TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIVO FUEGO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electro-explosive device
1, fiche 1, Anglais, electro%2Dexplosive%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EED 2, fiche 1, Anglais, EED
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An explosive or pyrotechnic component that initiates an explosive, burning, electrical, or mechanical train and is activated by the application of electrical energy. 3, fiche 1, Anglais, - electro%2Dexplosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electro-explosive device; EED: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - electro%2Dexplosive%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif électro-explosif
1, fiche 1, Français, dispositif%20%C3%A9lectro%2Dexplosif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DEE 2, fiche 1, Français, DEE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif électro-pyrotechnique 3, fiche 1, Français, dispositif%20%C3%A9lectro%2Dpyrotechnique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DEP 4, fiche 1, Français, DEP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DEP 4, fiche 1, Français, DEP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant explosif ou pyrotechnique amorçant une explosion, une déflagration ou un effet électrique ou mécanique par apport d'énergie électrique. 5, fiche 1, Français, - dispositif%20%C3%A9lectro%2Dexplosif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif électro-explosif : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 1, Français, - dispositif%20%C3%A9lectro%2Dexplosif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif électro-pyrotechnique; DEP : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - dispositif%20%C3%A9lectro%2Dexplosif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Destrucción (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo eléctrico de toma de fuego
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20el%C3%A9ctrico%20de%20toma%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Componente explosivo o pirotécnico que produce una explosión, una deflagración o un efecto eléctrico o mecánico como respuesta a la aplicación de energía eléctrica. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20el%C3%A9ctrico%20de%20toma%20de%20fuego
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- firing system
1, fiche 2, Anglais, firing%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- initiation set 2, fiche 2, Anglais, initiation%20set
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system designed to actuate an explosive, electric or other train, in order to cause the explosion of a charge. 3, fiche 2, Anglais, - firing%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
firing system: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - firing%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise de feu
1, fiche 2, Français, mise%20de%20feu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de mise à feu 2, fiche 2, Français, dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
- système de mise de feu 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de déclencher une chaîne pyrotechnique, électrique ou de toute autre nature, afin de provoquer l'explosion d'une charge. 4, fiche 2, Français, - mise%20de%20feu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 2, Français, - mise%20de%20feu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dispositif de mise de feu; mise de feu : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 2, Français, - mise%20de%20feu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
système de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - mise%20de%20feu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de fuego
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En destrucciones, conjunto de elementos que permiten el encendido de la carga o carga principales. 1, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20fuego
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :