disposici%C3%B3n%20del%20derecho%20constitucional
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mounting arrangement
1, fiche 16, Anglais, mounting%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The orientation on site of the machine as a whole with regard to shaft alignment and position of fixings. 1, fiche 16, Anglais, - mounting%20arrangement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mounting arrangement: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 16, Anglais, - mounting%20arrangement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disposition de montage
1, fiche 16, Français, disposition%20de%20montage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Orientation de la machine sur son emplacement [d'opération] considérée comme un tout en ce qui concerne la ligne d'arbre et la position des fixations. 1, fiche 16, Français, - disposition%20de%20montage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
disposition de montage : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 16, Français, - disposition%20de%20montage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- disposición de montaje
1, fiche 16, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20montaje
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Orientación de la máquina considerada como un todo en su sitio respecto a la alineación del eje y la posición de las fijaciones. 1, fiche 16, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20montaje
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sequential arrangement
1, fiche 17, Anglais, sequential%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of constitutional units in a polymer chain. 2, fiche 17, Anglais, - sequential%20arrangement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In polymer molecules. 2, fiche 17, Anglais, - sequential%20arrangement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sequential arrangement: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - sequential%20arrangement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrangement séquentiel
1, fiche 17, Français, arrangement%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arrangement des motifs constitutionnels dans une chaîne de polymère. 2, fiche 17, Français, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans les molécules des polymères. 2, fiche 17, Français, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
arrangement séquentiel : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- disposición secuencia
1, fiche 17, Espagnol, disposici%C3%B3n%20secuencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Forma en que están dispuestas las unidades constitutivas en una cadena de polímeros. 1, fiche 17, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20secuencia
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En moléculas de polímeros. 1, fiche 17, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20secuencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- array
1, fiche 18, Anglais, array
correct, nom, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of elements in one or more dimensions. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 18, Anglais, - array
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
array: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 18, Anglais, - array
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 18, Français, tableau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arrangement 2, fiche 18, Français, arrangement
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disposition de plusieurs éléments en une ou plusieurs dimensions. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 18, Français, - tableau
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 18, Français, - tableau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- matriz
1, fiche 18, Espagnol, matriz
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- arreglo 2, fiche 18, Espagnol, arreglo
correct, nom masculin
- disposición 1, fiche 18, Espagnol, disposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- tabla 2, fiche 18, Espagnol, tabla
correct, nom féminin
- configuración 3, fiche 18, Espagnol, configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estructura de datos utilizada para almacenar un conjunto de datos del mismo tipo, en posiciones consecutivas de memoria [en una o más dimensiones]. 2, fiche 18, Espagnol, - matriz
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un arreglo se identifica por medio de un nombre. Los componentes individuales del arreglo se denominan elementos y se distinguen entre ellos por el nombre del arreglo seguido de uno o varios índices o subíndices, entre paréntesis. El identificador o índice, determina la posición de memoria de un elemento del arreglo. 2, fiche 18, Espagnol, - matriz
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Arreglo bidimensional, multidimensional, unidimensional. 2, fiche 18, Espagnol, - matriz
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Telecommunications Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two dimensional array
1, fiche 19, Anglais, two%20dimensional%20array
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Research into cooled infrared sensor materials such as mercury cadmium telluride, indium antimonide (InSb) and platinum silicide (PtSi) has allowed the manufacture of large two dimensional arrays of cooled infrared sensors. 2, fiche 19, Anglais, - two%20dimensional%20array
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- two-dimensional array
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matrice bidimensionnelle
1, fiche 19, Français, matrice%20bidimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés de certains matériaux pour capteurs infrarouges refroidis tels que le tellurure de mercure-cadmium, l'antimoniure d'indium (InSb) et le siliciure de platine (PtSi) ont permis de mettre au point de grandes matrices refroidies bidimensionnelles. 1, fiche 19, Français, - matrice%20bidimensionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- matriz bidimensional
1, fiche 19, Espagnol, matriz%20bidimensional
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- arreglo bidimensional 1, fiche 19, Espagnol, arreglo%20bidimensional
correct, nom masculin
- disposición bidimensional 1, fiche 19, Espagnol, disposici%C3%B3n%20bidimensional
correct, nom féminin
- configuración bidimensional 1, fiche 19, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20bidimensional
correct, nom féminin
- tabla bidimensional 1, fiche 19, Espagnol, tabla%20bidimensional
correct, nom féminin
- configuración en dos dimensiones 2, fiche 19, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20en%20dos%20dimensiones
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos del mismo tipo, estructurado de tal forma que se precisa de dos índices para referenciar cada uno de sus elementos, el primer índice se refiere a la fila y el segundo se refiere a la columna. 1, fiche 19, Espagnol, - matriz%20bidimensional
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Wind Energy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ridgetop array
1, fiche 20, Anglais, ridgetop%20array
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ridge top array 2, fiche 20, Anglais, ridge%20top%20array
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine row atop a hill or mountain crest. 3, fiche 20, Anglais, - ridgetop%20array
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Énergie éolienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- configuration sur haut de crête
1, fiche 20, Français, configuration%20sur%20haut%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- configuration en haut de crête 2, fiche 20, Français, configuration%20en%20haut%20de%20cr%C3%AAte
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alignement d'une rangée d'éoliennes au sommet d'une crête de colline ou de montagne. 2, fiche 20, Français, - configuration%20sur%20haut%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Energía eólica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- disposición en el punto más alto de la cresta
1, fiche 20, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20el%20punto%20m%C3%A1s%20alto%20de%20la%20cresta
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- site assessment
1, fiche 21, Anglais, site%20assessment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...: ... site assessment and selection: requires a thorough comparative analysis of candidate sites so that these can be ranked and an overall "best" option selected ... 1, fiche 21, Anglais, - site%20assessment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- évaluation de site
1, fiche 21, Français, %C3%A9valuation%20de%20site
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette seconde phase [de la présélection] devrait aboutir à une première évaluation du site potentiel. Si l'on considère la grande variété des critères et les différentes caractéristiques des sites, un simple échantillonnage pourrait être difficile mais en tous cas, il sera possible de souligner les avantages ou inconvénients particuliers. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9valuation%20de%20site
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de un sitio
1, fiche 21, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de un sitio de disposición 2, fiche 21, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- evaluación de un lugar 2, fiche 21, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom féminin
- evaluación de un lugar de almacenamiento 2, fiche 21, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar%20de%20almacenamiento
proposition, nom féminin
- evaluación de un emplazamiento 2, fiche 21, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom féminin
- evaluación de un emplazamiento de almacenamiento 2, fiche 21, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento%20de%20almacenamiento
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- keep readily available
1, fiche 22, Anglais, keep%20readily%20available
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On the day on which the electors cast their ballots, the deputy returning officer shall, at each polling station ... (b) keep readily available for consultation by electors a copy of this Part, a set of street indexes, a guide to electoral districts and a list of candidates. 1, fiche 22, Anglais, - keep%20readily%20available
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tenir à la disposition
1, fiche 22, Français, tenir%20%C3%A0%20la%20disposition
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au bureau de scrutin le jour prévu pour le vote, le scrutateur qui doit recueillir les votes : [...] b) tient à la disposition des électeurs, pour consultation, le texte de la présente partie, les indicateurs de rues, le guide des circonscriptions et la liste des candidats. 1, fiche 22, Français, - tenir%20%C3%A0%20la%20disposition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tener a la disposición
1, fiche 22, Espagnol, tener%20a%20la%20disposici%C3%B3n
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Software
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- file layout
1, fiche 23, Anglais, file%20layout
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- file design 2, fiche 23, Anglais, file%20design
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The arrangement and structure of data or words in a file, including the order and size of the components of the file. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 23, Anglais, - file%20layout
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
file layout: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 23, Anglais, - file%20layout
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- disposition de fichier
1, fiche 23, Français, disposition%20de%20fichier
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dessin de fichier 1, fiche 23, Français, dessin%20de%20fichier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Disposition des données ou des mots dans un fichier déterminant la succession et les longueurs des parties correspondantes du fichier. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 23, Français, - disposition%20de%20fichier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
disposition de fichier : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 23, Français, - disposition%20de%20fichier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- organización de archivos
1, fiche 23, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- organización de ficheros 1, fiche 23, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom féminin
- disposición de un archivo 1, fiche 23, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20un%20archivo
nom féminin
- disposición de un fichero 1, fiche 23, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20un%20fichero
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Descripción de la disposición del contenido de un archivo (fichero). 1, fiche 23, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20de%20archivos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Water Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deep-sea disposal
1, fiche 24, Anglais, deep%2Dsea%20disposal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- disposal under the deep ocean floor 2, fiche 24, Anglais, disposal%20under%20the%20deep%20ocean%20floor
correct
- dumping in the deep sea 3, fiche 24, Anglais, dumping%20in%20the%20deep%20sea
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Other disposal options aiming at long-term isolation of wastes from the biosphere were also considered but not pursued, during many years of evolution of the geological disposal strategy. They include: a) disposal concepts such as deposition in polar ice caps or extraterrestrial space which are difficult to implement and poorly controllable; and b) disposal under the deep ocean floor, for which international agreement would be difficult to obtain. 4, fiche 24, Anglais, - deep%2Dsea%20disposal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See also "ocean disposal" and "sub-seabed disposal." 4, fiche 24, Anglais, - deep%2Dsea%20disposal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution de l'eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- immersion à grande profondeur dans les océans
1, fiche 24, Français, immersion%20%C3%A0%20grande%20profondeur%20dans%20les%20oc%C3%A9ans
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- immersion en mer à grande profondeur 2, fiche 24, Français, immersion%20en%20mer%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom féminin
- immersion dans les fosses océaniques profondes 1, fiche 24, Français, immersion%20dans%20les%20fosses%20oc%C3%A9aniques%20profondes
correct, nom féminin
- immersion dans les zones océaniques profondes 1, fiche 24, Français, immersion%20dans%20les%20zones%20oc%C3%A9aniques%20profondes
correct, nom féminin
- immersion dans les zones profondes des océans 1, fiche 24, Français, immersion%20dans%20les%20zones%20profondes%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom féminin
- évacuation dans les grands fonds 3, fiche 24, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20les%20grands%20fonds
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une seconde option technique d'évacuation pour les déchets de faible et moyenne activité est l'immersion à grande profondeur dans les océans. Cette technique, employée régulièrement de 1967 à 1982 par plusieurs pays européens (Royaume-Uni, Belgique, Pays-Bas, Suisse), est conforme aux dispositions de la Convention de Londres sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion des déchets et aux recommandations de l'Agence Internationale de l'Énergie Atomique (AIEA). La sûreté de ces opérations d'immersion repose essentiellement sur les temps de transfert entre les couches profondes et la surface, sur la dilution dans les masses d'eau océanique et sur la limitation de l'activité totale et massique des déchets immergés. Elle est considérée comme particulièrement appropriée à l'évacuation des déchets tritiés, l'effet de dilution isotopique énorme du tritium dans l'eau de mer apportant une protection quasiment absolue. 1, fiche 24, Français, - immersion%20%C3%A0%20grande%20profondeur%20dans%20les%20oc%C3%A9ans
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación del agua
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- eliminación en el subfondo del mar
1, fiche 24, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20subfondo%20del%20mar
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- disposición en la profundidad del océano 2, fiche 24, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20la%20profundidad%20del%20oc%C3%A9ano
nom féminin
- eliminación en el océano 3, fiche 24, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20oc%C3%A9ano
nom féminin
- inmersión oceánica a gran profundidad 4, fiche 24, Espagnol, inmersi%C3%B3n%20oce%C3%A1nica%20a%20gran%20profundidad
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deep underground disposal site
1, fiche 25, Anglais, deep%20underground%20disposal%20site
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- deep burial site 1, fiche 25, Anglais, deep%20burial%20site
proposition
- deep underground storage site 1, fiche 25, Anglais, deep%20underground%20storage%20site
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See also "radioactive waste disposal site" and "deep burial." 1, fiche 25, Anglais, - deep%20underground%20disposal%20site
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- site de stockage profond
1, fiche 25, Français, site%20de%20stockage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- stockage profond 2, fiche 25, Français, stockage%20profond
correct, nom masculin
- site d'évacuation profond 3, fiche 25, Français, site%20d%27%C3%A9vacuation%20profond
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les critères de choix des sites de stockages profonds. Le choix d'un site de stockage consiste à identifier un ensemble, constitué de la roche hôte, de la roche barrière et d'une portion particulière de la biosphère, dont les caractéristiques permettent de satisfaire aux options techniques de sûreté. [...] Avant de présenter la liste des critères retenus en France, il faut insister encore une fois sur cette notion de système de sûreté, formé par l'ensemble des barrières, conditionnement compris. 1, fiche 25, Français, - site%20de%20stockage%20profond
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- emplazamiento a gran profundidad
1, fiche 25, Espagnol, emplazamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- emplazamiento de almacenamiento a gran profundidad 1, fiche 25, Espagnol, emplazamiento%20de%20almacenamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
- lugar de almacenamiento profundo 2, fiche 25, Espagnol, lugar%20de%20almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
- sitio de almacenamiento profundo 2, fiche 25, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
- sitio de disposición profundo 3, fiche 25, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20profundo
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deep burial
1, fiche 26, Anglais, deep%20burial
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- deep underground storage 2, fiche 26, Anglais, deep%20underground%20storage
proposition
- deep underground disposal 3, fiche 26, Anglais, deep%20underground%20disposal
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In 1976, the focus of AECL's waste management research shifted "underground" when the company asked the Geologic Survey of Canada (GSC) to recommend suitable types of geologic formations in Canada for deep burial of used fuel. The GSC recommended that the rock of the Canadian Shield be investigated. Another voice proposing deep underground disposal was that of Dr. Kenneth Hare ... 3, fiche 26, Anglais, - deep%20burial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "underground storage," "near-surface disposal" and "geological disposal." 2, fiche 26, Anglais, - deep%20burial
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enfouissement en profondeur
1, fiche 26, Français, enfouissement%20en%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- enfouissement à grande profondeur 1, fiche 26, Français, enfouissement%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage en profondeur 2, fiche 26, Français, stockage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage à grande profondeur 3, fiche 26, Français, stockage%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage profond 4, fiche 26, Français, stockage%20profond
correct, nom masculin
- évacuation en profondeur 1, fiche 26, Français, %C3%A9vacuation%20en%20profondeur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En 1976, EACL s'est mise à examiner le concept d'enfouissement souterrain et a demandé à la Commission géologique du Canada (CGC) de recommander des formations géologiques au Canada qui conviendraient à l'enfouissement à grande profondeur du combustible irradié. La CGC a recommandé d'étudier la roche du bouclier canadien. 1, fiche 26, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] stockage à plus ou moins grande profondeur soit sur le continent, soit sous les fonds marins. 3, fiche 26, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
[...] c'est le risque d'inhalation qui prévaut pour les stockages en surface, et le risque d'ingestion pour les stockages profondes (ou l'immersion). 3, fiche 26, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» désigne en particulier les stockages permanents. Voir «disposal», «permanent disposal» et «temporary storage» dans TERMIUM. 5, fiche 26, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «stockage souterrain», «stockage au voisinage de la surface» et «stockage dans des formations géologiques». 5, fiche 26, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento profundo
1, fiche 26, Espagnol, almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento a gran profundidad 2, fiche 26, Espagnol, almacenamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
- disposición a gran profundidad 3, fiche 26, Espagnol, disposici%C3%B3n%20a%20gran%20profundidad
correct, nom féminin
- enterramiento profundo 4, fiche 26, Espagnol, enterramiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Pollution
- Petrochemistry
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Amendments to the International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil, 1954, Concerning Tank Arrangements and Limitation of Tank Size
1, fiche 27, Anglais, Amendments%20to%20the%20International%20Convention%20for%20the%20Prevention%20of%20Pollution%20of%20the%20Sea%20by%20Oil%2C%201954%2C%20Concerning%20Tank%20Arrangements%20and%20Limitation%20of%20Tank%20Size
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Amendment to the International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil
- Amendments to the International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil Concerning Tank Arrangements and Limitation of Tank Size
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'eau
- Chimie du pétrole
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Amendements à la Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures (1954) concernant la disposition des soutes et les limites à la grandeur des soutes
1, fiche 27, Français, Amendements%20%C3%A0%20la%20Convention%20internationale%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20de%20la%20mer%20par%20les%20hydrocarbures%20%281954%29%20concernant%20la%20disposition%20des%20soutes%20et%20les%20limites%20%C3%A0%20la%20grandeur%20des%20soutes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Amendement de la Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures
- Amendements à la Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures concernant la disposition des soutes et les limites à la grandeur des soutes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del agua
- Petroquímica
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Enmiendas a la convención internacional para la prevención de la contaminación de las aguas del mar por los hidrocarburos de 1954, relativas a la disposición de los tanques y a los límites a su volumen
1, fiche 27, Espagnol, Enmiendas%20a%20la%20convenci%C3%B3n%20internacional%20para%20la%20prevenci%C3%B3n%20de%20la%20contaminaci%C3%B3n%20de%20las%20aguas%20del%20mar%20por%20los%20hidrocarburos%20de%201954%2C%20relativas%20a%20la%20disposici%C3%B3n%20de%20los%20tanques%20y%20a%20los%20l%C3%ADmites%20a%20su%20volumen
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Enmienda a la convención internacional para la prevención de la contaminación de las aguas del mar por los hidrocarburos, 1954
- Enmiendas a la convención internacional para la prevención de la contaminación de las aguas del mar por los hidrocarburos relativas a la disposición de los tanques y a los límites a su volumen
Fiche 28 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 28, Anglais, disposal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste disposal 2, fiche 28, Anglais, radioactive%20waste%20disposal
correct
- permanent disposal 3, fiche 28, Anglais, permanent%20disposal
correct
- ultimate disposal 3, fiche 28, Anglais, ultimate%20disposal
correct
- final disposal 4, fiche 28, Anglais, final%20disposal
correct
- final storage 5, fiche 28, Anglais, final%20storage
correct
- permanent storage 6, fiche 28, Anglais, permanent%20storage
correct
- disposition of wastes 3, fiche 28, Anglais, disposition%20of%20wastes
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Planned permanent placement of radioactive material with no intention of recovery. 7, fiche 28, Anglais, - disposal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Disposal is a permanent method of management in which there is no intention of retrieval and which, ideally, does not rely for its success on the continued need for institutional controls beyond a reasonable period of time. Disposal would be achieved when the wastes are sufficiently isolated by natural or engineered passive containment, or sufficiently reduced in concentration by radioactive decay or dispersal, that the residual risks to human beings and the environment are acceptable. 3, fiche 28, Anglais, - disposal
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board's adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes. 3, fiche 28, Anglais, - disposal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 3, fiche 28, Anglais, - disposal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 28, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- évacuation des déchets radioactifs 2, fiche 28, Français, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin, normalisé
- évacuation de déchets radioactifs 3, fiche 28, Français, %C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
- stockage définitif 4, fiche 28, Français, stockage%20d%C3%A9finitif
correct, nom masculin
- stockage permanent 5, fiche 28, Français, stockage%20permanent
correct, nom masculin
- évacuation définitive 6, fiche 28, Français, %C3%A9vacuation%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- évacuation finale 7, fiche 28, Français, %C3%A9vacuation%20finale
correct, nom féminin
- évacuation permanente 8, fiche 28, Français, %C3%A9vacuation%20permanente
correct, nom féminin
- élimination 9, fiche 28, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
- élimination de déchets radioactifs 10, fiche 28, Français, %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
- stockage final 11, fiche 28, Français, stockage%20final
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif. [Définition normalisée par l'ISO.] 12, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] un stockage final sûr doit garantir qu'aucun retour de radioactivité vers la biosphère ne pourra se produire en quantité telle qu'elle pourrait entraîner des irradiations excédant les doses admissibles [...] 13, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Depuis une dizaine d'années environ, les questions relatives aux techniques de stockage définitif (ou évacuation) des déchets et à leur sûreté [...] ont pris une place prépondérante [...] 9, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
évacuation des déchets radioactifs : Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée. 12, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
évacuation des déchets radioactifs : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 14, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
évacuation permanente; stockage permanent : termes retenus par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 14, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
élimination de déchets radioactifs; radioactive waste disposal : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire (1983) et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 14, fiche 28, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento definitivo
1, fiche 28, Espagnol, almacenamiento%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento final 1, fiche 28, Espagnol, almacenamiento%20final
correct, nom masculin
- almacenamiento permanente 1, fiche 28, Espagnol, almacenamiento%20permanente
correct, nom masculin
- disposición final 1, fiche 28, Espagnol, disposici%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
- disposición permanente 2, fiche 28, Espagnol, disposici%C3%B3n%20permanente
nom féminin
- eliminación 3, fiche 28, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- eliminación definitiva 3, fiche 28, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
- evacuación 4, fiche 28, Espagnol, evacuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- evacuación definitiva 5, fiche 28, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
- evacuación permanente 2, fiche 28, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- testamentary disposition
1, fiche 29, Anglais, testamentary%20disposition
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The succession of a person ... devolves according to the prescriptions of law unless the deceased has, by testamentary dispositions, provided otherwise for the devolution of his property. 2, fiche 29, Anglais, - testamentary%20disposition
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- testamentary dispositions
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- disposition testamentaire
1, fiche 29, Français, disposition%20testamentaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La succession d'une personne [...] dévolue suivant les prescriptions de la loi, à moins que le défunt n'ait, par des dispositions testamentaires, réglé autrement la dévolution de ses biens. 1, fiche 29, Français, - disposition%20testamentaire
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- dispositions testamentaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- disposición testamentaria
1, fiche 29, Espagnol, disposici%C3%B3n%20testamentaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La sucesión de una persona se abre a causa de su muerte, en el lugar de su último domicilio. Se concede conforme a la ley, a menos que el difunto haya, por disposición testamentaria, dispuesto de manera diferente la devolución de sus bienes. La donación a causa de muerte es, en ese respecto, una disposición testamentaria. 1, fiche 29, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20testamentaria
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
disposición testamentaria: Expresión habitualmente utilizada en la forma plural (disposiciones testamentarias). 2, fiche 29, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20testamentaria
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
disposición testamentaria: Expresión y contexto traducidos del artículo 613 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 29, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20testamentaria
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- disposiciones testamentarias
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- site characterization study
1, fiche 30, Anglais, site%20characterization%20study
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- storage site characterization study 2, fiche 30, Anglais, storage%20site%20characterization%20study
proposition
- disposal site characterization study 2, fiche 30, Anglais, disposal%20site%20characterization%20study
proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Site characterization studies are now being conducted by several hundred scientists to determine the site's suitability for the permanent repository. 1, fiche 30, Anglais, - site%20characterization%20study
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Déchets nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- étude de caractérisation de site
1, fiche 30, Français, %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20site
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- étude de caractérisation d'un site de stockage 2, fiche 30, Français, %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20d%27un%20site%20de%20stockage
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La caractérisation des sites entreprise par l'ANDRA a pour but de sélectionner, puis de qualifier un site capable de contenir un stockage de déchets à vie longue [...]. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20site
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Desechos nucleares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- estudio de caracterización de un sitio
1, fiche 30, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- estudio de caracterización de un sitio de disposición 2, fiche 30, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un lugar 2, fiche 30, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un lugar de almacenamiento 2, fiche 30, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un emplazamiento 2, fiche 30, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un emplazamiento de almacenamiento 2, fiche 30, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- legislation
1, fiche 31, Anglais, legislation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The formal product of a legislation or judicial body. 2, fiche 31, Anglais, - legislation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In this context "legislation" includes acts or rulings of executive, judicial, or administrative bodies. (A proposed or enacted law or group of laws). 3, fiche 31, Anglais, - legislation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Specific provision. 4, fiche 31, Anglais, - legislation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositions législatives
1, fiche 31, Français, dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mesures législatives 2, fiche 31, Français, mesures%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
disposition législatives; mesures législatives : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 31, Français, - dispositions%20l%C3%A9gislatives
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- disposition législative
- mesure législative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- disposición legislativa
1, fiche 31, Espagnol, disposici%C3%B3n%20legislativa
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- broad irrigation
1, fiche 32, Anglais, broad%20irrigation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The irrigation of crops with sewage. 2, fiche 32, Anglais, - broad%20irrigation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sewage disposal is the primary object of broad irrigation with the raising of crops being incidental. 3, fiche 32, Anglais, - broad%20irrigation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- épandage par irrigation
1, fiche 32, Français, %C3%A9pandage%20par%20irrigation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- irrigation par épandage 2, fiche 32, Français, irrigation%20par%20%C3%A9pandage
correct, nom féminin
- irrigation par déversement 2, fiche 32, Français, irrigation%20par%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
- épandage par sillon 3, fiche 32, Français, %C3%A9pandage%20par%20sillon
nom masculin
- épandage à la raie 3, fiche 32, Français, %C3%A9pandage%20%C3%A0%20la%20raie
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Épandage de l'eau usée consistant à la répandre sur le sol, généralement après décantation et épuration. 4, fiche 32, Français, - %C3%A9pandage%20par%20irrigation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- eliminación por irrigación
1, fiche 32, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20por%20irrigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- evacuación por irrigación 1, fiche 32, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20por%20irrigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- disposición por irrigación 1, fiche 32, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20irrigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Proceso de evacuación que consiste en derramar las aguas negras sobre la superficie del terreno, lo cual se hace generalmente mediante zanjas de regadío. 1, fiche 32, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20por%20irrigaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- interior arrangement
1, fiche 33, Anglais, interior%20arrangement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- aménagement intérieur
1, fiche 33, Français, am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au chapitre de l'aménagement intérieur, le RAV4 est très classique : n'eût été de la position de conduite plus haute, on se [serait cru] dans une voiture [...] 2, fiche 33, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- disposición interior
1, fiche 33, Espagnol, disposici%C3%B3n%20interior
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[El] habitáculo más alto y ancho [del Nissan Sentra 2001] dispone para los ocupantes de un mayor espacio interior, que se complementa con una nueva disposición interior, con un panel de instrumentos en tonos oscuros, destacando los detalles de aspecto brillante que contrastan y combinan armoniosamente con los acabados de las puertas. 1, fiche 33, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20interior
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 34, Anglais, provision
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- clause 2, fiche 34, Anglais, clause
correct, Canada, Ontario
- stipulation 3, fiche 34, Anglais, stipulation
correct, Ontario
- article 4, fiche 34, Anglais, article
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ... 5, fiche 34, Anglais, - provision
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 34, Français, division
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- clause 2, fiche 34, Français, clause
correct, nom féminin
- disposition 3, fiche 34, Français, disposition
correct, nom féminin
- prescription 4, fiche 34, Français, prescription
correct, nom féminin, Canada
- stipulation 5, fiche 34, Français, stipulation
correct, nom féminin
- article 6, fiche 34, Français, article
nom masculin
- alinéa 7, fiche 34, Français, alin%C3%A9a
nom masculin, Ontario
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR). 8, fiche 34, Français, - division
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent». 8, fiche 34, Français, - division
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 9, fiche 34, Français, - division
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cláusula
1, fiche 34, Espagnol, cl%C3%A1usula
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- estipulación 1, fiche 34, Espagnol, estipulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- disposición 2, fiche 34, Espagnol, disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias. 3, fiche 34, Espagnol, - cl%C3%A1usula
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa. 3, fiche 34, Espagnol, - cl%C3%A1usula
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Marketing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- orderly marketing arrangement
1, fiche 35, Anglais, orderly%20marketing%20arrangement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- OMA 2, fiche 35, Anglais, OMA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An international agreement negotiated between two or more governments, in which the trading partners agree to restrain the growth of trade in specified sensitive products, usually through the imposition of import quotas. 3, fiche 35, Anglais, - orderly%20marketing%20arrangement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commercialisation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arrangement de commercialisation ordonnée
1, fiche 35, Français, arrangement%20de%20commercialisation%20ordonn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ACO 2, fiche 35, Français, ACO
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Arrangement international négocié entre deux ou plusieurs gouvernements et dans lequel les partenaires commerciaux conviennent de limiter la croissance du commerce de certains produits sensibles, habituellement par l'imposition de contingents d'importation. 2, fiche 35, Français, - arrangement%20de%20commercialisation%20ordonn%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Comercialización
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de comercialización ordenada
1, fiche 35, Espagnol, acuerdo%20de%20comercializaci%C3%B3n%20ordenada
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de ordenación del comercio 2, fiche 35, Espagnol, acuerdo%20de%20ordenaci%C3%B3n%20del%20comercio
nom masculin
- disposiciones de comercialización ordenada 3, fiche 35, Espagnol, disposiciones%20de%20comercializaci%C3%B3n%20ordenada
nom féminin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- acuerdo ordenado de comercialización
- disposición de comercialización ordenada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deep geological disposal
1, fiche 36, Anglais, deep%20geological%20disposal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- waste disposal in deep geological formations 2, fiche 36, Anglais, waste%20disposal%20in%20deep%20geological%20formations
correct
- emplacement in deep geological formations 3, fiche 36, Anglais, emplacement%20in%20deep%20geological%20formations
proposition
- disposal by emplacement in deep geologic formations 3, fiche 36, Anglais, disposal%20by%20emplacement%20in%20deep%20geologic%20formations
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the concept of deep geological disposal in stable rock formations is a fully acceptable method of disposing permanently of high-level radioactive wastes from the nuclear fuel cycle. 1, fiche 36, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... the Federal Republic of Germany has chosen the policy that all radioactive waste will be placed in deep geological formations. The Asse salt mine, located in a salt diapir in Lower Saxony, has served as the national R&D facility on disposal of all types of radioactive waste. 4, fiche 36, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches ...; containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity in rock. 5, fiche 36, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Emplacement of wastes in abandoned mines. 5, fiche 36, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- stockage en formations géologiques profondes
1, fiche 36, Français, stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- stockage en couches géologiques profondes 2, fiche 36, Français, stockage%20en%20couches%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
- stockage géologique profond 3, fiche 36, Français, stockage%20g%C3%A9ologique%20profond
correct, nom masculin
- stockage dans des formations géologiques profondes 4, fiche 36, Français, stockage%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
- évacuation dans des formations géologiques profondes 5, fiche 36, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, voir observation, nom féminin
- enfouissement à grande profondeur dans des formations géologiques 3, fiche 36, Français, enfouissement%20%C3%A0%20grande%20profondeur%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage en formation géologique profonde 6, fiche 36, Français, stockage%20en%20formation%20g%C3%A9ologique%20profonde
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie longue : le stockage en formation géologique. [...] la solution retenue est l'enfouissement à grande profondeur, quelques centaines de mètres, dans des formations géologiques choisies pour leur nature et leur configuration favorables à la maîtrise des transferts. 3, fiche 36, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
La tâche A4 «Recherches sur le stockage géologique profond et le stockage au voisinage de la surface» ne peut être conceptuellement séparée de la réalisation et l'exploitation des installations expérimentales souterraines [...] 2, fiche 36, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On réserve normalement le terme «évacuation» pour désigner le stockage définitif. 4, fiche 36, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en formaciones geológicas profundas
1, fiche 36, Espagnol, almacenamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento geológico profundo 2, fiche 36, Espagnol, almacenamiento%20geol%C3%B3gico%20profundo
correct, nom masculin
- disposición por emplazamiento en formaciones geológicas profundas 3, fiche 36, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom féminin
- emplazamiento en formaciones geológicas profundas 4, fiche 36, Espagnol, emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- antidumping statute
1, fiche 37, Anglais, antidumping%20statute
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- antidumping duty statute 1, fiche 37, Anglais, antidumping%20duty%20statute
correct
- antidumping law 2, fiche 37, Anglais, antidumping%20law
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a) in the case of Canada, the relevant provisions of the Special Import Measures Act, as amended, and any successor statutes; b) in the case of the United States, the relevant provisions of Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended, and any successor statutes; c) in the case of Mexico, the relevant provisions of the Foreign Trade Act Implementing Article 131 of the Constitution of the United Mexican States ("Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior"), as amended, and any successor statutes; and d) the provisions of any other statute that provides for judicial review of final determinations under subparagraph (a), (b) or (c), or indicates the standard of review to be applied to such determinations. 3, fiche 37, Anglais, - antidumping%20statute
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- loi sur les droits antidumping
1, fiche 37, Français, loi%20sur%20les%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ley antidumping
1, fiche 37, Espagnol, ley%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- disposición jurídica en materia de antidumping 2, fiche 37, Espagnol, disposici%C3%B3n%20jur%C3%ADdica%20en%20materia%20de%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a) en el caso de Canadá, las disposiciones pertinentes de la Special Import Measures Act, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; b) en el caso de Estados Unidos, las disposiciones pertinentes del Título VII de la Tariff Act de 1930, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y e) en el caso de México, las disposiciones pertinentes de la Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y d) las disposiciones de cualquier otra ley que prevea la revisión judicial de las resoluciones definitivas conforme a los incisos (a), (b) o (c), o indique los criterios de revisión aplicables. 2, fiche 37, Espagnol, - ley%20antidumping
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- continue an order
1, fiche 38, Anglais, continue%20an%20order
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 38, La vedette principale, Français
- proroger une ordonnance
1, fiche 38, Français, proroger%20une%20ordonnance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- prorrogar una disposición
1, fiche 38, Espagnol, prorrogar%20una%20disposici%C3%B3n
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- countervailing duty provision
1, fiche 39, Anglais, countervailing%20duty%20provision
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- disposition relative aux droits compensateurs
1, fiche 39, Français, disposition%20relative%20aux%20droits%20compensateurs
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- disposición respecto de las cuotas compensatorias
1, fiche 39, Espagnol, disposici%C3%B3n%20respecto%20de%20las%20cuotas%20compensatorias
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sanitary regulation
1, fiche 40, Anglais, sanitary%20regulation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- règlement sanitaire
1, fiche 40, Français, r%C3%A8glement%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- disposición sanitaria
1, fiche 40, Espagnol, disposici%C3%B3n%20sanitaria
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bridge provision
1, fiche 41, Anglais, bridge%20provision
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- transitional provision 2, fiche 41, Anglais, transitional%20provision
correct
- transitory provision 3, fiche 41, Anglais, transitory%20provision
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Treaties containing what were technically known as transitory provisions with reference to recognition, boundaries or cessions or territory have been considered the title deeds of the nations to which they relate. 4, fiche 41, Anglais, - bridge%20provision
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bridge provision: term used by Revenue Canada. 5, fiche 41, Anglais, - bridge%20provision
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- disposition transitoire
1, fiche 41, Français, disposition%20transitoire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 2, fiche 41, Français, - disposition%20transitoire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la taxe d'accise, section IX, art. IX. 3, fiche 41, Français, - disposition%20transitoire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- disposición transitoria
1, fiche 41, Espagnol, disposici%C3%B3n%20transitoria
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- disposición provisional 1, fiche 41, Espagnol, disposici%C3%B3n%20provisional
correct, nom féminin
- estipulación transitoria 1, fiche 41, Espagnol, estipulaci%C3%B3n%20transitoria
correct, nom féminin
- estipulación provisional 1, fiche 41, Espagnol, estipulaci%C3%B3n%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- willingness 1, fiche 42, Anglais, willingness
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- cooperation 2, fiche 42, Anglais, cooperation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
It is worth noting that the willingness of young people to participate in this study was unusually favourable. 3, fiche 42, Anglais, - willingness
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- consentement
1, fiche 42, Français, consentement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- volonté de collaboration 2, fiche 42, Français, volont%C3%A9%20de%20collaboration
nom féminin
- empressement 3, fiche 42, Français, empressement
nom masculin
- disponibilité 3, fiche 42, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
- bonne volonté 3, fiche 42, Français, bonne%20volont%C3%A9
nom féminin
- collaboration 4, fiche 42, Français, collaboration
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables et on doit donc choisir le terme selon le contexte. 5, fiche 42, Français, - consentement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- buena voluntad
1, fiche 42, Espagnol, buena%20voluntad
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- disposición 2, fiche 42, Espagnol, disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- statutory provision
1, fiche 43, Anglais, statutory%20provision
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- legislative provision 2, fiche 43, Anglais, legislative%20provision
correct
- statutory disposition 3, fiche 43, Anglais, statutory%20disposition
correct
- provision of law 4, fiche 43, Anglais, provision%20of%20law
correct
- statutory prescription 5, fiche 43, Anglais, statutory%20prescription
- legislative prescription 3, fiche 43, Anglais, legislative%20prescription
- legislative direction 3, fiche 43, Anglais, legislative%20direction
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To include administrative decisions in the concept of "law" therefore implies that it is necessary in every case to begin by assessing the validity of the statutory or regulatory provision on which the decision is based. 6, fiche 43, Anglais, - statutory%20provision
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- disposition législative
1, fiche 43, Français, disposition%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- disposition d'une loi 2, fiche 43, Français, disposition%20d%27une%20loi
correct, nom féminin
- disposition légale 3, fiche 43, Français, disposition%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
- prescription législative 4, fiche 43, Français, prescription%20l%C3%A9gislative
nom féminin
- disposition statutaire 5, fiche 43, Français, disposition%20statutaire
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion des décisions des organismes administratifs dans la notion de «règle de droit» implique donc qu'il faut dans tous les cas évaluer d'abord la validité de la disposition législative ou réglementaire à la base de la décision. 6, fiche 43, Français, - disposition%20l%C3%A9gislative
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- disposición legislativa
1, fiche 43, Espagnol, disposici%C3%B3n%20legislativa
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tumulus disposal
1, fiche 44, Anglais, tumulus%20disposal
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tumulus storage 2, fiche 44, Anglais, tumulus%20storage
proposition
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In preparation for tumulus disposal at the Centre de la Manche, France. 1, fiche 44, Anglais, - tumulus%20disposal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... variations ... could be employed for low-level radioactive waste management, such as: above-ground vaults that are covered with a mounded earthen top, (i.e., a tumulus); modular concrete canisters used as above-ground vaults (that could also be mounded). 1, fiche 44, Anglais, - tumulus%20disposal
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The term "disposal" normally refers to permanent storage. 2, fiche 44, Anglais, - tumulus%20disposal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- stockage en tumulus
1, fiche 44, Français, stockage%20en%20tumulus
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- évacuation en tumulus 2, fiche 44, Français, %C3%A9vacuation%20en%20tumulus
voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Installation d'évacuation de déchets en tumulus. 2, fiche 44, Français, - stockage%20en%20tumulus
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ces déchets [les déchets technologiques] sont actuellement précompactés en centrale dans des fûts métalliques de 200 l puis expédiés au site de stockage. Sur ce site, ils sont compactés puis bétonnés dans des conteneurs en béton qui sont stockés en tumulus. 3, fiche 44, Français, - stockage%20en%20tumulus
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le terme «évacuation» (en anglais : «disposal») désigne normalement le stockage permanent. Voir «évacuation», «stockage (permanent, temporaire)» dans TERMIUM. Voir aussi «tumulus». 4, fiche 44, Français, - stockage%20en%20tumulus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en túmulos
1, fiche 44, Espagnol, almacenamiento%20en%20t%C3%BAmulos
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- disposición de desechos en túmulos 2, fiche 44, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20desechos%20en%20t%C3%BAmulos
correct, nom féminin
- evacuación en túmulos 3, fiche 44, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20en%20t%C3%BAmulos
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Astronomy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- transport off Earth
1, fiche 45, Anglais, transport%20off%20Earth
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ejection of the waste into outer space 2, fiche 45, Anglais, ejection%20of%20the%20waste%20into%20outer%20space
- deposition in the extraterrestrial space 3, fiche 45, Anglais, deposition%20in%20the%20extraterrestrial%20space
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Many short-lived waste components will decay to unimportant radioactivity levels in relatively short periods of time. Their storage in artificial structures can be considered. For the longer-lived and highly toxic actinide fraction of radioactive waste, there appears to be only three basic management options: elimination of waste constituents by transmutation ...; transport off the Earth; and isolation from the human environment somewhere on Earth for periods of time sufficient to permit natural radioactive decay. 1, fiche 45, Anglais, - transport%20off%20Earth
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Astronomie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- évacuation spatiale
1, fiche 45, Français, %C3%A9vacuation%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lancement des déchets dans l'espace 2, fiche 45, Français, lancement%20des%20d%C3%A9chets%20dans%20l%27espace
nom masculin
- évacuation dans l'espace extraterrestre 3, fiche 45, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20l%27espace%20extraterrestre
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Méthodes d'élimination définitive. [...] il serait intéressant d'avoir des méthodes permettant d'éliminer les déchets à très longue période, de façon complète, c'est-à-dire de les supprimer, et l'on envisage deux méthodes qui semblent [...] physiquement sinon économiquement possibles : soit la transmutation, soit l'évacuation spatiale. [...] L'évacuation spatiale, solution actuellement étudiée par les États-Unis, est l'envoi sur des orbites solaires, très différente de l'orbite terrestre, ce qui est en principe possible avec des fusées du type actuel. 4, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20spatiale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
extraterrestre : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20spatiale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Astronomía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- disposición de desechos en el espacio
1, fiche 45, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20desechos%20en%20el%20espacio
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- evacuación espacial 2, fiche 45, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20espacial
nom féminin
- eliminación espacial 3, fiche 45, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20espacial
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tariff provision
1, fiche 46, Anglais, tariff%20provision
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A heading, subheading, or tariff item. 2, fiche 46, Anglais, - tariff%20provision
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- disposition tarifaire
1, fiche 46, Français, disposition%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Position, sous-position ou numéro tarifaire. 1, fiche 46, Français, - disposition%20tarifaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- disposición arancelaria
1, fiche 46, Espagnol, disposici%C3%B3n%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- exchange control regulation 1, fiche 47, Anglais, exchange%20control%20regulation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- règlement de contrôle des changes
1, fiche 47, Français, r%C3%A8glement%20de%20contr%C3%B4le%20des%20changes
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- disposición de control de cambio
1, fiche 47, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20control%20de%20cambio
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- disposición de control cambiario 2, fiche 47, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20control%20cambiario
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- National Policies
- Management Operations (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- institutional arrangement
1, fiche 48, Anglais, institutional%20arrangement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
An institutional arrangement is a combination of a nations' laws, customs, budgets, staffing and governance structure that are established by a society to allocate resources among the competing interests and stakeholders. 2, fiche 48, Anglais, - institutional%20arrangement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- institutional arrangements
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- arrangement institutionnel
1, fiche 48, Français, arrangement%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[L']arrangement institutionnel, c'est-à-dire, la façon d'organiser, de disposer et de hiérarchiser les règles et les institutions, peut être celui d'un système politique centralisé. 1, fiche 48, Français, - arrangement%20institutionnel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Políticas nacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- disposición institucional
1, fiche 48, Espagnol, disposici%C3%B3n%20institucional
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- disposiciones institucionales
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-conforming provision
1, fiche 49, Anglais, non%2Dconforming%20provision
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- disposition non conforme
1, fiche 49, Français, disposition%20non%20conforme
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- disposición no conforme
1, fiche 49, Espagnol, disposici%C3%B3n%20no%20conforme
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- real disposable income
1, fiche 50, Anglais, real%20disposable%20income
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Extra taxes will mean we have lower real disposable incomes, and lower disposable incomes mean we shall cut down on our consumption spending. 2, fiche 50, Anglais, - real%20disposable%20income
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- revenu réel disponible
1, fiche 50, Français, revenu%20r%C3%A9el%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les surcharges fiscales ont pour effet de réduire les revenus réels disponibles et la réduction des revenus disponibles oblige les contribuables à comprimer leurs dépenses de consommation. 1, fiche 50, Français, - revenu%20r%C3%A9el%20disponible
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- renta real disponible
1, fiche 50, Espagnol, renta%20real%20disponible
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- renta de libre disposición 1, fiche 50, Espagnol, renta%20de%20libre%20disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2004-08-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- waste storage facility
1, fiche 51, Anglais, waste%20storage%20facility
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- storage facility 2, fiche 51, Anglais, storage%20facility
correct
- waste disposal facility 3, fiche 51, Anglais, waste%20disposal%20facility
voir observation
- disposal facility 4, fiche 51, Anglais, disposal%20facility
voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Radioactive solid waste is monitored and segregated for consignment to various storage facilities (i.e., concrete bunkers, burial trenches) based on radiation fields and the type of radionuclides contained. 5, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Irradiated fuel from nuclear reactor operations is accumulating in storage facilities at the reactor sites. 6, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
The Douglas Point Waste Storage Facility is a retired prototype nuclear power station placed in a storage with surveillance mode of operation. The facility has provisions for the storage of irradiated fuel bundles and the radioactive prescribed substance produced during the operation of the station. 7, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" (q.v.) should be restricted to the sense of "permanent storage", but it is often used as a synonym for "storage". 3, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
See also "(waste) repository." 3, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Radioactive waste storage facility. 3, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Above-ground, augered hole, dry, mined cavern, near-surface, retrievable aboveground, retrievable surface, shallow-ground, shallow land, surface, tumulus waste storage facility. 5, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
Grade of storage facility. 5, fiche 51, Anglais, - waste%20storage%20facility
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- installation de stockage de déchets
1, fiche 51, Français, installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- installation de stockage 2, fiche 51, Français, installation%20de%20stockage
correct, nom féminin
- centre de stockage de déchets 3, fiche 51, Français, centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On distingue, dans l'ordre de sévérité croissante de la législation : - les installations nucléaires classées pour la protection de l'environnement, qui doivent faire l'objet de déclaration [...]; - les installations nucléaires classées pour la protection de l'environnement, qui doivent faire l'objet d'autorisation [...]; - les installations nucléaires de base (INB) [...], sans oublier les installations de conditionnement et de stockage des déchets. 4, fiche 51, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
[...] implantation d'une installation de stockage de déchets radioactifs contenant des émetteurs à vie longue. 4, fiche 51, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
centre de stockage : Proposition sur le modèle de «centre de stockage en surface» (voir cette fiche). 3, fiche 51, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Installation de stockage (de déchets) à faible profondeur, à sec, au voisinage de la surface, en subsurface, en surface, en trous de tarière. 5, fiche 51, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Installation de stockage de déchets radioactifs. 3, fiche 51, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
Implantation d'une installation de stockage. 5, fiche 51, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- instalación de almacenamiento de desechos
1, fiche 51, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- instalación de almacenamiento 2, fiche 51, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- instalación para el almacenamiento 3, fiche 51, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20el%20almacenamiento
correct, nom féminin
- instalación de disposición 4, fiche 51, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Instalación de almacenamiento de desechos radiactivos. 5, fiche 51, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Instalación de almacenamiento a poca profundidad, en agujeros (taladrados), en cavernas (artificiales, excavadas), en orificios taladrados, en perforaciones, en seco, en superficie, en túmulos. 6, fiche 51, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
Categoría de instalación de almacenamiento. 6, fiche 51, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- format effector
1, fiche 52, Anglais, format%20effector
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 52, Anglais, FE
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- layout character 3, fiche 52, Anglais, layout%20character
correct, Grande-Bretagne
- format effector character 4, fiche 52, Anglais, format%20effector%20character
correct
- formatting character 5, fiche 52, Anglais, formatting%20character
- formatting data 2, fiche 52, Anglais, formatting%20data
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A control character used to position printed, displayed or recorded data. 6, fiche 52, Anglais, - format%20effector
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
format effector: term standardized by ISO and CSA. 7, fiche 52, Anglais, - format%20effector
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- caractère de mise en page
1, fiche 52, Français, caract%C3%A8re%20de%20mise%20en%20page
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- FE 2, fiche 52, Français, FE
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
- caractère de présentation 1, fiche 52, Français, caract%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin, normalisé
- caractère de commande de mise en page 3, fiche 52, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20mise%20en%20page
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande employé pour disposer des données lors de leur impression, de leur affichage ou de leur enregistrement. 4, fiche 52, Français, - caract%C3%A8re%20de%20mise%20en%20page
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
caractère de mise en page; caractère de présentation : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 52, Français, - caract%C3%A8re%20de%20mise%20en%20page
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- carácter de formato
1, fiche 52, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20formato
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- carácter de disposición tipográfica 1, fiche 52, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20disposici%C3%B3n%20tipogr%C3%A1fica
nom masculin
- carácter de un diagrama 1, fiche 52, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20un%20diagrama
nom masculin
- ajustador de formatos 1, fiche 52, Espagnol, ajustador%20de%20formatos
nom masculin
- tabulador de formatos 1, fiche 52, Espagnol, tabulador%20de%20formatos
nom masculin
- carácter de diseño 1, fiche 52, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Carácter que figura entre los datos en una cinta de papel, con el propósito de dirigir la manera en que los datos son impresos o cómo deben tratarse en alguna operación de procesamiento ulterior. 1, fiche 52, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20formato
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Bankruptcy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- settlement of property
1, fiche 53, Anglais, settlement%20of%20property
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- settlement 2, fiche 53, Anglais, settlement
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Faillites
Fiche 53, La vedette principale, Français
- disposition de biens en fiducie
1, fiche 53, Français, disposition%20de%20biens%20en%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- disposition en fiducie 1, fiche 53, Français, disposition%20en%20fiducie
nom féminin
- disposition 2, fiche 53, Français, disposition
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Quiebras
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- disposición sucesoria
1, fiche 53, Espagnol, disposici%C3%B3n%20sucesoria
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Se rige por las normas de fideicomiso y suele tener el objeto de asegurar la continuidad de la cadena de sucesión dentro de una misma familia. 1, fiche 53, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20sucesoria
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- make available to
1, fiche 54, Anglais, make%20available%20to
verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mettre à la disposition de 1, fiche 54, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20disposition%20de
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- poner a disposición de
1, fiche 54, Espagnol, poner%20a%20disposici%C3%B3n%20de
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- detained in custody
1, fiche 55, Anglais, detained%20in%20custody
correct, locution adjectivale
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- in custody 2, fiche 55, Anglais, in%20custody
correct, locution adjectivale
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- détenu
1, fiche 55, Français, d%C3%A9tenu
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- placé sous garde 2, fiche 55, Français, plac%C3%A9%20sous%20garde
- détenu sous garde 3, fiche 55, Français, d%C3%A9tenu%20sous%20garde
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- detenido, a disposición judicial
1, fiche 55, Espagnol, detenido%2C%20a%20disposici%C3%B3n%20judicial
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- make available
1, fiche 56, Anglais, make%20available
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mettre à la disposition 1, fiche 56, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20disposition
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- mettre en vente libre 1, fiche 56, Français, mettre%20en%20vente%20libre
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- poner a disposición
1, fiche 56, Espagnol, poner%20a%20disposici%C3%B3n
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- make available
1, fiche 57, Anglais, make%20available
verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- allow to be made available 1, fiche 57, Anglais, allow%20to%20be%20made%20available
verbe
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Such information. 1, fiche 57, Anglais, - make%20available
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- permettre l'accès 1, fiche 57, Français, permettre%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
À ces renseignements. 1, fiche 57, Français, - permettre%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Nouvelle formulation utilisée dans les dispositions du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur la sécurité de la vieillesse régissant l'échange de renseignements protégés. L'expression est aussi utilisée à la forme passive au paragraphe 104 (3) [Les renseignements peuvent être rendus accessibles à ...]. 1, fiche 57, Français, - permettre%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Source : Paragraphe 104 (1) du Régime de pensions du Canada. 1, fiche 57, Français, - permettre%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- poner a disposición
1, fiche 57, Espagnol, poner%20a%20disposici%C3%B3n
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- transitional provision
1, fiche 58, Anglais, transitional%20provision
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 58, Anglais, - transitional%20provision
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- disposition transitoire
1, fiche 58, Français, disposition%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mesure transitoire 2, fiche 58, Français, mesure%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 58, Français, - disposition%20transitoire
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- disposition transitoire de la Loi
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- disposición transitoria
1, fiche 58, Espagnol, disposici%C3%B3n%20transitoria
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- act of disposal 1, fiche 59, Anglais, act%20of%20disposal
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- acte d'aliénation
1, fiche 59, Français, acte%20d%27ali%C3%A9nation
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- acto de disposición
1, fiche 59, Espagnol, acto%20de%20disposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- festoon arrangement 1, fiche 60, Anglais, festoon%20arrangement
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- disposition en feston
1, fiche 60, Français, disposition%20en%20feston
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- disposición en festón
1, fiche 60, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20fest%C3%B3n
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- administrative ruling of general application
1, fiche 61, Anglais, administrative%20ruling%20of%20general%20application
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 61, La vedette principale, Français
- décision administrative d'application générale
1, fiche 61, Français, d%C3%A9cision%20administrative%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- disposición administrativa de aplicación general
1, fiche 61, Espagnol, disposici%C3%B3n%20administrativa%20de%20aplicaci%C3%B3n%20general
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- administrative provision
1, fiche 62, Anglais, administrative%20provision
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 62, La vedette principale, Français
- disposition administrative
1, fiche 62, Français, disposition%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- disposición administrativa
1, fiche 62, Espagnol, disposici%C3%B3n%20administrativa
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- disposition factors
1, fiche 63, Anglais, disposition%20factors
pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- facteurs de disposition
1, fiche 63, Français, facteurs%20de%20disposition
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- factores de disposición
1, fiche 63, Espagnol, factores%20de%20disposici%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- forces allocated to NATO
1, fiche 64, Anglais, forces%20allocated%20to%20NATO
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Those forces made available to NATO by a nation under the categories of: a. NATO command forces. b. NATO assigned forces. c. NATO earmarked forces. d. Other forces for NATO. 1, fiche 64, Anglais, - forces%20allocated%20to%20NATO
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
forces allocated to NATO: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 64, Anglais, - forces%20allocated%20to%20NATO
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- force allocated to NATO
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- forces allouées à l'OTAN
1, fiche 64, Français, forces%20allou%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27OTAN
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Forces mises à la disposition de l'OTAN par une nation sous l'une des rubriques: a. Forces sous commandement OTAN. b. Forces affectées à l'OTAN. c. Forces prévues pour affectation à l'OTAN. d. Autres forces destinées à l'OTAN. 1, fiche 64, Français, - forces%20allou%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
forces allouées à l'OTAN : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 64, Français, - forces%20allou%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27OTAN
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- force allouée à l'OTAN
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas a disposición de la OTAN
1, fiche 64, Espagnol, fuerzas%20a%20disposici%C3%B3n%20de%20la%20OTAN
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas disponibles de una nación para la OTAN bajo una de las siguientes categorías: a. Fuerzas bajo mando de la OTAN. b. Fuerzas asignadas a la OTAN. c. Fuerzas encuadradas en unidades aéreas de la OTAN. d. Otras fuerzas para la OTAN. 1, fiche 64, Espagnol, - fuerzas%20a%20disposici%C3%B3n%20de%20la%20OTAN
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Private Law
- Foreign Trade
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- general provision
1, fiche 65, Anglais, general%20provision
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit privé
- Commerce extérieur
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- disposition générale
1, fiche 65, Français, disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Comercio exterior
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- disposición general
1, fiche 65, Espagnol, disposici%C3%B3n%20general
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- final clause
1, fiche 66, Anglais, final%20clause
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- formal clause 2, fiche 66, Anglais, formal%20clause
correct
- final provision 3, fiche 66, Anglais, final%20provision
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The principal parts of Conventions or treaties ... are the formal (or final) clauses or "clauses protocolaires" dealing with technical or formal points or matters relative to the application or entry into force of the instrument. 2, fiche 66, Anglais, - final%20clause
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
final clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 66, Anglais, - final%20clause
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- clause finale
1, fiche 66, Français, clause%20finale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- clause protocolaire 1, fiche 66, Français, clause%20protocolaire
correct, nom féminin
- disposition finale 1, fiche 66, Français, disposition%20finale
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cláusula final
1, fiche 66, Espagnol, cl%C3%A1usula%20final
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- disposición final 2, fiche 66, Espagnol, disposici%C3%B3n%20final
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
cláusula final: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 66, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20final
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- point of sailing
1, fiche 67, Anglais, point%20of%20sailing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- point of sail 2, fiche 67, Anglais, point%20of%20sail
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The ... direction the boat is sailing in relation to the wind. 3, fiche 67, Anglais, - point%20of%20sailing
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- point
- points of sailing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- allure
1, fiche 67, Français, allure
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Toutes les directions que peut prendre le bateau par rapport à la direction du vent. 1, fiche 67, Français, - allure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- disposición de las velas
1, fiche 67, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20las%20velas
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- disposiciones de las velas
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 68, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 68, La vedette principale, Français
- disposition des quilles
1, fiche 68, Français, disposition%20des%20quilles
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- disposición de los bolos
1, fiche 68, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20los%20bolos
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sub-seabed disposal
1, fiche 69, Anglais, sub%2Dseabed%20disposal
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- disposal under the ocean floor 2, fiche 69, Anglais, disposal%20under%20the%20ocean%20floor
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A site evaluation process also is under way for low- and intermediate-level wastes. The process is studying both land-based and sub-seabed disposal 200 metres deep in suitable geological formations. 2, fiche 69, Anglais, - sub%2Dseabed%20disposal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
See also "ocean disposal", "deep-sea disposal", "(permanent) disposal". 3, fiche 69, Anglais, - sub%2Dseabed%20disposal
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- évacuation sous les fonds océaniques
1, fiche 69, Français, %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- enfouissement sous les fonds marins 2, fiche 69, Français, enfouissement%20sous%20les%20fonds%20marins
correct, nom masculin
- enfouissement sous les fonds des océans 3, fiche 69, Français, enfouissement%20sous%20les%20fonds%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- évacuation dans les formations géologiques situées sous les fonds marins 4, fiche 69, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20les%20formations%20g%C3%A9ologiques%20situ%C3%A9es%20sous%20les%20fonds%20marins
correct, nom féminin
- stockage dans les formations géologiques subocéaniques 5, fiche 69, Français, stockage%20dans%20les%20formations%20g%C3%A9ologiques%20suboc%C3%A9aniques
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'enfouissement sous les fonds des océans. Il ne s'agit pas d'une immersion de déchets mais d'un stockage en formation géologique, formation de type particulier puisque subocéanique. Cette formation est constituée par les particules, souvent argileuses, en suspension dans les eaux de mer, qui se déposent lentement dans les plaines abyssales. Cette méthode d'évacuation combine les avantages du stockage dans les formations argileuses à celui de l'immersion dans les fosses océaniques profondes; elle offre suffisamment d'intérêt potentiel pour qu'un programme de recherches ait été lancé dans ce domaine. 3, fiche 69, Français, - %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Une variante du stockage géologique profond est actuellement étudiée sous l'égide de l'OCDE : l'enfouissement sous les fonds marins. Cette solution combine l'effet d'isolement dû à la formation géologique et à l'épaisseur des couches océaniques et l'effet de dilution. 3, fiche 69, Français, - %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un processus d'évaluation de site est également en cours pour les déchets radioactifs de faible et de moyenne activité. On examine la possibilité de les enfouir à 200 mètres de profondeur, dans des formations géologiques appropriées, soit sous terre soit sous les fonds marins. 6, fiche 69, Français, - %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- disposición geológica en el subfondo del mar
1, fiche 69, Espagnol, disposici%C3%B3n%20geol%C3%B3gica%20en%20el%20subfondo%20del%20mar
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- eliminación en formaciones geológicas en el fondo del mar 1, fiche 69, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20en%20el%20fondo%20del%20mar
correct, nom féminin
- eliminación en el subfondo del mar 1, fiche 69, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20subfondo%20del%20mar
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
- Informatics
- Air Traffic Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- message layout
1, fiche 70, Anglais, message%20layout
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
message layout: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 70, Anglais, - message%20layout
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
- Informatique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- présentation de message
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20message
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
présentation de message : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 70, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20message
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Informática
- Control de tránsito aéreo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- disposición del mensaje
1, fiche 70, Espagnol, disposici%C3%B3n%20del%20mensaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
disposición del mensaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20del%20mensaje
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 71, Anglais, layout
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- outline 1, fiche 71, Anglais, outline
correct
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 71, La vedette principale, Français
- parcours
1, fiche 71, Français, parcours
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- tracé 1, fiche 71, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- disposición
1, fiche 71, Espagnol, disposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- configuración 1, fiche 71, Espagnol, configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- in the hands of the law
1, fiche 72, Anglais, in%20the%20hands%20of%20the%20law
locution nominale
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
in the hands of the law: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 72, Anglais, - in%20the%20hands%20of%20the%20law
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aux mains de la justice
1, fiche 72, Français, aux%20mains%20de%20la%20justice
locution nominale
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- a disposición de la justicia
1, fiche 72, Espagnol, a%20disposici%C3%B3n%20de%20la%20justicia
locution nominale
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a disposición de la justicia: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 72, Espagnol, - a%20disposici%C3%B3n%20de%20la%20justicia
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- location of the podium
1, fiche 73, Anglais, location%20of%20the%20podium
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 73, Anglais, - location%20of%20the%20podium
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 73, Anglais, - location%20of%20the%20podium
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 73, La vedette principale, Français
- disposition du podium
1, fiche 73, Français, disposition%20du%20podium
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 73, Français, - disposition%20du%20podium
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 73, Français, - disposition%20du%20podium
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- disposición del podio
1, fiche 73, Espagnol, disposici%C3%B3n%20del%20podio
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- derogate from a provision of a treaty
1, fiche 74, Anglais, derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
To contract out of one or more provisions of a treaty under the terms of that treaty or by separate agreement. 1, fiche 74, Anglais, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
derogate from a provision of a treaty: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 74, Anglais, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- déroger à une disposition d'un traité
1, fiche 74, Français, d%C3%A9roger%20%C3%A0%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- laisser sans effet une disposition d'un traité 1, fiche 74, Français, laisser%20sans%20effet%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- hacer una excepción a una disposición de un tratado
1, fiche 74, Espagnol, hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- dejar sin efecto una disposición de un tratado 1, fiche 74, Espagnol, dejar%20sin%20efecto%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Las palabras "derogate" y "derogation" ya no tienen en inglés moderno el significado original de "anular" o "anular una ley" o "disposición legislativa" que conservan sus homólogos castellanos. 1, fiche 74, Espagnol, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
hacer una excepción a una disposición de un tratado y dejar sin efecto una disposición de un tratado: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 74, Espagnol, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Legal Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- statutory regulation
1, fiche 75, Anglais, statutory%20regulation
correct, spécifique
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- legal provision 2, fiche 75, Anglais, legal%20provision
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
limited to a regulation pursuant to a statute 3, fiche 75, Anglais, - statutory%20regulation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Documents juridiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- disposition légale
1, fiche 75, Français, disposition%20l%C3%A9gale
nom féminin, générique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
s'entend une disposition autre qu'un règlement d'application 2, fiche 75, Français, - disposition%20l%C3%A9gale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Documentos jurídicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- disposición legal
1, fiche 75, Espagnol, disposici%C3%B3n%20legal
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- disposición reglamentaria 1, fiche 75, Espagnol, disposici%C3%B3n%20reglamentaria
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- two-frequency channelling plan
1, fiche 76, Anglais, two%2Dfrequency%20channelling%20plan
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plan de disposition des voies à deux fréquences
1, fiche 76, Français, plan%20de%20disposition%20des%20voies%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- plan de disposición de canales en dos frecuencias
1, fiche 76, Espagnol, plan%20de%20disposici%C3%B3n%20de%20canales%20en%20dos%20frecuencias
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Water Pollution
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ocean disposal site
1, fiche 77, Anglais, ocean%20disposal%20site
proposition
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ocean dumping site 2, fiche 77, Anglais, ocean%20dumping%20site
- ocean dumping ground 2, fiche 77, Anglais, ocean%20dumping%20ground
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
See also "ocean disposal", "sub-seabed disposal", "deep-sea disposal", "disposal" and "permanent disposal". 1, fiche 77, Anglais, - ocean%20disposal%20site
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution de l'eau
Fiche 77, La vedette principale, Français
- site d'immersion
1, fiche 77, Français, site%20d%27immersion
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- site d'immersion en mer 2, fiche 77, Français, site%20d%27immersion%20en%20mer
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les pays de l'OCDE procédaient à l'évaluation de la capacité du site d'immersion dans l'Atlantique Nord et mettaient au point toute une procédure de contrôle de ces opérations. Quant à l'évacuation finale des déchets de longue durée de vie, l'urgence ne s'en faisait toujours pas sentir. 3, fiche 77, Français, - site%20d%27immersion
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Depuis l'entrée en vigueur de la Convention de Londres, l'Agence pour l'Énergie Nucléaire n'organise plus elle-même les opérations de rejet, mais elle a mis au point un mécanisme de consultation et de surveillance [...]. Ce mécanisme comporte essentiellement une procédure qui prévoit : - l'établissement et la mise à jour périodique par l'AEN de normes, directives et recommandations applicables aux opérations de rejet en mer, - un système de consultation entre pays participants sur l'ensemble des conditions proposées pour ces opérations, qui peut conduire à des avis internationaux sur les aspects les plus importants dont les pays concernés doivent tenir compte (notamment le choix du site d'immersion, des conteneurs et des navires) [...] 3, fiche 77, Français, - site%20d%27immersion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación del agua
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sitio de disposición oceánico
1, fiche 77, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- sitio de descarga en el océano 2, fiche 77, Espagnol, sitio%20de%20descarga%20en%20el%20oc%C3%A9ano
correct, nom masculin
- lugar de eliminación en el océano 3, fiche 77, Espagnol, lugar%20de%20eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20oc%C3%A9ano
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- aerodrome layout
1, fiche 78, Anglais, aerodrome%20layout
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The extent of guidance and control to be provided by the use of visual aids depends on three factors: a) the visibility conditions under which the aerodrome authority plans to maintain operations; b) the traffic density; and c) the complexity of the aerodrome layout. 2, fiche 78, Anglais, - aerodrome%20layout
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- disposition générale d'un aérodrome
1, fiche 78, Français, disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- plan de l'aérodrome 2, fiche 78, Français, plan%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
- plan d'un aérodrome 1, fiche 78, Français, plan%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'étendue du guidage et du contrôle que l'on doit assurer au moyen d'aides visuelles dépend : a) des conditions de visibilité dans lesquelles l'administration de l'aérodrome prévoit de maintenir l'aérodrome ouvert; b) de la densité de la circulation; et c) de la complexité du plan de l'aérodrome. 2, fiche 78, Français, - disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- disposición general de un aeródromo
1, fiche 78, Espagnol, disposici%C3%B3n%20general%20de%20un%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-11-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- square spacing 1, fiche 79, Anglais, square%20spacing
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
sprinklers 1, fiche 79, Anglais, - square%20spacing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- disposition en carré
1, fiche 79, Français, disposition%20en%20carr%C3%A9
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- disposición de los aspersores en cuadrados
1, fiche 79, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20los%20aspersores%20en%20cuadrados
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- procedural order 1, fiche 80, Anglais, procedural%20order
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ordonnance de procédure
1, fiche 80, Français, ordonnance%20de%20proc%C3%A9dure
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- disposición procesal
1, fiche 80, Espagnol, disposici%C3%B3n%20procesal
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- social arrangement 1, fiche 81, Anglais, social%20arrangement
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Property rights, in turn, rest on social arrangements, which include reasonable restraints on lawlessness (protection from theft, violence, and other acts of predation); protection from arbitrary government actions that disrupt business activity; and fair and predictable mechanisms for resolving disputes. 1, fiche 81, Anglais, - social%20arrangement
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Économique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- disposition sociale
1, fiche 81, Français, disposition%20sociale
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ces droits découlent de dispositions sociales visant, par exemple, à prévoir une protection légitime contre les manquements aux règles (vol, violence ou autres abus), à protéger contre les mesures arbitraires de l'État qui perturbent l'activité économique et à instituer des mécanismes d'arbitrage équitables et fiables. 1, fiche 81, Français, - disposition%20sociale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- disposición social
1, fiche 81, Espagnol, disposici%C3%B3n%20social
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo social 2, fiche 81, Espagnol, mecanismo%20social
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Además, estos derechos dependen de mecanismos sociales que impongan restricciones razonables a los actos ilícitos, sumadas a la protección contra medidas gubernamentales arbitrarias que perturban las actividades comerciales, y a procedimientos justos y previsibles para la solución de controversias. 2, fiche 81, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20social
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- consultation provision
1, fiche 82, Anglais, consultation%20provision
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- disposition relative à la consultation
1, fiche 82, Français, disposition%20relative%20%C3%A0%20la%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- disposición de consulta
1, fiche 82, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20consulta
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- airport traffic flow arrangement
1, fiche 83, Anglais, airport%20traffic%20flow%20arrangement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 83, Anglais, - airport%20traffic%20flow%20arrangement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- disposition relative à l'acheminement du trafic aux aéroports
1, fiche 83, Français, disposition%20relative%20%C3%A0%20l%27acheminement%20du%20trafic%20aux%20a%C3%A9roports
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 83, Français, - disposition%20relative%20%C3%A0%20l%27acheminement%20du%20trafic%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- disposición relativa a la circulación del tráfico en los aeropuertos
1, fiche 83, Espagnol, disposici%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20circulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20en%20los%20aeropuertos
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado generalmente en el plural (disposiciones). 2, fiche 83, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20circulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20en%20los%20aeropuertos
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Meetings
- Political Science
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Round-Table to Consider Practical Ways of Improving the Communication Media Available to Liberation Movements 1, fiche 84, Anglais, Round%2DTable%20to%20Consider%20Practical%20Ways%20of%20Improving%20the%20Communication%20Media%20Available%20to%20Liberation%20Movements
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. Harare, Zimbabwe. December 1982. 1, fiche 84, Anglais, - Round%2DTable%20to%20Consider%20Practical%20Ways%20of%20Improving%20the%20Communication%20Media%20Available%20to%20Liberation%20Movements
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Réunions
- Sciences politiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Table ronde chargée d'étudier les moyens pratiques d'améliorer les moyens d'information dont disposent les mouvements de libération
1, fiche 84, Français, Table%20ronde%20charg%C3%A9e%20d%27%C3%A9tudier%20les%20moyens%20pratiques%20d%27am%C3%A9liorer%20les%20moyens%20d%27information%20dont%20disposent%20les%20mouvements%20de%20lib%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Ciencias políticas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Mesa redonda para examinar las formas prácticas de mejorar los medios de comunicación a disposición de los movimientos de liberación
1, fiche 84, Espagnol, Mesa%20redonda%20para%20examinar%20las%20formas%20pr%C3%A1cticas%20de%20mejorar%20los%20medios%20de%20comunicaci%C3%B3n%20a%20disposici%C3%B3n%20de%20los%20movimientos%20de%20liberaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Provision for Directed Conciliation 1, fiche 85, Anglais, Provision%20for%20Directed%20Conciliation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe]; more information being sent by OSCE. 1, fiche 85, Anglais, - Provision%20for%20Directed%20Conciliation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Procédure de conciliation dirigée
1, fiche 85, Français, Proc%C3%A9dure%20de%20conciliation%20dirig%C3%A9e
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Relaciones internacionales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Disposición para la conciliación dirigida
1, fiche 85, Espagnol, Disposici%C3%B3n%20para%20la%20conciliaci%C3%B3n%20dirigida
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Relevant Provision of the Antarctic Treaty 1, fiche 86, Anglais, Relevant%20Provision%20of%20the%20Antarctic%20Treaty
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Disposition pertinente du Traité sur l'Antarctique
1, fiche 86, Français, Disposition%20pertinente%20du%20Trait%C3%A9%20sur%20l%27Antarctique
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Disposición pertinente del Tratado Antártico
1, fiche 86, Espagnol, Disposici%C3%B3n%20pertinente%20del%20Tratado%20Ant%C3%A1rtico
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Manufactured Products (Rubber)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- ply arrangement
1, fiche 87, Anglais, ply%20arrangement
normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - ply%20arrangement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- disposition des plis
1, fiche 87, Français, disposition%20des%20plis
nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - disposition%20des%20plis
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Productos elaborados (Caucho)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- disposición de las capas
1, fiche 87, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20las%20capas
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- final repository
1, fiche 88, Anglais, final%20repository
correct, proposition
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- permanent repository 1, fiche 88, Anglais, permanent%20repository
correct, proposition
- ultimate repository 1, fiche 88, Anglais, ultimate%20repository
correct, proposition
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
See also "repository", "disposal site" and "ultimate radioactive waste disposal site". 1, fiche 88, Anglais, - final%20repository
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dépôt final
1, fiche 88, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20final
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- dépôt définitif 2, fiche 88, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le stockage transitoire, dans des installations en surface, de blocs de verre résultant de la solidification des PF est certainement possible, du point de vue de la sûreté [...] sur des durées de l'ordre de 100 ans. Mais une telle option conduirait à faire porter sur les générations futures les opérations de reprise, de transport, de réalisation et de remplissage des dépôts finals. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20final
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento definitivo
1, fiche 88, Espagnol, almacenamiento%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento final 2, fiche 88, Espagnol, almacenamiento%20final
correct, nom masculin
- disposición final 3, fiche 88, Espagnol, disposici%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
- repositorio definitivo 4, fiche 88, Espagnol, repositorio%20definitivo
nom masculin
- repositorio final 5, fiche 88, Espagnol, repositorio%20final
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- site screening
1, fiche 89, Anglais, site%20screening
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A stage in facility siting which involves the elimination of optional locations, using constraint criteria, to arrive at a set of potentially suitable radioactive waste disposal sites. 2, fiche 89, Anglais, - site%20screening
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...; ... area and site screening: involves the elimination of optional locations, using constraint criteria, to arrive at a set of potentially suitable sites. [Source: A report of the Siting Process Task Force on Low-Level Radioactive Waste Disposal entitled "Opting for co-operation".] 1, fiche 89, Anglais, - site%20screening
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- storage site screening
- disposal site screening
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- présélection de sites
1, fiche 89, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20sites
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pré-sélection de sites 2, fiche 89, Français, pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lection%20de%20sites
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] dans sa déclaration du 19 juin 1984, [le Secrétaire d'État à l'Énergie] [...] précisait, à propos des travaux de pré-sélection des sites [de stockage] de surface : «des contacts seront pris à cet effet avec les collectivités locales concernées; la concertation devra en effet être recherchée à tous les stades de ces projets. L'ANDRA, opérateur pour les travaux de reconnaissance, veille également à l'information du public, et sera disponible pour répondre à toutes les interrogations que pourraient susciter localement les travaux de reconnaissance. 3, fiche 89, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20sites
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la première phase de l'inventaire, l'objectif est de déterminer les zones où les caractéristiques du sous-sol sont le plus en accord avec les critères de sélection des sites. Ce qui signifie une étude approfondie en rassemblant les données existantes, l'évaluation des formations géologiques dans l'optique d'un futur stockage définitif, l'établissement d'une classification des diverses zones dans la mesure où elles respectent les critères définis après les différentes études, la définition des procédures à appliquer in situ pour confirmer la présélection. 3, fiche 89, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20sites
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Il a été établi en France une méthodologie de sélection des sites qui se divise en trois phases : - inventaire national des lieux possibles et présélection des plus intéressants, - confirmation par des études sur le terrain de cette présélection et sélection d'un site candidat, - caractérisation et qualification du site candidat pour procéder à l'évaluation de sûreté. 3, fiche 89, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20sites
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- pré-sélection de sites de stockage
- présélection de sites de stockage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- identificación de sitios viables
1, fiche 89, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20sitios%20viables
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- identificación de sitios posibles 1, fiche 89, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20sitios%20posibles
correct, nom féminin
- identificación de lugares posibles 2, fiche 89, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20lugares%20posibles
proposition, nom féminin
- identificación de emplazamientos viables 2, fiche 89, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20emplazamientos%20viables
proposition, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- identificación de sitios de disposición viables
- identificación de sitios de disposición posibles
- identificación de lugares de almacenamiento posibles
- identificación de emplazamientos de almacenamiento viables
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- site control
1, fiche 90, Anglais, site%20control
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- storage site control 2, fiche 90, Anglais, storage%20site%20control
proposition
- disposal site control 2, fiche 90, Anglais, disposal%20site%20control
proposition
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Most sites have some form of site control such as restricting access, treatment, maintaining containment structures, monitoring etc. The sites with the least control are the historic sites in the Port Hope area and the abandoned mines in the Bancroft area. 1, fiche 90, Anglais, - site%20control
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrôle de site
1, fiche 90, Français, contr%C3%B4le%20de%20site
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- contrôle d'un site de stockage 2, fiche 90, Français, contr%C3%B4le%20d%27un%20site%20de%20stockage
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- control del sitio
1, fiche 90, Espagnol, control%20del%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- control del sitio de disposición 2, fiche 90, Espagnol, control%20del%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
- control de un lugar 2, fiche 90, Espagnol, control%20de%20un%20lugar
proposition, nom masculin
- control de un lugar de almacenamiento 2, fiche 90, Espagnol, control%20de%20un%20lugar%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
- control de un emplazamiento 2, fiche 90, Espagnol, control%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom masculin
- control de un emplazamiento de almacenamiento 2, fiche 90, Espagnol, control%20de%20un%20emplazamiento%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- site-specific analysis
1, fiche 91, Anglais, site%2Dspecific%20analysis
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Determining which specific impact compensation measures should be undertaken requires in-depth site-specific analysis. 1, fiche 91, Anglais, - site%2Dspecific%20analysis
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- storage site specific analysis
- disposal site specific analysis
- site specific analysis
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- analyse des éléments du site
1, fiche 91, Français, analyse%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20site
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- analyse des éléments propres à un site 2, fiche 91, Français, analyse%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20propres%20%C3%A0%20un%20site
proposition, nom féminin
- analyse spécifique à un site 2, fiche 91, Français, analyse%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20un%20site
proposition, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- analyse des éléments d'un site de stockage
- analyse spécifique à un site de stockage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- análisis específico de un sitio
1, fiche 91, Espagnol, an%C3%A1lisis%20espec%C3%ADfico%20de%20un%20sitio
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- análisis de los elementos del sitio 1, fiche 91, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20los%20elementos%20del%20sitio
nom masculin
- análisis específico de un lugar 2, fiche 91, Espagnol, an%C3%A1lisis%20espec%C3%ADfico%20de%20un%20lugar
correct, nom masculin
- análisis específico de un emplazamiento 3, fiche 91, Espagnol, an%C3%A1lisis%20espec%C3%ADfico%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- análisis específico de un sitio de disposición
- análisis de los elementos de un sitio de eliminación
- análisis específico de un lugar de almacenamiento
- análisis específico de un emplazamiento de almacenamiento
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- site rehabilitation
1, fiche 92, Anglais, site%20rehabilitation
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- disturbed site rehabilitation 2, fiche 92, Anglais, disturbed%20site%20rehabilitation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
There are additional costs ... associated with the waste removal.... These factors include waste digging costs, site rehabilitation once the waste is removed, steam cleaning of the transport vehicles or units, infrastructure costs at origin and destination, and loading charges. 3, fiche 92, Anglais, - site%20rehabilitation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
See also "revegetation". 4, fiche 92, Anglais, - site%20rehabilitation
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- storage site rehabilitation
- disposal site rehabilitation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réhabilitation d'un site
1, fiche 92, Français, r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- restauration d'un site 2, fiche 92, Français, restauration%20d%27un%20site
correct, voir observation, nom masculin
- remise en état des terrains 3, fiche 92, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] [les stériles] ne doivent pas être vendus si leur utilisation hors du site doit contribuer de manière notable à la radioexposition de la population ou avoir un autre effet sensible sur l'environnement ou la santé publique. [...] En fait, la plus grande partie est avantageusement laissée sur le carreau de la mine où, après rectification des reliefs pour restauration du site, elle sera recouverte de terre végétale et remise en végétation (naturelle ou provoquée). 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On trouve d'autres attestations intéressantes pour «remise en état (de la couverture végétale)» et pour «réhabilitation (de zone)». Voir contextes qui suivent. 4, fiche 92, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Des contrôles de radioactivité permettent de s'assurer de la permanence de l'efficacité des barrières du dispositif d'isolement. [...] si ces contrôles laissaient apparaître un niveau d'activité anormal, [...] la localisation de l'origine de la contamination radioactive permettrait de prendre les dispositions nécessaires pour limiter ou réduire cette contamination. Ces dispositions pourraient aller [...] jusqu'à la remise en état de la couverture, voire jusqu'à la reprise des déchets incriminés. 5, fiche 92, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
[...] autorisation de prendre toutes les photos souhaitées lors de la visite de Tchernobyl et de la zone interdite, questions sans restriction aux responsables [...] en charge de la réhabilitation de cette zone. 5, fiche 92, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Le terme «restauration» implique un retour à l'état initial. 4, fiche 92, Français, - r%C3%A9habilitation%20d%27un%20site
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- réhabilitation d'un site de stockage
- restauration d'un site de stockage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación de un sitio
1, fiche 92, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- rehabilitación de un lugar 2, fiche 92, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom féminin
- rehabilitación de un emplazamiento 2, fiche 92, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- rehabilitación de un sitio de disposición
- rehabilitación de un lugar de almacenamiento
- rehabilitación de un emplazamiento de almacenamiento
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- viable site
1, fiche 93, Anglais, viable%20site
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- viable radioactive waste disposal site 2, fiche 93, Anglais, viable%20radioactive%20waste%20disposal%20site
proposition
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Safety Analysis. ... determines viable site(s). 1, fiche 93, Anglais, - viable%20site
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- site viable
1, fiche 93, Français, site%20viable
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- site de stockage de déchets radioactifs viable 2, fiche 93, Français, site%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20viable
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
«viable» : Qui présente les conditions nécessaires pour durer. 3, fiche 93, Français, - site%20viable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- sitio viable
1, fiche 93, Espagnol, sitio%20viable
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- sitio posible 2, fiche 93, Espagnol, sitio%20posible
correct, nom masculin
- sitio posible de emplazamiento de desechos radiactivos 1, fiche 93, Espagnol, sitio%20posible%20de%20emplazamiento%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
- emplazamiento viable 3, fiche 93, Espagnol, emplazamiento%20viable
proposition, nom masculin
- lugar de almacenamiento viable 3, fiche 93, Espagnol, lugar%20de%20almacenamiento%20viable
proposition, nom masculin
- sitio de almacenamiento viable 3, fiche 93, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento%20viable
proposition, nom masculin
- sitio de disposición viable 3, fiche 93, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20viable
proposition, nom masculin
- sitio de eliminación viable 3, fiche 93, Espagnol, sitio%20de%20eliminaci%C3%B3n%20viable
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- trench burial
1, fiche 94, Anglais, trench%20burial
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- trench storage 2, fiche 94, Anglais, trench%20storage
proposition
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
There are two shut down waste management areas at CRNL. Area A was used for trench burial of LLRW during the initial years of site operation. ... Area F ... contains wastes and associated soil contaminated with natural radionuclides from the AECB cleanup activities in Port Hope.... 1, fiche 94, Anglais, - trench%20burial
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 94, La vedette principale, Français
- enfouissement dans des tranchées
1, fiche 94, Français, enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- stockage dans des tranchées 2, fiche 94, Français, stockage%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
- stockage en tranchées 3, fiche 94, Français, stockage%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. 2, fiche 94, Français, - enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Le stockage peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. 3, fiche 94, Français, - enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- enterramiento en fosos
1, fiche 94, Espagnol, enterramiento%20en%20fosos
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- disposición en trincheras 1, fiche 94, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20trincheras
correct, nom féminin
- almacenamiento en trincheras 2, fiche 94, Espagnol, almacenamiento%20en%20trincheras
correct, nom masculin
- almacenamiento en zanjas 3, fiche 94, Espagnol, almacenamiento%20en%20zanjas
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- mined cavern storage facility
1, fiche 95, Anglais, mined%20cavern%20storage%20facility
proposition
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- mined cavern disposal facility 2, fiche 95, Anglais, mined%20cavern%20disposal%20facility
correct, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" usually refers to permanent storage. 1, fiche 95, Anglais, - mined%20cavern%20storage%20facility
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
See also "disposal cavern" and "mined cavern". 1, fiche 95, Anglais, - mined%20cavern%20storage%20facility
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 95, La vedette principale, Français
- installation de stockage en cavernes excavées
1, fiche 95, Français, installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- installation de stockage en cavernes artificielles 1, fiche 95, Français, installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20artificielles
proposition, nom féminin
- installation d'évacuation en cavernes artificielles 2, fiche 95, Français, installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cavernes%20artificielles
voir observation, nom féminin
- installation d'évacuation en cavernes excavées 1, fiche 95, Français, installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» est réservé au stockage permanent. 1, fiche 95, Français, - installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «caverne artificielle» et «caverne d'évacuation». 1, fiche 95, Français, - installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- instalación de disposición en cavernas excavadas
1, fiche 95, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20disposici%C3%B3n%20en%20cavernas%20excavadas
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- instalación de depósito en cavernas minadas 2, fiche 95, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20dep%C3%B3sito%20en%20cavernas%20minadas
nom féminin
- instalación de almacenamiento en cavernas artificiales 3, fiche 95, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20en%20cavernas%20artificiales
proposition, nom féminin
- instalación de evacuación en cavernas excavadas 3, fiche 95, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20evacuaci%C3%B3n%20en%20cavernas%20excavadas
proposition, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- modular concrete canister disposal
1, fiche 96, Anglais, modular%20concrete%20canister%20disposal
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- MCCD 2, fiche 96, Anglais, MCCD
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- modular concrete storage canister disposal 3, fiche 96, Anglais, modular%20concrete%20storage%20canister%20disposal
proposition
- modular concrete silo disposal 3, fiche 96, Anglais, modular%20concrete%20silo%20disposal
proposition
- modular concrete storage silo disposal 3, fiche 96, Anglais, modular%20concrete%20storage%20silo%20disposal
proposition
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A schematic diagram of a modular concrete canister disposal (MCCD) facility is shown in Figure 5.5. Modular concrete canister disposal consists of placing individual waste containers in modular concrete structures (i.e. overpacking the individual waste containers in concrete canisters) and disposing of the concrete canisters in shallow low trenches below natural grade. Except for the use of the concrete canisters, the physical details of belowground modular concrete canister disposal closely resemble those of shallow land disposal (in that disposal is below grade with shallow cover) and belowground vaults (in that structured capability is also provided by the facility). 2, fiche 96, Anglais, - modular%20concrete%20canister%20disposal
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Modular concrete canister disposal. Figure 11 shows the canister disposal option. Its main characteristics are that: . wastes are placed in concrete canisters that can then be placed either in shallow, below-grade trenches or above grade on a concrete pad; . there is a shallow earthen cover over the waste trenches containing the canisters (earth or soil may be mounded over the canisters in the above-ground version); . structural stability is provided by each canister; . the structure is modular in nature; and . safety may be enhanced in future by additional engineered barriers. 4, fiche 96, Anglais, - modular%20concrete%20canister%20disposal
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- évacuation en silos de stockage modulaires en béton
1, fiche 96, Français, %C3%A9vacuation%20en%20silos%20de%20stockage%20modulaires%20en%20b%C3%A9ton
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- évacuation en conteneurs modulaires en béton 2, fiche 96, Français, %C3%A9vacuation%20en%20conteneurs%20modulaires%20en%20b%C3%A9ton
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «silo», «silo en béton» et «installation d'évacuation par silos de stockage modulaires en béton». 1, fiche 96, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20silos%20de%20stockage%20modulaires%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- disposición en contenedores modulares de concreto
1, fiche 96, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20contenedores%20modulares%20de%20concreto
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- evacuación en tambores de almacenamiento de concreto 1, fiche 96, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20en%20tambores%20de%20almacenamiento%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en tanques modulares de concreto 1, fiche 96, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20tanques%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en silos de almacenamiento modulares de concreto 1, fiche 96, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20silos%20de%20almacenamiento%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en cajones de almacenamiento modulares de concreto 1, fiche 96, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20cajones%20de%20almacenamiento%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
- disposición en cápsulas modulares de concreto 1, fiche 96, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20c%C3%A1psulas%20modulares%20de%20concreto
proposition, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- geological storage
1, fiche 97, Anglais, geological%20storage
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- geological disposal 2, fiche 97, Anglais, geological%20disposal
correct
- emplacement in geological formations 1, fiche 97, Anglais, emplacement%20in%20geological%20formations
correct, proposition
- disposal by emplacement in geologic formations 1, fiche 97, Anglais, disposal%20by%20emplacement%20in%20geologic%20formations
correct, proposition
- waste disposal in geological formations 1, fiche 97, Anglais, waste%20disposal%20in%20geological%20formations
proposition
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. The other countries are studying disposal in granite, salt, clay, and sedimentary rock. 3, fiche 97, Anglais, - geological%20storage
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... the Federal Republic of Germany has chosen the policy that all radioactive waste will be placed in deep geological formations. The Asse salt mine, located in a salt diapir in Lower Saxony, has served as the national R&D facility on disposal of all types of radioactive waste. 4, fiche 97, Anglais, - geological%20storage
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches ...; containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity in rock. 4, fiche 97, Anglais, - geological%20storage
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
emplacement of wastes in abandoned mines. 5, fiche 97, Anglais, - geological%20storage
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- évacuation en formation géologique
1, fiche 97, Français, %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- évacuation géologique 2, fiche 97, Français, %C3%A9vacuation%20g%C3%A9ologique
correct, voir observation, nom féminin
- évacuation dans des formations géologiques 3, fiche 97, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom féminin
- stockage en formation géologique 4, fiche 97, Français, stockage%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- stockage en formations géologiques 5, fiche 97, Français, stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage en couches géologiques 5, fiche 97, Français, stockage%20en%20couches%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage géologique 6, fiche 97, Français, stockage%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- stockage dans des formations géologiques 7, fiche 97, Français, stockage%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- enfouissement dans des formations géologiques 8, fiche 97, Français, enfouissement%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- enfouissement géologique 9, fiche 97, Français, enfouissement%20g%C3%A9ologique
nom masculin
- dépôt en milieu géologique 2, fiche 97, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20milieu%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] une attention toute particulière est portée sur les mécanismes d'altération en conditions réalistes de stockage géologique, c'est-à-dire avec mise en jeu de paramètres importants tels que la température, la pression, la nature de la roche d'accueil, celle du matériau de remplissage ou bien celle des eaux souterraines par exemple. 5, fiche 97, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
La vitrification est choisie pour les déchets de haute activité qui seront ultérieurement envoyés vers des stockages géologiques. 10, fiche 97, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
[...] déchets justiciables de l'évacuation en formation géologique terrestre. 8, fiche 97, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 97, Textual support number: 4 CONT
L'enfouissement sous les fonds des océans. Il ne s'agit pas d'une immersion de déchets mais d'un stockage en formation géologique, formation de type particulier puisque subocéanique. [...] Cette méthode combine les avantages du stockage dans les formations argileuses à celui de l'immersion dans les fosses océaniques profondes [...]. 8, fiche 97, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "disposal" (en français : "évacuation") désigne tout particulièrement le stockage permanent. Voir "disposal" et "permanent disposal" dans TERMIUM. 7, fiche 97, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en formaciones geológicas
1, fiche 97, Espagnol, almacenamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en capas geológicas 2, fiche 97, Espagnol, almacenamiento%20en%20capas%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
- almacenamiento geológico 3, fiche 97, Espagnol, almacenamiento%20geol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- disposición por emplazamiento en formaciones geológicas 4, fiche 97, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom féminin
- emplazamiento en formaciones geológicas 5, fiche 97, Espagnol, emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
- disposición geológica 6, fiche 97, Espagnol, disposici%C3%B3n%20geol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- eliminación en formaciones geológicas 6, fiche 97, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Hydrology and Hydrography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hydrogeological site
1, fiche 98, Anglais, hydrogeological%20site
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- hydrogeological storage site 2, fiche 98, Anglais, hydrogeological%20storage%20site
proposition
- hydrogeological waste disposal site 2, fiche 98, Anglais, hydrogeological%20waste%20disposal%20site
proposition, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"Disposal" normally refers to "permanent storage". 2, fiche 98, Anglais, - hydrogeological%20site
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- hydrogeologic site
- hydrogeological disposal site
- hydrogeologic storage site
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- site hydrogéologique
1, fiche 98, Français, site%20hydrog%C3%A9ologique
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- site de stockage hydrogéologique 2, fiche 98, Français, site%20de%20stockage%20hydrog%C3%A9ologique
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Hidrología e hidrografía
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sitio de almacenamiento hidrogeológico
1, fiche 98, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento%20hidrogeol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- sitio hidrogeológico 1, fiche 98, Espagnol, sitio%20hidrogeol%C3%B3gico
nom masculin
- emplazamiento de almacenamiento hidrogeológico 2, fiche 98, Espagnol, emplazamiento%20de%20almacenamiento%20hidrogeol%C3%B3gico
proposition, nom masculin
- lugar de almacenamiento hidrogeológico 2, fiche 98, Espagnol, lugar%20de%20almacenamiento%20hidrogeol%C3%B3gico
proposition, nom masculin
- sitio de disposición hidrogeológico 2, fiche 98, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20hidrogeol%C3%B3gico
proposition, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hazardous waste facility siting process
1, fiche 99, Anglais, hazardous%20waste%20facility%20siting%20process
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The overall goal of any hazardous waste facility siting process must be to protect human health, the environment and the well-being of communities affected by the siting decision. 1, fiche 99, Anglais, - hazardous%20waste%20facility%20siting%20process
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- processus de sélection d'un site d'évacuation des déchets dangereux
1, fiche 99, Français, processus%20de%20s%C3%A9lection%20d%27un%20site%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- proceso de selección de un sitio de disposición de desechos peligrosos
1, fiche 99, Espagnol, proceso%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20un%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20de%20desechos%20peligrosos
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- grade of storage facility
1, fiche 100, Anglais, grade%20of%20storage%20facility
proposition
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- storage facility grade 1, fiche 100, Anglais, storage%20facility%20grade
proposition
- grade of disposal facility 2, fiche 100, Anglais, grade%20of%20disposal%20facility
correct, voir observation
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A strategy and development program has been outlined by CRNL centered on waste processing for stability and volume reduction, categorization of the wastes as to their hazardous lifetime, and three grades of disposal facilities matched to the needs of durability, containment performance, and intrusion resistance. 2, fiche 100, Anglais, - grade%20of%20storage%20facility
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
One must distinguish between "disposal" and "storage", although they are often used interchangeably. The former normally refers to permanent storage. 1, fiche 100, Anglais, - grade%20of%20storage%20facility
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- catégorie d'installation de stockage
1, fiche 100, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27installation%20de%20stockage
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- catégorie d'installation d'évacuation 2, fiche 100, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27installation%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» désigne en principe le stockage permanent. Voir cette fiche dans TERMIUM. 1, fiche 100, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27installation%20de%20stockage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- categoría de instalación de disposición
1, fiche 100, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20instalaci%C3%B3n%20de%20disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :